Buy a Loving Father calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Loving Father” project by clicking the button next to your favorite “Loving Father” title below...
2. No one knows a son better than the father
3. Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness
10. Daddy / Father
15. Bond
17. Loving-Kindness Conquers All
19. Loving Mother
22. No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own
24. Love for Parents
慈父 is the title of a loving father, affectionate father, or merciful father.
A great gift for your dad.
知子莫若父 can be translated as “No one knows a son better than his father.”
This idiom is based on the idea that after spending many years together, family members know everything about each other. Better than anyone else, a father knows the qualities and shortcomings of his son.
If you are looking for something about “father and son,” this is probably the best selection.
While this is the original proverb (very old), others have been composed about various combinations of mothers, sons, daughters, and fathers. Let me know if you need a custom version.
Besides the title above, 慈悲 can also be defined as clemency or lenience and sometimes the act of giving charity.
In the Buddhist context, it can be defined as “benevolence,” “loving-kindness and compassion,” or “mercy and compassion.”
This Buddhist virtue is perhaps the most important to employ in your life. All sentient beings that you encounter should be given your loving kindness. And trust me, however much you can give, it comes back. Make your life and the world a better place!
This Chinese/Japanese Buddhist term is the equivalent of Metta Karuna from Pali or Maitri Karuna from Sanskrit.
慈 can mean loving-kindness by itself.
悲 adds a component of sorrow, empathy, compassion, and sympathy for others.
See Also: Benevolence
父女 is a title for “father and daughter” in Chinese.
Note: 父女 is an unusual word for a calligraphy wall scroll.
Paternal (Southern China)
Paternal (Northern China)
爸爸 is the colloquial way to say “Daddy” in Chinese.
Sometimes Chinese people will refer to their father with just one of these characters, “Ba,” which would be like “Dad.” With both characters, “Baba,” it's more like “Daddy.”
爸爸 is really a weird selection for a wall scroll, so consider this entry to be for educational purposes only (don't order this).
慈 is the simplest way to express the idea of compassion.
This can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.
This term is often used in a Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).
慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving kindness, and goodwill.
This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.
See Also: Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness
Maternal (Southern China - Informal)
Paternal (Southern China)
Paternal (Northern China)
Maternal (Southern China)
This Kanji represents a bond, as in the bond between mother and daughter, father and son, family ties, or a family bond.
絆 is the kind of character that says, no matter what happens (difficult times), we have this bond that cannot be broken.
If you go to the Japanese dictionary, the definition is the bonds (between people), (emotional) ties, relationship, connection, link, tether, or fetters.
Read this before ordering...
This Kanji is best if your audience is Japanese. While this is also a Chinese character, it has a completely different meaning in Chinese (it means to hinder or stumble in Chinese).
it’s
a very rare character in Korean Hanja but does mean bond in Korean (used in Korean words for certain kinds of glue and sticking plaster).
Maternal (Northern China)
慈悲征服一切 is a way to express the idea that mercy, compassion, and loving-kindness can overcome all things.
This phrase is composed of 3 Chinese words:
慈悲 = loving-kindness; mercy; compassion; benevolence. It's used in Buddhism a lot to express the idea of how one should treat everyone else and all living beings.
征服 = to conquer; to subdue; to vanquish; to overcome.
一切 = all; everything; the whole; lock, stock, and barrel; without exception.
Maternal (Northern China)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - formal)
愛心 literally means “loving heart.” It can also be translated as “compassion.”
In Chinese, it carries more of a compassionate meaning.
愛心 is rarely used in Japanese anymore, so best if your audience is Chinese.
See Also: Compassion | Love
戀心 literally means “loving heart.” It can also be translated as “one's love” or “awakening of love.”
戀心 is used exclusively for love between boyfriends and girlfriends or husband and wife.
Breaking down the meaning of each Kanji, the first means love, affection, or tender passion. The second Kanji means heart, mind, or soul (most will read it as the heart).
See Also: Compassion | Love
子を持って知る親の恩 literally translates as: Only after you have a baby, you would appreciate your parents (feel the way they do, etc).
This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself. It also shows appreciation for the plight of parents.
This Japanese proverb can also be translated a few more ways:
No man knows what he owes to his parents till he comes to have children of his own.
One knows not what one owes to one's parents till one comes to have children of one's own.
Only after you have a baby, you will appreciate your parents or feel the way they do.
Only after becoming a parent yourself do you realize how much you owe [how indebted you are] to your own parents.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
媽 is the oral way that most Chinese people refer to their mothers. Often, they will put this together twice (two of the same character in a row) to create a word that sounds like “Mama.” That's absolutely what little kids call their mothers in China. This Chinese “Mama” is the rough equivalent of “Mommy” in English. Beyond a certain age, Chinese will start to just say “Ma,” which is like saying “Mom.”
This entry is just here for a language lesson. This would make a strange wall scroll by Chinese standards. In Chinese, there are sometimes oral words that don't seem appropriate when written in calligraphy, and this is one of them. See our entry for “Loving Mother” for a better selection.
