Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Water Lilies - Chinese Ink Painting in Chinese...

Buy a Water Lilies - Chinese Ink Painting calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Water Lilies - Chinese Ink Painting” project by clicking the button next to your favorite “Water Lilies - Chinese Ink Painting” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Water Lilies - Chinese Ink Painting in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Water

  2. Be Like Water

  3. Chinese Traditional Medicine

  4. Water Dragon / Coiled Dragon

  5. Drinking the water of a well: One should never forget who dug it

  6. Fire and Water Have No Mercy

  7. Put out a burning wood cart with a cup of water

  8. Ultimate Goodness of Water

  9. Three Treasures of Chinese Medicine

10. Mind Like Water

11. Chinese or Korean Army General

12. Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also

13. Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

14. Water Dragon / Rain Dragon

15. Be Like Water

16. Water Tiger

17. Water Polo

18. Flower in the Mirror, Moon on Water

19. Chop Wood, Carry Water

20. Earth Fire Water Air

21. Year Of The Water Rabbit

22. Year of the Water Rabbit

23. Dripping Water Penetrates Stone

24. Water Rat

25. Water Monkey

26. Water Rooster

27. Water Horse

28. Water Goat/Sheep

29. Water Dragon

30. Water Snake

31. Water Tiger

32. Water Rabbit

33. Water Rat

34. Water Ox/Bull

35. Water Dog

36. Water Pig/Boar


Water

(One of the five elements)

 shuǐ
 mizu / sui
 
Water Scroll

水 is the symbol for water in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.


Water is one of the five elements that ancient Chinese believed all things were composed of. These elements are also part of the cycle of Chinese astrology. Every person has both an animal sign, and one of the five elements according to the date of their birth. See also Five Elements and Chinese 12 Animals / Zodiac.

Be Like Water

 xiàng shuǐ yí yàng
Be Like Water Scroll

像水一樣 is a short quote from a much longer statement by Bruce Lee.

He summarized how people should be flexible to all circumstances, attacks, or situations. In the end, he exclaims, “Be like water, my friend.” 像水一樣 is the “Be like water” part alone since that seems to be what most people want.

Chinese Traditional Medicine

 zhōng yī
Chinese Traditional Medicine Scroll

中醫 is how to write “Chinese traditional medicine.”

The original medicine consists of herbal remedies derived from over 3000 years of research.

Water Dragon / Coiled Dragon

 pān lóng
 han ryuu
Water Dragon / Coiled Dragon Scroll

蟠龍 is sometimes seen as a lower-level of dragon or a dragon that has not-yet-reached its potential.

蟠龍 is often defined as a “lake dragon” that has not ascended to heaven.
Another way to put that is a dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky.

Drinking the water of a well: One should never forget who dug it

 chī shuǐ bú wàng jué jǐng rén
Drinking the water of a well: One should never forget who dug it Scroll

This proverb suggests that one should always be grateful to those who helped one succeed.

And remember your ancestors and those that came before you whose sacrifices made your present life better.

Some Chinese will separate the intended meaning from this proverb and translate this as “Don't forget the people who once helped you.” In Modern China, this idiom is virtually never used to refer to an actual well.

Note: This can be pronounced in Korean but it's not a commonly used phrase.

Fire and Water Have No Mercy

 shuǐ huǒ wú qíng
Fire and Water Have No Mercy Scroll

水火無情 is a Chinese proverb that means “fire [and] water have-not mercy.”

This serves to remind us that the forces of nature are beyond human control.

Some may also translate this as “implacable fate.”

Put out a burning wood cart with a cup of water

An utterly inadequate measure

 bēi shuǐ chē xīn
Put out a burning wood cart with a cup of water Scroll

杯水車薪 is a warning against a futile effort.

This proverb literally refers to one who is “trying to put out a burning cart of wood with a cup of water,” or “throw a cup of water on a cartload of wood.” The lesson to be learned is about using the right measure or tool for the job and not wasting your effort if you are inadequately equipped for the task at hand - in other words the postscript should be “go get a bucket or a fire hose.”

