Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Unfortunately in Chinese / Japanese...

Buy an Unfortunately calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Unfortunately” project by clicking the button next to your favorite “Unfortunately” title below...

 mài kè
Mac Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Mac.

Unfortunately, due to limitations in available vowel sounds in Mandarin, the name Mac uses the same characters as Mike.

 mài kè
Mack Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Mack.

Unfortunately, due to limitations in available vowel sounds in Mandarin, the name Mack uses the same characters as Mike.

Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

 biē
 suppon
 
Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle Scroll

鼈 refers to a species of turtle.

Sinensis Turtle

鼈 is Trionyx Sinensis.

鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:

Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.

Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.

In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.

General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” 黽 Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.

Broken Mirror Rejoined

Used in modern times for divorced couples that come back together

 pò jìng chóng yuán
Broken Mirror Rejoined Scroll

破鏡重圓 is about a husband and wife who were separated and reunited.

About 1500 years ago in China, there lived a beautiful princess named Le Chang. She and her husband Xu De Yan loved each other very much. But when the army of the Sui Dynasty was about to attack their kingdom, disposed of all of their worldly possessions and prepared to flee into exile.

They knew that in the chaos, they might lose track of each other, so the one possession they kept was a bronze mirror which is a symbol of unity for a husband and wife. They broke the mirror into two pieces, and each of them kept half of the mirror. They decided that if separated, they would try to meet at the fair during the 15th day of the first lunar month (which is the lantern festival). Unfortunately, the occupation was brutal, and the princess was forced to become the mistress of the new commissioner of the territory, Yang Su.

At the Lantern Festival the next year, the husband came to the fair to search for his wife. He carried with him his half of the mirror. As he walked through the fair, he saw the other half of the mirror for sale at a junk market by a servant of the commissioner. The husband recognized his wife's half of the mirror immediately, and tears rolled down his face as he was told by the servant about the bitter and loveless life that the princess had endured.

As his tears dripped onto the mirror, the husband scratched a poem into his wife's half of the mirror:


You left me with the severed mirror,
The mirror has returned, but absent are you,
As I gaze in the mirror, I seek your face,
I see the moon, but as for you, I see not a trace.


The servant brought the inscribed half of the mirror back to the princess. For many days, the princess could not stop crying when she found that her husband was alive and still loved her.

Commissioner Yang Su, becoming aware of this saga, realized that he could never obtain the princess's love. He sent for the husband and allowed them to reunite.

This proverb, 破鏡重圓, is now used to describe a couple who has been torn apart for some reason (usually divorce) but have come back together (or remarried).
It seems to be more common these days in America for divorced couples to reconcile and get married to each other again. This will be a great gift if you know someone who is about to remarry their ex.


Not the results for unfortunately that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your unfortunately search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不巧

see styles
bù qiǎo
    bu4 qiao3
pu ch`iao
    pu chiao
too bad; unfortunately; as luck would have it

不幸

see styles
bù xìng
    bu4 xing4
pu hsing
 fukou / fuko
    ふこう
misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4]
(noun or adjectival noun) (1) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; (2) death (usu. of a relative); bereavement

偏偏

see styles
piān piān
    pian1 pian1
p`ien p`ien
    pien pien
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people

可惜

see styles
kě xī
    ke3 xi1
k`o hsi
    ko hsi
 kashaku
    あったら
it is a pity; what a pity; unfortunately
(adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically
unfortunately

吃虧


吃亏

see styles
chī kuī
    chi1 kui1
ch`ih k`uei
    chih kuei
to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately

合憎

see styles
 ainiku
    あいにく
(irregular kanji usage) (adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ...

無奈


无奈

see styles
wú nài
    wu2 nai4
wu nai
 muna
to have no alternative; frustrated; exasperated; helpless; (conjunction) but unfortunately
what can be done...?

生憎

see styles
 ainiku
    あいにく
(adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ...

それが

see styles
 sorega
    それが
(expression) (1) (subject of sentence) that; it; (expression) (2) (used to respond hesitantly to a question) well, actually ...; well, unfortunately ...

憚り様

see styles
 habakarisama; habakarisan
    はばかりさま; はばかりさん
(int,n) (form) thank you for your trouble; unfortunately ...

