Buy a Marie-Line calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Marie-Line” project by clicking the button next to your favorite “Marie-Line” title below...
1. Marie-Line
2. Line
3. Marie-Helene
4. Marie-Eve
5. Marie-Josee
6. Marie-Noel
9. Marie
10. Rose-Marie
11. Anne-Marie
12. Jean-Marie
13. Marie-Pier
14. Ann-Marie
15. Rose-Marie
16. Ann-Marie
17. Marie-Anne
18. Marie-Eve
19. Marie-Ange
20. Marie-Jeanne
21. Marie-Josee
22. Marie-Laure
23. Marie-Neige
24. Marie-Noel
25. Marie-Reine
26. Marie-Soleil
27. Marie-Claude
28. Marie-Helene
29. Marie-Sophie
30. Marie-Therese
31. Marie-Francoise
32. Marie-Christine
33. Marie-Antoinette
34. Ann-Marie
35. Jean-Marie
36. Marie-Anne
37. Anne-Marie
38. Marie-Jeanne
39. Marie-Laure
40. Marie-Sophie
41. Marie-Ange
42. Marie-Neige
43. Marie-Pier
44. Marie-Reine
45. Marie-Soleil
46. Marie-Claude
47. Marie-Christine
48. Marie-antoinette
49. Anne-Marie
50. ...And this above all to thine own self be true
51. Seichusen
53. Rosemarie
54. Subaru
55. New Beginning
56. Appreciation and Love for Your Parents
58. Every Creature Has A Domain
A line from Shakespeare's Hamlet
This is Seichusen, the Japanese martial arts concept meaning “right/correct middle/center line/thread.”
誰言寸草心報得三春暉 is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parents or mother from a child or children that have left home.
The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is “You Zi Yin” which means “The Traveler's Recite.”
The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sunlight which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt that you can never repay, nor is repayment expected.
The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).
耶和華是我的牧者 is the first line from Psalms 23 straight out of the Chinese Union Bible.
This reads, “The LORD is my shepherd,” or “Jehovah is my shepherd.”
The character breakdown:
耶和華 = Jehovah (most English Bibles translate as LORD or God). This Chinese title is meant to sound a bit like the original Hebrew YHWH or Yahweh.
是 = is.
我的 = my.
牧者 = shepherd.
海為龍世界雲是鶴家鄉 is a somewhat poetic way to say that everyone and everything has its place in the world.
The first line (which is the column on the right) says, “The Ocean is the World of the Dragon.” The next column says, “The Clouds are the Domain of the Cranes.”
The image to the right is what this calligraphy can look like in xing-kaishu style by a Master Calligrapher.
大道無門 is a Buddhist proverb that means “The Great Way has no entrance,” “The Great Way is gateless,” or “The Great Path lacks a gate.”
This can be translated in many other ways.
This concept was authored within a long sacred text by 無門慧開 (known as Wúmén Huìkāi in Chinese or Mumon Ekai in Japanese). He was a Chinese Chan Master (in Japanese, a Zen Master) who lived between 1183 and 1260 AD. His most famous work was a 48-koan collection titled “The Gateless Barrier” or “The Gateless Gate” (無門關 Wú Mén Guān in Chinese, or 無門関 Mu Mon Kan in Japanese). This calligraphy title is a notable line from this collection.
I like this reference to the source of this proverb: The Gateless Gate 無門關
将軍 or Shogun, in the simplest definition, is a General, but you could also use words such as commander, lord, overlord, highest ranking, or commanding officer.
The title “Shogun” has held some slightly ambiguous meanings at times in Japanese history.
In the west, when someone mentions “Shogun,” we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words, Samurai and Shogun interchangeably, but that's really not technically correct. In the case of the Samurai, the Shogun was a designated (by the emperor) leader of a gild of Samurai. In this context, the Shogun was a Samurai lord. Or effectively, a commanding officer of a company of Samurai - to put it in modern military terms.
Sometimes a Shogun was a general; other times, he was the leader of a military government in Japan - but not a front-line warrior like a Samurai.
Variants of the same characters are used in China for the rank and title of a General of the People's Liberation Army (and the same term and characters have been used for the last 2200 years since the Qin Dynasty).