Ultimate Goodness of Water

Quote from Lao Tzu

 shàng shàn ruò shuǐ
Ultimate Goodness of Water Scroll

上善若水 is a quote that is sometimes presented as “Be like water.”

However, this is an ancient quote from the great philosopher Lao Tzu. It suggests that the ultimate goodness and purity (in the world) is water. Many take this as a suggestion to be like pure/good water.

Three Treasures of Chinese Medicine

 jīng qì shén
Three Treasures of Chinese Medicine Scroll

精, 氣, 神 are the characters jing, qi, and shen.

As a set, these three characters are known in English as the treasures of traditional Chinese medicine, the treasures of Qi Gong, or the three treasures of Taoism / Daoism.

Sometimes this set is titled 三寶 (sānbǎo) or “three treasures,” but here, we're writing each treasure out.

Here's how these characters are perceived in this context...
Jing: nutritive essence; refined; perfected; pure
Qi: vitality; energy; force; breath; vigor
Shen: spirit; soul; mind; being

To keep it simple, you can use “essence, vitality, and spirit” to define these.

Mind Like Water

Mizu No Kokoro

 mizu no kokoro
Mind Like Water Scroll

水の心 is the Japanese Buddhist and martial arts phrase, “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water” or “heart of water.”

The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

Chinese or Korean Army General

 jiāng jūn
 shougun
Chinese or Korean Army General Scroll

將軍 is the more Chinese and Korean Hanja version or General.

There is a slight variation in the way the first character is written compared to the Japanese Shogun (将軍) title. So if you want to specifically refer to a Chinese or Korean General, this is the way. Japanese people would still easily identify this as “shogun.”

Note: This term is also used for Admiral in Korean in a certain context (if you need a better title for Admiral, just let me know).

Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also

 shuǐ néng zài zhōu yì néng fù zhōu
Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also Scroll

Many things have opposite properties. The water you drink can also drown you. Pork may nourish you and keep you alive but under-cook it and it could kill you. Potassium nitrate is often used as a fertilizer to grow the food that sustains us but it's also been used as an explosive to topple buildings and destroy us.

This concept is easily associated with “yin yang” where an element has two opposite properties that are as different as night and day.

This proverb's meaning can be summed up this way: “Anything that can lead you to success may also contain great risks.”

This phrase is known in literary circles by Korean people (scholars or literature). It is therefore also a valid proverb in Korean Hanja, though most Koreans would not be able to make sense of it.

Please note that there is an unwritten rule when the same character appears twice in the same phrase, the calligrapher will alter the appearance so that no two characters are exactly alike in the same piece. This calligraphy has two repeating characters that will be written differently than they appear here.

Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

 biē
 suppon
 
Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle Scroll

鼈 refers to a species of turtle.

Sinensis Turtle

鼈 is Trionyx Sinensis.

鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:

Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.

Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.

In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.

General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” 黽 Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.

Water Dragon / Rain Dragon

 jiāo
 kou ryuu
Water Dragon / Rain Dragon Scroll

蛟龍 is the title for the water dragon is the hornless or scaled dragon. 蛟龍 is the king of all aquatic animals with the ability to control rain and floods.

In Japanese, the rain dragon can represent hidden genius. This dragon's domain is the deep murky water, thus with hidden potential. This can also be the Japanese given name Kouryuu.

Be Like Water

Quote from Lao Tzu

 ruò shuǐ
Be Like Water Scroll

若水 is part of a very old saying from Lao Tzu.

In these two characters, there is a suggestion to be like water. The full phrase is about the goodness and purity of water. So, when this suggests being like water, it is actually a suggestion to be a good person (one who does not dishonor himself/herself, etc.).

 shuǐ hǔ
 sui ko
Water Tiger Scroll

水虎 means “water tiger” in Chinese and Japanese.

 shuǐ qiú
 sui kyuu
Water Polo Scroll

水球 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title for water polo.