不幸にも

see styles
 fukounimo / fukonimo
    ふこうにも
(exp,adv) unfortunately; unluckily; regrettably

如何せん

see styles
 ikansen
    いかんせん
(adverb) (1) (kana only) to one's regret; regrettably; unfortunately; (expression) (2) (kana only) (form) (as 〜をいかんせん) what can be done about ...; ... cannot be helped

折り悪く

see styles
 oriwaruku
    おりわるく
(adverb) unfortunately

折悪しく

see styles
 oriashiku
    おりあしく
(adverb) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

無福消受


无福消受

see styles
wú fú xiāo shòu
    wu2 fu2 xiao1 shou4
wu fu hsiao shou
unfortunately cannot enjoy (idiom)

不幸にして

see styles
 fukounishite / fukonishite
    ふこうにして
(exp,adv) unfortunately; regrettably; sad to say

困った事に

see styles
 komattakotoni
    こまったことに
(expression) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly

折り悪しく

see styles
 oriashiku
    おりあしく
(adverb) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

残念ながら

see styles
 zannennagara
    ざんねんながら
(exp,adv) unfortunately; regrettably

残念な事に

see styles
 zannennakotoni
    ざんねんなことに
(expression) unfortunately

遺憾ながら

see styles
 ikannagara
    いかんながら
(expression) I regret to say; I'm sorry to say; unfortunately

何が悲しくて

see styles
 nanigakanashikute
    なにがかなしくて
(expression) (1) (emphatic, lamenting, sarcastic, often with なければならない, etc.) why; how come; (expression) (2) unfortunately; alas

困ったことに

see styles
 komattakotoni
    こまったことに
(expression) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly

残念なことに

see styles
 zannennakotoni
    ざんねんなことに
(expression) unfortunately

Variations:
折悪しく
折り悪しく

see styles
 oriashiku
    おりあしく
(adverb) (ant: 折好く) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

Variations:
困ったことに
困った事に

see styles
 komattakotoni
    こまったことに
(expression) (See 困った事) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly

Variations:
残念なことに
残念な事に

see styles
 zannennakotoni
    ざんねんなことに
(expression) (See 残念) unfortunately

Variations:
生憎(P)
合憎(iK)

see styles
 ainiku
    あいにく
(adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; sorry, but ...

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Mac麥克
麦克
mài kè / mai4 ke4 / mai ke / maikemai k`o / maiko / mai ko
Mack麥克
麦克
mài kè / mai4 ke4 / mai ke / maikemai k`o / maiko / mai ko
Japanese Snapping Turtle
Chinese Soft Shell Turtle
suppon / suponbiē / bie1 / biepieh
Broken Mirror Rejoined破鏡重圓
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
po4 jing4 chong2 yuan2
po jing chong yuan
pojingchongyuan
p`o ching ch`ung yüan
pochingchungyüan
po ching chung yüan
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Unfortunately in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1000 Good Moves Ruined by 1 Bad5 Tenets of Taekwondo7 Virtues of BushidoA Moment of Time is as Precious as GoldAaliyahAamirAartiAbbyAbderrahimAbdulazizAbeerAbhishekAbielAbigailAbubakarAcapAchrafAdamAdapt and OvercomeAdhiAdieAdnanAdrianoAdynAerynAfonsoAftabAgathaAidanAikidoAimanAimeAiniAinsleyAkashAkimAkiraAlbertoAleighaAlexAliaAlijahAlissiaAllahAllieAllyAlmaAlmighty OmnipotentAlondraAloraAltheaAlvinAlways Be PreparedAlyaAmanAminaAmirAmmarAmnaAnabelleAnarchyAnasAndersonAnelizAngelAngelaAnimaAnishaAnkitAnkitaAnnabelleAnthonyAntonioAnyaArchangelArethaAriaAriellaAriesArisaArissaArlanArleighArlenaArlieArmanArminArmstrongAsadAshaAshantiAsheAshrafAshtonAshwinAsmaaAssiaAubreyAuraAuriAutumnAveryAyanAyleenAyraAzkaBarboraBautistaBe Like WaterBe Water My FriendBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBelieve in YourselfBelindaBenevolenceBerserkerBetzaBeverlyBharathiBinitaBitnaBlacksmithBladimirBless This HouseBlessed by GodBlessingsBlood BrotherBlood Sweat and TearsBradenBrandonBraydenBreeBrendanBrennanBrentonBriannaBroken SoulBucharestBullBushido CodeCaineCaitlynCalebCamiloCantrellCardenasCarelCarlyCarolynCasioCassandraCastilloCastroCaydenCelestial DragonCeliaChandraCharismaCharlotteChelseaCherishCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristiChristineChristopherClaireClarissaClarityClaudiaClear MindCocoColeConfucius Golden RuleConsciousnessCooganCoolioCooperCoralineCorumCosimaDagmarDahliaDakotaDanielDarcyDark AngelDarnellDarrenDarshanDarumaDavidDeanDeath Before DishonorDenaliDennisDenzel

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Unfortunately Kanji, Unfortunately Characters, Unfortunately in Mandarin Chinese, Unfortunately Characters, Unfortunately in Chinese Writing, Unfortunately in Japanese Writing, Unfortunately in Asian Writing, Unfortunately Ideograms, Chinese Unfortunately symbols, Unfortunately Hieroglyphics, Unfortunately Glyphs, Unfortunately in Chinese Letters, Unfortunately Hanzi, Unfortunately in Japanese Kanji, Unfortunately Pictograms, Unfortunately in the Chinese Written-Language, or Unfortunately in the Japanese Written-Language.