Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Never Give Up in Chinese / Japanese...

Buy a Never Give Up calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Never Give Up” project by clicking the button next to your favorite “Never Give Up” title below...


  1. Never Give Up

  2. Never Give In / Never Succumb / Never Lose

  3. Undaunted After Repeated Setbacks

  4. Always Try to do Better

  5. Tenacious / Tenacity

  6. No Fear

  7. There is always a way out


Never Give Up

 yǒng bù fàng qì
Never Give Up Scroll

The first character means “eternal” or “forever,” and the second means “not” (together, they mean “never”). The last two characters mean “give up” or “abandon.” Altogether, you can translate this proverb as “never give up” or “never abandon.”

Depending on how you want to read this, 永不放棄 is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family, or friends.


See Also:  Undaunted | No Fear | Hope

Never Give In / Never Succumb / Never Lose

 kesshite akirameruna
Never Give In / Never Succumb / Never Lose Scroll

決して諦めるな is a Japanese term that informally means “never give up.”

It's also a Japanese way to say “never surrender.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Tenacity | Perseverance | Hope

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges

 bǎi zhé bù náo
 hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Scroll

百折不撓 is a Chinese proverb that means “Be undaunted in the face of repeated setbacks.”

More directly translated, it reads, “[Overcome] a hundred setbacks, without flinching.” 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan, and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose the corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and the common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career, a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest, he resigned from his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads “Bai Zhe Bu Nao” which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strong will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as “keep on fighting despite all setbacks,” “be undaunted by repeated setbacks,” and “be indomitable.”

Our translator says it can mean “never give up” in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as “repeated setbacks,” the literal meaning is “100 setbacks” or “a rope that breaks 100 times.” The last two characters can mean “do not yield” or “do not give up.”
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence

Always Try to do Better

 sara ni ue o me za su
Always Try to do Better Scroll

This Japanese proverb literally translates as: [After having achieved a fair degree of success,] one should still try to do better.

Others may translate this as “Always try to improve,” or “Always try to be better.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Never Give Up

Tenacious / Tenacity

 wán qiáng
 gan kyou
Tenacious / Tenacity Scroll

頑強 means “Tenacious,” “Hard to Defeat,” or “Dogged.”

Alone, the first character means mischievous, obstinate, or stubborn. But it loses some of the mischievous meaning when the second character is added.

The second character means strength, force, power, or better.


See Also:  Determination | Dedication | Devotion | Never Give Up

No Fear

(2 characters)

 wú wèi
 mui
No Fear Scroll

無畏 literally means “No Fear.” But perhaps not the most natural Chinese phrase (see our other “No Fear” phrase for a complete thought). However, this two-character version of “No Fear” seems to be a very popular way to translate this into Chinese when we checked Chinese Google.

Note: This also means “No Fear” in Japanese and Korean, but this character pair is not often used in Japan or Korea.

This term appears in various Chinese dictionaries with definitions like “without fear,” intrepidity, fearless, dauntless, and bold.

In the Buddhist context, this is a word derived from the word Abhaya, meaning: Fearless, dauntless, secure, nothing, and nobody to fear. Also, from vīra meaning: courageous, bold.


See Also:  Never Give Up | No Worries | Undaunted | Bravery | Courage | Fear No Man

There is always a way out

Never say die

 tiān wú jué rén zhī lù
There is always a way out Scroll

天無絕人之路 is a proverb that means “Heaven never bars one's way,” “Don't despair and you will find a way through,” and “Never give up hope,” and is the Chinese way to say “Never say die.”




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $100.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $168.00

Your Price: $92.88

Gallery Price: $83.00

Your Price: $45.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88


Not the results for Never Give Up that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your Never Give Up search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天無絕人之路


天无绝人之路

see styles
tiān wú jué rén zhī lù
    tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
t`ien wu chüeh jen chih lu
    tien wu chüeh jen chih lu

More info & calligraphy:

There is always a way out
Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die.

ネバギバ

see styles
 nebagiba
    ネバギバ
(interjection) (colloquialism) (abbreviation) (See ネバーギブアップ) Never give up!

死して後已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

死してのちやむ

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

死してのち已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

ネバーギブアップ

see styles
 nebaagibuapu / nebagibuapu
    ネバーギブアップ
(expression) Never give up!