The literal meaning of the characters is “water ball.”

Flower in the Mirror, Moon on Water

 jìng huā shuǐ yuè
 kyou ka sui getsu
Flower in the Mirror, Moon on Water Scroll

鏡花水月 is an old Asian proverb that means “flowers in a mirror and the moon reflected in the lake” or “flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface.”

Literally, 鏡花水月 reads “Mirror Flower, Water Moon.”

Figuratively this can be used to represent a lot of different ideas. It can be used to express an unrealistic rosy view or viewing things through rose-tinted spectacles. So you can use it to relay an idea about something that is visible but has no substance, something that can be seen but not touched, or something beautiful but unattainable such as dreams or a mirage.

This expression is used to describe things like the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words.

鏡 = Mirror (or lens)
花 = Flower(s)
水 = Water
月 = Moon


Can also be written 水月鏡花 (just a slight change in word/character order).

Chop Wood, Carry Water

Before enlightenment or after, chores remain.

 dùn wù zhī qián kǎn chái tiāo shuǐ dùn wù zhī hòu kǎn chái tiāo shuǐ
Chop Wood, Carry Water Scroll

頓悟之前砍柴挑水; 頓悟之後砍柴挑水 means “Before enlightenment, chop wood, carry water; After enlightenment, chop wood, carry water.

This is a Chinese proverb that is attributed to 吴力 (Wú Lì) who lived between 1632 and 1718 - living part of his life as a devout Buddhist, and many years as a Catholic Jesuit Priest in China - what an interesting life!

This has been explained many times in many ways. I am a Buddhist, and here is my brief take on this proverb...

Before enlightenment, one may find daily chores mundane, tedious, and boring. However, upon reaching enlightenment one is not relieved of the details of daily life. An enlightened person will, however, see such chores as a joy, and do them mindfully.


There is another version floating around, which is 在你領悟之前砍柴、運水。在你領悟之後,砍柴、運水。
If you want this other version, just contact me. The meaning is the same, just different phrasing.

Earth Fire Water Air

 yondaigenso
Earth Fire Water Air Scroll

四大元素 is the title for the four classical chemical elements (fire, earth, air, and water) in Japanese.

四大 = four great/big. 元素 = elements. So 四大元素 literally means “Four Great Elements.”

Year Of The Water Rabbit

 guǐ mǎo
 mizunotou / kibou
Year Of The Water Rabbit Scroll

癸卯 is the designation for the 40th year of the 60-year or sexagenary cycle, e.g. 1903, 1963, or 2023.

This is the year of the Water Rabbit. The characters here designate the year in a special way, but do not literally mean water and rabbit.


The 60 year cycle has 5 elements and 12 animals. As each cycles every year, the math works out to 5 x 12 = 60.

Year of the Water Rabbit

1903 1963 2023

 shuǐ tù nián
 mizu usagi toshi
Year of the Water Rabbit Scroll

水兔年 means water rabbit year.

This happens to be the combination in the 60-year cycle for the year 2023, starting on Feb 4th, 2023.

Dripping Water Penetrates Stone

 dī shuǐ chuān shí
Dripping Water Penetrates Stone Scroll

滴水穿石 is a Chinese proverb that means, dripping water penetrates stone.

The figurative meaning can be translated as:
Constant perseverance yields success.
You can achieve your aim if you try hard without giving up.
Persistent effort overcomes any difficulty.

While 滴水穿石 is the most common character order, you will likely see 水滴石穿, might see 滴水石穿, and will rarely see 小水穿石 in the wild.

 shuǐ shǔ
Water Rat Scroll

This means Water Rat in Chinese.

As a year designator, written 壬子 for 1912, 1972, or 2032.

Water Monkey

The Year of the Water Monkey

 shuǐ hóu
Water Monkey Scroll

水猴 is Water Monkey in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1872, 1932, 1992, and 2052.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬申.