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $107.00
Your Price: $59.00
Gallery Price: $44.00
Your Price: $24.00
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Marie-Line | マリーリン | marii rin / mariirin / mari rin | ||
| Marie-Line | 瑪麗琳 玛丽琳 | mǎ lì lín ma3 li4 lin2 ma li lin malilin | ||
| Line | 琳 | lín / lin2 / lin | ||
| Marie-Helene | 瑪麗伊蓮 玛丽伊莲 | mǎ lì yī lián ma3 li4 yi1 lian2 ma li yi lian maliyilian | ma li i lien maliilien |
|
| Marie-Eve | 瑪麗艾芙 玛丽艾芙 | mǎ lì ài fú ma3 li4 ai4 fu2 ma li ai fu maliaifu | ||
| Marie-Josee | 瑪麗喬西 玛丽乔西 | mǎ lì qiáo xī ma3 li4 qiao2 xi1 ma li qiao xi maliqiaoxi | ma li ch`iao hsi malichiaohsi ma li chiao hsi |
|
| Marie-Noel | 瑪麗諾爾 玛丽诺尔 | mǎ lì nuò ěr ma3 li4 nuo4 er3 ma li nuo er malinuoer | ma li no erh malinoerh |
|
| Marie-Therese | 瑪麗特蕾絲 玛丽特蕾丝 | mǎ lì tè lěi sī ma3 li4 te4 lei3 si1 ma li te lei si maliteleisi | ma li t`e lei ssu maliteleissu ma li te lei ssu |
|
| Marie-Francoise | 瑪麗弗朗索瓦絲 玛丽弗朗索瓦丝 | mǎ lì fú lǎng suǒ wǎ sī ma3 li4 fu2 lang3 suo3 wa3 si1 ma li fu lang suo wa si malifulangsuowasi | ma li fu lang so wa ssu malifulangsowassu |
|
| Marie | マリー | marii / mari | ||
| Marie | 瑪莉 玛莉 | mǎ lì / ma3 li4 / ma li / mali | ||
| Marie | 瑪麗 玛丽 | mǎ lì / ma3 li4 / ma li / mali | ||
| Rose-Marie | ローズマリー | roozu marii roozumarii rozu mari | ||
| Anne-Marie | アンネマリー | annemarii / annemari | ||
| Jean-Marie | ジーンマリー | jiin marii / jiinmarii / jin mari | ||
| Marie-Pier | マリーピエル | marii pieru mariipieru mari pieru | ||
| Ann-Marie | 安瑪莉 安玛莉 | ān mǎ lì an1 ma3 li4 an ma li anmali | ||
| Rose-Marie | 羅斯瑪麗 罗斯玛丽 | luó sī mǎ lì luo2 si1 ma3 li4 luo si ma li luosimali | lo ssu ma li lossumali |
|
| Ann-Marie | アンマリー | an marii / anmarii / an mari | ||
| Marie-Anne | マリーアン | marii an / mariian / mari an | ||
| Marie-Eve | マリーイブ | marii ibu / mariiibu / mari ibu | ||
| Marie-Ange | マリーアンジ | marii anji / mariianji / mari anji | ||
| Marie-Jeanne | マリージーン | marii jiin / mariijiin / mari jin | ||
| Marie-Josee | マリージョゼ | marii joze / mariijoze / mari joze | ||
| Marie-Laure | マリーローア | marii rooa / mariirooa / mari roa | ||
| Marie-Neige | マリーニージ | marii niiji mariiniiji mari niji | ||
| Marie-Noel | マリーノエル | marii noeru mariinoeru mari noeru | ||
| Marie-Reine | マリーレーン | marii rein / mariirein / mari rein | ||
| Marie-Soleil | マリーソレー | marii sorei mariisorei mari sorei | ||
| Marie-Claude | マリークロード | marii kuroodo mariikuroodo mari kurodo | ||
| Marie-Helene | マリーヘリーン | marii heriin mariiheriin mari herin | ||
| Marie-Sophie | マリーソフィー | marii sofii mariisofii mari sofi | ||
| Marie-Therese | マリーテレーズ | marii tereezu mariitereezu mari terezu | ||
| Marie-Francoise | マリーフランコイス | marii furankoisu mariifurankoisu mari furankoisu | ||
| Marie-Christine | マリークリスティーン | marii kurisutiin mariikurisutiin mari kurisutin | ||
| Marie-Antoinette | マリーアントワネット | marii antowanetto mariiantowanetto mari antowanetto | ||
| Ann-Marie | 安瑪麗 安玛丽 | ān mǎ lì an1 ma3 li4 an ma li anmali | ||
| Jean-Marie | 讓瑪麗 让玛丽 | ràng mǎ lì rang4 ma3 li4 rang ma li rangmali | jang ma li jangmali |
|
| Marie-Anne | 瑪麗安 玛丽安 | mǎ lì ān ma3 li4 an1 ma li an malian | ||
| Anne-Marie | 安瑪麗 安玛丽 | ān mǎ lì an1 ma3 li4 an ma li anmali | ||
| Marie-Jeanne | 瑪麗讓娜 玛丽让娜 | mǎ lì ràng nà ma3 li4 rang4 na4 ma li rang na malirangna | ma li jang na malijangna |
|
| Marie-Laure | 瑪麗勞爾 玛丽劳尔 | mǎ lì láo ěr ma3 li4 lao2 er3 ma li lao er malilaoer | ma li lao erh malilaoerh |
|
| Marie-Sophie | 瑪麗蘇菲 玛丽苏菲 | mǎ lì sū fēi ma3 li4 su1 fei1 ma li su fei malisufei | ||