ネバー・ギブ・アップ

see styles
 nebaa gibu apu / neba gibu apu
    ネバー・ギブ・アップ
(expression) Never give up!

Variations:
ネバーギブアップ
ネバー・ギブ・アップ

see styles
 nebaagibuapu; nebaa gibu apu / nebagibuapu; neba gibu apu
    ネバーギブアップ; ネバー・ギブ・アップ
(expression) Never give up!

Variations:
死して後已む
死してのちやむ
死してのち已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Never Give Up永不放棄
永不放弃
yǒng bù fàng qì
yong3 bu4 fang4 qi4
yong bu fang qi
yongbufangqi
yung pu fang ch`i
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Give In
Never Succumb
Never Lose
決して諦めるなkesshite akirameruna
kesshiteakirameruna
keshite akirameruna
Undaunted After Repeated Setbacks百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
Always Try to do Better更に上を目指すsara ni ue o me za su
saraniueomezasu
Tenacious
Tenacity
頑強
顽强
gan kyou / gankyou / gan kyowán qiáng
wan2 qiang2
wan qiang
wanqiang
wan ch`iang
wanchiang
wan chiang
No Fear無畏
无畏
muiwú wèi / wu2 wei4 / wu wei / wuwei
There is always a way out天無絕人之路
天无绝人之路
tiān wú jué rén zhī lù
tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
tian wu jue ren zhi lu
tianwujuerenzhilu
t`ien wu chüeh jen chih lu
tienwuchüehjenchihlu
tien wu chüeh jen chih lu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Never Give Up in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Journey of a Thousand MilesA Moment of Time is as Precious as GoldAbbasAbbyAchievementAcupunctureAdaraAdenAdhamAdittoAdnanAdventureAeriAhmadAikaAileAileenAimanAimiAishaAishiAjaniAjayAkashAkbarAkeelAkiraAkumaAlanAlaniAlayaAleahAlessandraAlexanderAlfredoAliaAlinaAlisaAllahAllieAllysonAltheaAlvinAlyaAmandaAmaranteAmeerAmeliaAminAmmarAnasAndersonAndreaAndyAnhaoAniaAnikaAnishAnkitAnkitaAnn-MarieAnnaAnne-SophieAnnuAnshuAnthonAntonAntoneAntonelaAntonelloAntoniArabellaArdanAriaArianneArinaArionAritzAriyanArjunArlenArmanArminArtemArthurArvinAshaAsherAshtonAsiyaAthenaAtonementAubreyAvatarAveryAyanAyeshaAylaAzucenaBaileeBambooBe Like WaterBe Like Water My FriendBeckyBensonBernBertBethBeulahBeware of the LawyersBiancaBibekBibiBible VerseBishalBlack BeltBlairBlakeBlessingBlessingsBodhi TreeBooneBostonBrave the WavesBraydenBreaBreeannaBriannaBrielleBritneyBrooklynBrotherly LoveBruce LeeBuddhaBushido CodeButchCablayCaidenCaineCaitlynCamilaCamposCarissaCarlCarolineCarpe DiemCarsonCassCassiaCassidyCatholicCeciCedricCelesteCelineCesarChakaChaosChapmanCharisseCharleenChaudharyCherieCheyanneChi EnergyChiaraChinoChloeChop Wood Carry WaterChristelleChristianChristian SoldierChristianityChristinaChung Shin Tong IlCiaraClaireClaraClarissaCliffordClintCloeCollenCommitmentConnieConradCorinthians 13:4CotyCristianCrouching Tiger Hidden DragonDaeshaDahliaDaiseyDakaDaleDaliaDanaDanielDanielaDarcy

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Never Give Up Kanji, Never Give Up Characters, Never Give Up in Mandarin Chinese, Never Give Up Characters, Never Give Up in Chinese Writing, Never Give Up in Japanese Writing, Never Give Up in Asian Writing, Never Give Up Ideograms, Chinese Never Give Up symbols, Never Give Up Hieroglyphics, Never Give Up Glyphs, Never Give Up in Chinese Letters, Never Give Up Hanzi, Never Give Up in Japanese Kanji, Never Give Up Pictograms, Never Give Up in the Chinese Written-Language, or Never Give Up in the Japanese Written-Language.

85 people have searched for Never Give Up in Chinese or Japanese in the past year.
Never Give Up was last searched for by someone else on Nov 19th, 2024