See Also:  Monkey

Water Rooster

The Year of the Water Rooster

 shuǐ jī
Water Rooster Scroll

水雞 is Water Rooster in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1873, 1933, 1993, and 2053.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸酉.


See Also:  Rooster

Water Horse

The Year of the Water Horse

 shuǐ mǎ
Water Horse Scroll

水馬 is Water Horse in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1882, 1942, 2002, and 2062.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬午.


See Also:  Horse

Water Goat/Sheep

The Year of the Water Goat/Sheep

 shuǐ yáng
Water Goat/Sheep Scroll

水羊 is Water Goat/Sheep in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1883, 1943, 2003, and 2063.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸未.


See Also:  Goat/Sheep

Water Dragon

The Year of the Water Dragon

 shuǐ lóng
Water Dragon Scroll

水龍 is Water Dragon in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1892, 1952, 2012, and 2072.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬辰.


See Also:  Dragon

Water Snake

The Year of the Water Snake

 shuǐ shé
Water Snake Scroll

水蛇 is Water Snake in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1893, 1953, 2013, and 2073.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸巳.


See Also:  Snake

Water Tiger

The Year of the Water Tiger

 shuǐ hǔ
Water Tiger Scroll

水虎 is Water Tiger in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1902, 1962, 2022, and 2082.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬寅.


See Also:  Tiger

Water Rabbit

The Year of the Water Rabbit

 shuǐ tù
Water Rabbit Scroll

水兔 is Water Rabbit in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1903, 1963, 2023, and 2083.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸卯.


See Also:  Rabbit

Water Rat

The Year of the Water Rat

 shuǐ shǔ
Water Rat Scroll

水鼠 is Water Rat in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1912, 1972, 2032, and 2092.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬子.


See Also:  Rat

Water Ox/Bull

The Year of the Water Ox/Bull

 shuǐ niú
Water Ox/Bull Scroll

水牛 is Water Ox/Bull in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1913, 1973, 2033, and 2093.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸丑.


See Also:  Ox/Bull

Water Dog

The Year of the Water Dog

 shuǐ gǒu
Water Dog Scroll

水狗 is Water Dog in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1922, 1982, 2042, and 2102.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 壬戌.


See Also:  Dog

Water Pig/Boar

The Year of the Water Pig/Boar

 shuǐ zhū
Water Pig/Boar Scroll

水豬 is Water Pig/Boar in Chinese.

In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1923, 1983, 2043, and 2103.

In the sexagenary cycle, this year is represented by 癸亥.


