Buy a Hospitality calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Hospitality” project by clicking the button next to your favorite “Hospitality” title below...
親切 is a Chinese/Japanese/Korean word that can also mean affectionate, cordial, warm, or close (emotionally).
Kindness shows you care and are doing some good to make life better for others. Be thoughtful about people's needs. Show love and compassion to someone who is sad or needs your help. When you are tempted to be cruel, to criticize or tease, decide to be kind instead.
See Also: Love | Caring | Benevolence
Home away from home
This Chinese phrase suggests that a good host will make guests feel like they are returning home or are as comfortable as they would be at their own homes.
賓至如歸 is also the Chinese equivalent of “a home away from home,” and is used by Chinese hotels, guest houses, and inns to suggest the level of their hospitality that will make you feel at home during your stay.
These search terms might be related to Hospitality:
A Traditional Warm Welcome
Compassion / Kindness
Dana: Almsgiving and Generosity
Generosity
Kindness
Kindness / Benevolence
Kindness / Caring
Kindness and Forgiving Nature
Love and Respect / Kindness and Respect
Loving-Kindness Conquers All
Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness
Welcome
Welcome Home
Welcome to the Dojo
You Must Endure a Harsh Winter to Appreciate the Warmth of Springtime
Below are some entries from our dictionary that may match your hospitality search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
優待 优待 see styles |
yōu dài you1 dai4 yu tai yuutai / yutai ゆうたい |
preferential treatment; to give preferential treatment (noun, transitive verb) preferential treatment; hospitality; warm reception; cordial welcome |
優遇 see styles |
yuuguu / yugu ゆうぐう |
(n,vs,vt,adj-no) favorable treatment; favourable treatment; hospitality; warm reception; good treatment; hearty welcome |
厚情 see styles |
koujou / kojo こうじょう |
kindness; favour; favor; hospitality |
厚遇 see styles |
kouguu / kogu こうぐう |
(noun/participle) cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality |
好客 see styles |
hào kè hao4 ke4 hao k`o hao ko koukaku; koukyaku / kokaku; kokyaku こうかく; こうきゃく |
hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly (archaism) person of refined taste |
好遇 see styles |
kouguu / kogu こうぐう |
(noun/participle) cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality |
恐縮 see styles |
kyoushuku / kyoshuku きょうしゅく |
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear |
愛想 爱想 see styles |
ài xiǎng ai4 xiang3 ai hsiang aiso(p); aisou(p) / aiso(p); aiso(p) あいそ(P); あいそう(P) |
(1) amiability; friendliness; affability; sociability; (2) (See 愛想を尽かす) fondness (of someone); affection; liking; (3) (See お愛想・1) compliments; civilities; courtesies; flattery; (4) (See お愛想・2) hospitality; special treatment; entertainment; (5) (See お愛想・3) bill (at a restaurant); check; (female given name) Aiso thoughts of attachment to that which is attractive |
招待 see styles |
zhāo dài zhao1 dai4 chao tai shoudai / shodai しょうだい shoutai / shotai しょうたい |
to hold a reception; to offer hospitality; to entertain (guests); to serve (customers) (out-dated or obsolete kana usage) (n,vs,adj-no) invitation; (n,vs,adj-no) invitation |
款待 see styles |
kuǎn dài kuan3 dai4 k`uan tai kuan tai kantai かんたい |
to entertain; to be hospitable to (noun/participle) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
歓待 see styles |
kantai かんたい |
(noun/participle) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
盛情 see styles |
shèng qíng sheng4 qing2 sheng ch`ing sheng ching |
great kindness; magnificent hospitality |
菲酌 see styles |
fěi zhuó fei3 zhuo2 fei cho |
(humble) the poor food I offer you; my inadequate hospitality |
薄待 see styles |
bó dài bo2 dai4 po tai |
mean treatment; indifference; meager hospitality |
討擾 讨扰 see styles |
tǎo rǎo tao3 rao3 t`ao jao tao jao |
I beg to disturb you; I trespass on your hospitality; Thank you for your hospitality! |
謝候 谢候 see styles |
xiè hòu xie4 hou4 hsieh hou |
to thank sb for favor or hospitality |
お愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
お構い see styles |
okamai おかまい |
(1) (polite language) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) |
客商売 see styles |
kyakushoubai / kyakushobai きゃくしょうばい |
service business (hotels, restaurants, etc.); service industry; hospitality industry |
客好き see styles |
kyakuzuki きゃくずき |
hospitality |
客扱い see styles |
kyakuatsukai きゃくあつかい |
(noun/participle) (1) hospitality; (noun/participle) (2) treating like a guest |
御愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
御構い see styles |
okamai おかまい |
(1) (polite language) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) |
應奉請 应奉请 see styles |
yìng fèng qǐng ying4 feng4 qing3 ying feng ch`ing ying feng ching ō bushō |
worthy of hospitality |
接客業 see styles |
sekkyakugyou / sekkyakugyo せっきゃくぎょう |
hospitality industry; service trade (hotel and restaurant); service industry |
觀瀾湖 观澜湖 see styles |
guān lán hú guan1 lan2 hu2 kuan lan hu |
Mission Hills Group (Chinese hospitality, sports and leisure company) |
問客殺雞 问客杀鸡 see styles |
wèn kè shā jī wen4 ke4 sha1 ji1 wen k`o sha chi wen ko sha chi |
lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom); fig. hypocritical show of affection (or hospitality) |
夜床服務 夜床服务 see styles |
yè chuáng fú wù ye4 chuang2 fu2 wu4 yeh ch`uang fu wu yeh chuang fu wu |
(hospitality industry) turndown service |
大盤振舞 see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
持てなし see styles |
motenashi もてなし |
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Kindness Caring | 親切 亲切 | shin setsu / shinsetsu | qīn qiè / qin1 qie4 / qin qie / qinqie | ch`in ch`ieh / chinchieh / chin chieh |
Make Guests Feel at Home | 賓至如歸 宾至如归 | bīn zhì rú guī bin1 zhi4 ru2 gui1 bin zhi ru gui binzhirugui | pin chih ju kuei pinchihjukuei |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Hospitality Kanji, Hospitality Characters, Hospitality in Mandarin Chinese, Hospitality Characters, Hospitality in Chinese Writing, Hospitality in Japanese Writing, Hospitality in Asian Writing, Hospitality Ideograms, Chinese Hospitality symbols, Hospitality Hieroglyphics, Hospitality Glyphs, Hospitality in Chinese Letters, Hospitality Hanzi, Hospitality in Japanese Kanji, Hospitality Pictograms, Hospitality in the Chinese Written-Language, or Hospitality in the Japanese Written-Language.
20 people have searched for Hospitality in Chinese or Japanese in the past year.
Hospitality was last searched for by someone else on Oct 10th, 2024