See Also: Loving Mother | Family
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Loving Father | 慈父 | jifu | cí fù / ci2 fu4 / ci fu / cifu | tz`u fu / tzufu / tzu fu |
| No one knows a son better than the father | 知子莫若父 | zhī zǐ mò ruò fù zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4 zhi zi mo ruo fu zhizimoruofu | chih tzu mo jo fu chihtzumojofu |
|
| Mercy Compassion Buddhist Loving Kindness | 慈悲 | ji hi / jihi | cí bēi / ci2 bei1 / ci bei / cibei | tz`u pei / tzupei / tzu pei |
| Father and Son | 父息子 | chichi musuko chichimusuko | ||
| A Father’s Love | 父愛 父爱 | fù ài / fu4 ai4 / fu ai / fuai | ||
| A Father’s Love | 父の愛 | chichi no ai chichinoai | ||
| Father and Daughter | 父娘 | chichi musume chichimusume | ||
| Father and Son | 父與子 父与子 | fù yù zǐ fu4 yu4 zi3 fu yu zi fuyuzi | fu yü tzu fuyützu |
|
| Father and Daughter | 父女 | fù nǚ / fu4 nv3 / fu nv / funv | fu nü / funü | |
| Loving Grandfather | 慈祥的祖父 | cí xiáng de zǔ fù ci2 xiang2 de zu3 fu4 ci xiang de zu fu cixiangdezufu | tz`u hsiang te tsu fu tzuhsiangtetsufu tzu hsiang te tsu fu |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的爺爺 慈祥的爷爷 | cí xiáng de yé ye ci2 xiang2 de ye2 ye ci xiang de ye ye cixiangdeyeye | tz`u hsiang te yeh yeh tzuhsiangteyehyeh tzu hsiang te yeh yeh |
|
| Daddy Father | 爸爸 | bà ba / ba4 ba / ba ba / baba | pa pa / papa | |
| Mercy Compassion Love | 慈 | ji | cí / ci2 / ci | tz`u / tzu |
| Loving Grandfather | 慈祥的外公 | cí xiáng de wài gōng ci2 xiang2 de wai4 gong1 ci xiang de wai gong cixiangdewaigong | tz`u hsiang te wai kung tzuhsiangtewaikung tzu hsiang te wai kung |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的祖母 | cí xiáng de zǔ mǔ ci2 xiang2 de zu3 mu3 ci xiang de zu mu cixiangdezumu | tz`u hsiang te tsu mu tzuhsiangtetsumu tzu hsiang te tsu mu |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的奶奶 | cí xiáng de nǎi nai ci2 xiang2 de nai3 nai ci xiang de nai nai cixiangdenainai | tz`u hsiang te nai nai tzuhsiangtenainai tzu hsiang te nai nai |
|
| Loving Grandfather | 慈祥的外祖父 | cí xiáng de wài zǔ fù ci2 xiang2 de wai4 zu3 fu4 ci xiang de wai zu fu cixiangdewaizufu | tz`u hsiang te wai tsu fu tzuhsiangtewaitsufu tzu hsiang te wai tsu fu |
|
| Bond | 絆 绊 | kizuna | bàn / ban4 / ban | pan |
| Loving Grandfather | 慈祥的老爺 慈祥的老爷 | cí xiáng de lǎo ye ci2 xiang2 de lao3 ye ci xiang de lao ye cixiangdelaoye | tz`u hsiang te lao yeh tzuhsiangtelaoyeh tzu hsiang te lao yeh |
|
| Loving-Kindness Conquers All | 慈悲征服一切 | cí bēi zhēng fú yī qiè ci2 bei1 zheng1 fu2 yi1 qie4 ci bei zheng fu yi qie cibeizhengfuyiqie | tz`u pei cheng fu i ch`ieh tzupeichengfuichieh tzu pei cheng fu i chieh |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的姥姥 | cí xiáng de lǎo lao ci2 xiang2 de lao3 lao ci xiang de lao lao cixiangdelaolao | tz`u hsiang te lao lao tzuhsiangtelaolao tzu hsiang te lao lao |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的外婆 | cí xiáng de wài pó ci2 xiang2 de wai4 po2 ci xiang de wai po cixiangdewaipo | tz`u hsiang te wai p`o tzuhsiangtewaipo tzu hsiang te wai po |
|
| Loving Grandmother | 慈祥的外祖母 | cí xiáng de wài zǔ mǔ ci2 xiang2 de wai4 zu3 mu3 ci xiang de wai zu mu cixiangdewaizumu | tz`u hsiang te wai tsu mu tzuhsiangtewaitsumu tzu hsiang te wai tsu mu |
|
| Loving Mother | 慈母 | ji bo / jibo | cí mǔ / ci2 mu3 / ci mu / cimu | tz`u mu / tzumu / tzu mu |
| Loving Heart Compassion | 愛心 爱心 | ài xīn / ai4 xin1 / ai xin / aixin | ai hsin / aihsin | |
| Loving Heart One’s Love | 戀心 恋心 | koi gokoro / koigokoro | ||
| No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own | 子を持って知る親の恩 | ko wo motte shiru oya no on kowomotteshiruoyanoon | ||
| Mama Mother Mommy | 媽 妈 | mā / ma1 / ma | ||
| Love for Parents | 親思い | oya omoi / oyaomoi | ||
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Loving Father Kanji, Loving Father Characters, Loving Father in Mandarin Chinese, Loving Father Characters, Loving Father in Chinese Writing, Loving Father in Japanese Writing, Loving Father in Asian Writing, Loving Father Ideograms, Chinese Loving Father symbols, Loving Father Hieroglyphics, Loving Father Glyphs, Loving Father in Chinese Letters, Loving Father Hanzi, Loving Father in Japanese Kanji, Loving Father Pictograms, Loving Father in the Chinese Written-Language, or Loving Father in the Japanese Written-Language.
86 people have searched for Loving Father in Chinese or Japanese in the past year.
Loving Father was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025