See Also:  Pig/Boar




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $240.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $84.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $84.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $69.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Watermizu / suishuǐ / shui3 / shui
Be Like Water像水一樣xiàng shuǐ yí yàng
xiang4 shui3 yi2 yang4
xiang shui yi yang
xiangshuiyiyang
hsiang shui i yang
hsiangshuiiyang
Chinese Traditional Medicine中醫
中医
zhōng yī / zhong1 yi1 / zhong yi / zhongyichung i / chungi
Water Dragon
Coiled Dragon
蟠龍
蟠龙
han ryuu / hanryuu / han ryupān lóng / pan1 long2 / pan long / panlongp`an lung / panlung / pan lung
Drinking the water of a well: One should never forget who dug it吃水不忘掘井人chī shuǐ bú wàng jué jǐng rén
chi1 shui3 bu2 wang4 jue2 jing3 ren2
chi shui bu wang jue jing ren
chishuibuwangjuejingren
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
chih shui pu wang chüeh ching jen
Fire and Water Have No Mercy水火無情
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
shui3 huo3 wu2 qing2
shui huo wu qing
shuihuowuqing
shui huo wu ch`ing
shuihuowuching
shui huo wu ching
Put out a burning wood cart with a cup of water杯水車薪
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
bei1 shui3 che1 xin1
bei shui che xin
beishuichexin
pei shui ch`e hsin
peishuichehsin
pei shui che hsin
Ultimate Goodness of Water上善若水shàng shàn ruò shuǐ
shang4 shan4 ruo4 shui3
shang shan ruo shui
shangshanruoshui
shang shan jo shui
shangshanjoshui
Three Treasures of Chinese Medicine精氣神
精气神
jīng qì shén
jing1 qi4 shen2
jing qi shen
jingqishen
ching ch`i shen
chingchishen
ching chi shen
Mind Like Water水の心mizu no kokoro
mizunokokoro
Chinese or Korean Army General將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also水能載舟亦能覆舟
水能载舟亦能覆舟
shuǐ néng zài zhōu yì néng fù zhōu
shui3 neng2 zai4 zhou1 yi4 neng2 fu4 zhou1
shui neng zai zhou yi neng fu zhou
shui neng tsai chou i neng fu chou
Japanese Snapping Turtle
Chinese Soft Shell Turtle
suppon / suponbiē / bie1 / biepieh
Water Dragon
Rain Dragon
蛟龍
蛟龙
kou ryuu / kouryuu / ko ryujiāo
jiao1 long2
jiao long
jiaolong
chiao lung
chiaolung
Be Like Water若水ruò shuǐ / ruo4 shui3 / ruo shui / ruoshuijo shui / joshui
Water Tiger水虎sui ko / suikoshuǐ hǔ / shui3 hu3 / shui hu / shuihu
Water Polo水球sui kyuu / suikyuu / sui kyushuǐ qiú / shui3 qiu2 / shui qiu / shuiqiushui ch`iu / shuichiu / shui chiu
Flower in the Mirror, Moon on Water鏡花水月
镜花水月
kyou ka sui getsu
kyoukasuigetsu
kyo ka sui getsu
jìng huā shuǐ yuè
jing4 hua1 shui3 yue4
jing hua shui yue
jinghuashuiyue
ching hua shui yüeh
chinghuashuiyüeh
Chop Wood, Carry Water頓悟之前砍柴挑水頓悟之后砍柴挑水
顿悟之前砍柴挑水顿悟之后砍柴挑水
dùn wù zhī qián kǎn chái tiāo shuǐ dùn wù zhī hòu kǎn chái tiāo shuǐ
dun4 wu4 zhi1 qian2 kan3 chai2 tiao1 shui3 dun4 wu4 zhi1 hou4 kan3 chai2 tiao1 shui3
dun wu zhi qian kan chai tiao shui dun wu zhi hou kan chai tiao shui
tun wu chih ch`ien k`an ch`ai t`iao shui tun wu chih hou k`an ch`ai t`iao shui
tun wu chih chien kan chai tiao shui tun wu chih hou kan chai tiao shui
Earth Fire Water Air四大元素yondaigenso
Year Of The Water Rabbit癸卯mizunotou / kibou
mizunoto / kibo
guǐ mǎo / gui3 mao3 / gui mao / guimaokuei mao / kueimao
Year of the Water Rabbit水兔年mizu usagi toshi
mizuusagitoshi
shuǐ tù nián
shui3 tu4 nian2
shui tu nian
shuitunian
shui t`u nien
shuitunien
shui tu nien
Dripping Water Penetrates Stone滴水穿石dī shuǐ chuān shí
di1 shui3 chuan1 shi2
di shui chuan shi
dishuichuanshi
ti shui ch`uan shih
tishuichuanshih
ti shui chuan shih