| Marie-Ange | 瑪麗昂日 玛丽昂日 | mǎ lì áng rì ma3 li4 ang2 ri4 ma li ang ri maliangri | ma li ang jih maliangjih |
|
| Marie-Neige | 瑪麗內日 玛丽内日 | mǎ lì nèi rì ma3 li4 nei4 ri4 ma li nei ri malineiri | ma li nei jih malineijih |
|
| Marie-Pier | 瑪麗皮爾 玛丽皮尔 | mǎ lì pí ěr ma3 li4 pi2 er3 ma li pi er malipier | ma li p`i erh malipierh ma li pi erh |
|
| Marie-Reine | 瑪麗蕾娜 玛丽蕾娜 | mǎ lì lěi nà ma3 li4 lei3 na4 ma li lei na malileina | ||
| Marie-Soleil | 瑪麗蘇蕾 玛丽苏蕾 | mǎ lì sū lěi ma3 li4 su1 lei3 ma li su lei malisulei | ||
| Marie-Claude | 瑪麗克勞德 玛丽克劳德 | mǎ lì kè láo dé ma3 li4 ke4 lao2 de2 ma li ke lao de malikelaode | ma li k`o lao te malikolaote ma li ko lao te |
|
| Marie-Christine | 瑪麗克莉斯婷 玛丽克莉斯婷 | mǎ lì kè lì sī tíng ma3 li4 ke4 li4 si1 ting2 ma li ke li si ting malikelisiting | ma li k`o li ssu t`ing malikolissuting ma li ko li ssu ting |
|
| Marie-antoinette | 瑪麗安托瓦內特 玛丽安托瓦内特 | mǎ lì ān tuō wǎ nèi tè ma3 li4 an1 tuo1 wa3 nei4 te4 ma li an tuo wa nei te maliantuowaneite | ma li an t`o wa nei t`e maliantowaneite ma li an to wa nei te |
|
| Anne-Marie | 安瑪麗 安玛丽 | ān mǎ lì an1 ma3 li4 an ma li anmali | ||
| ...And this above all to thine own self be true | 尤其要緊的你必須對你自己忠實 尤其要紧的你必须对你自己忠实 | yóu qí yào jǐn de nǐ bì xū duì nǐ zì jǐ zhōng shí you2 qi2 yao4 jin3 de ni3 bi4 xu1 dui4 ni3 zi4 ji3 zhong1 shi2 you qi yao jin de ni bi xu dui ni zi ji zhong shi | yu ch`i yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih yu chi yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih |
|
| Seichusen | 正中線 | sei chu sen seichusen | ||
| To thine own self be true | 己に忠実なれ | onore ni chuujitsu nare onorenichuujitsunare onore ni chujitsu nare | ||
| Rosemarie | 羅斯瑪麗 罗斯玛丽 | luó sī mǎ lì luo2 si1 ma3 li4 luo si ma li luosimali | lo ssu ma li lossumali |
|
| Subaru | スバル | subaru | ||
| New Beginning | 事始め | kotohajime | ||
| Appreciation and Love for Your Parents | 誰言寸草心報得三春暉 谁言寸草心报得三春晖 | shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1 shui yan cun cao xin bao de san chun hui | shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui |
|
| The LORD is my Shepherd | 耶和華是我的牧者 耶和华是我的牧者 | yē hé huá shì wǒ de mù zhě ye1 he2 hua2 shi4 wo3 de mu4 zhe3 ye he hua shi wo de mu zhe yehehuashiwodemuzhe | yeh ho hua shih wo te mu che yehhohuashihwotemuche |
|
| Every Creature Has A Domain | 海為龍世界雲是鶴家鄉 海为龙世界云是鹤家乡 | hǎi wéi lóng shì jiè yún shì hè jiā xiāng hai3 wei2 long2 shi4 jie4 yun2 shi4 he4 jia1 xiang1 hai wei long shi jie yun shi he jia xiang | hai wei lung shih chieh yün shih ho chia hsiang | |
| The Great Path has No Gate | 大道無門 大道无门 | dai dou mu mon daidoumumon dai do mu mon | dà dào wú mén da4 dao4 wu2 men2 da dao wu men dadaowumen | ta tao wu men tataowumen |
| Shogun Japanese General | 將軍 将军 | shougun / shogun | jiāng jūn jiang1 jun1 jiang jun jiangjun | chiang chün chiangchün |
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Marie-Line Kanji, Marie-Line Characters, Marie-Line in Mandarin Chinese, Marie-Line Characters, Marie-Line in Chinese Writing, Marie-Line in Japanese Writing, Marie-Line in Asian Writing, Marie-Line Ideograms, Chinese Marie-Line symbols, Marie-Line Hieroglyphics, Marie-Line Glyphs, Marie-Line in Chinese Letters, Marie-Line Hanzi, Marie-Line in Japanese Kanji, Marie-Line Pictograms, Marie-Line in the Chinese Written-Language, or Marie-Line in the Japanese Written-Language.
105 people have searched for Marie-Line in Chinese or Japanese in the past year.
Marie-Line was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025