Water Rat水鼠shuǐ shǔ / shui3 shu3 / shui shu / shuishu
Water Monkey水猴shuǐ hóu / shui3 hou2 / shui hou / shuihou
Water Rooster水雞
水鸡
shuǐ jī / shui3 ji1 / shui ji / shuijishui chi / shuichi
Water Horse水馬
水马
shuǐ mǎ / shui3 ma3 / shui ma / shuima
Water Goat/Sheep水羊shuǐ yáng
shui3 yang2
shui yang
shuiyang
Water Dragon水龍
水龙
shuǐ lóng
shui3 long2
shui long
shuilong
shui lung
shuilung
Water Snake水蛇shuǐ shé / shui3 she2 / shui she / shuishe
Water Tiger水虎shuǐ hǔ / shui3 hu3 / shui hu / shuihu
Water Rabbit水兔shuǐ tù / shui3 tu4 / shui tu / shuitushui t`u / shuitu / shui tu
Water Rat水鼠shuǐ shǔ / shui3 shu3 / shui shu / shuishu
Water Ox/Bull水牛shuǐ niú / shui3 niu2 / shui niu / shuiniu
Water Dog水狗shuǐ gǒu / shui3 gou3 / shui gou / shuigoushui kou / shuikou
Water Pig/Boar水豬
水猪
shuǐ zhū / shui3 zhu1 / shui zhu / shuizhushui chu / shuichu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Water Lilies - Chinese Ink Painting in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1000 Good Moves Ruined by 1 Bad5 Tenets of Taekwondo7 Virtues of BushidoA Moment of Time is as Precious as GoldAaliyahAamirAartiAbbyAbderrahimAbdulazizAbeerAbhishekAbielAbigailAbubakarAcapAchrafAdamAdapt and OvercomeAdhiAdieAdnanAdrianoAdynAerynAfonsoAftabAgathaAidanAikidoAimanAimeAiniAinsleyAkashAkimAkiraAlbertoAleighaAlexAliaAlijahAlissiaAllahAllieAllisonAllyAlmaAlmighty OmnipotentAlondraAloraAltheaAlvinAlways Be PreparedAlyaAmanAminaAmirAmmarAmnaAnabelleAnarchyAnasAndersonAnelizAngelAngelaAnimaAnishaAnkitAnkitaAnnabelleAnthonyAntonioAnyaArchangelArethaAriaAriellaAriesArisaArissaArlanArleighArlenaArlieArmanArminArmstrongAsadAshaAshantiAsheAshrafAshtonAshwinAsmaaAssiaAubreyAuraAuriAutumnAveryAyanAyleenAyraAzkaBarboraBautistaBe Like WaterBe Water My FriendBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBelieve in YourselfBelindaBenevolenceBerserkerBetzaBeverlyBharathiBinitaBitnaBlacksmithBladimirBless This HouseBlessed by GodBlessingsBlood BrotherBlood Sweat and TearsBradenBrandonBraydenBreeBrendanBrennanBrentonBriannaBroken SoulBucharestBullBushido CodeCaineCaitlynCalebCamiloCantrellCardenasCarelCarlyCarolynCasioCassandraCastilloCastroCaydenCelestial DragonCeliaChandraCharismaCharlotteChelseaCherishCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristiChristineChristopherClaireClarissaClarityClaudiaClear MindCocoColeConfucius Golden RuleConsciousnessCooganCoolioCooperCoralineCorumCosimaDagmarDahliaDakotaDanielDarcyDark AngelDarnellDarrenDarshanDarumaDavidDeanDeath Before DishonorDenaliDennis

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Water Lilies - Chinese Ink Painting Kanji, Water Lilies - Chinese Ink Painting Characters, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Mandarin Chinese, Water Lilies - Chinese Ink Painting Characters, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Chinese Writing, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Japanese Writing, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Asian Writing, Water Lilies - Chinese Ink Painting Ideograms, Chinese Water Lilies - Chinese Ink Painting symbols, Water Lilies - Chinese Ink Painting Hieroglyphics, Water Lilies - Chinese Ink Painting Glyphs, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Chinese Letters, Water Lilies - Chinese Ink Painting Hanzi, Water Lilies - Chinese Ink Painting in Japanese Kanji, Water Lilies - Chinese Ink Painting Pictograms, Water Lilies - Chinese Ink Painting in the Chinese Written-Language, or Water Lilies - Chinese Ink Painting in the Japanese Written-Language.