Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Chinese / Japanese...

Buy a Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose” project by clicking the button next to your favorite “Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose” title below...


  1. Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose

  2. Rose

  3. Rose Flower

  4. Wild Rose

  5. Rose Flower

  6. Born To Be Wild

  7. Wild Goose

  8. Yaen / Wild Monkey

  9. Crazy / Mad / Wild

10. Rose

11. Emma-Rose

12. Rose-Marie

13. Mary-Rose

14. Emma-Rose

15. Iyla-Rose

16. Mary-Rose

17. Eliza-Rose

18. Iyla-Rose

19. Eliza-Rose

20. Hermione-Rose

21. Daina-Rose

22. Hermione-Rose

23. Rose-Marie

24. Lily-Rose

25. Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver

26. Rosemarie

27. Fierce

28. Axl

29. Mustang

30. Adventure Lover

31. Legendary Phoenix

32. Madder

33. Cao / Kusa / Grass

34. Dripping Water Penetrates Stone

35. Beautiful Woman Proverb

36. Reiki Precepts by Usui Mikao

37. Animal Kingdom

38. Flower in the Mirror, Moon on Water


Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose

 jīng jí
 keikyoku
Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose Scroll

荊棘 is a Chinese and Japanese Kanji word that means: thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth; wild rose; bramble; briar patch; briars; thicket; the bush.

Sometimes this term is used figuratively to refer to an obstacle or source of difficulty that makes your path difficult.

Rose

(Name used in botany and some poems)

 yě qiáng wēi
 nobara
Rose Scroll

野薔薇 is both the technical term for rose in the science of botany. However, it also means wild rose and can be found in some forms of poetry as well.

If you are wondering, this word for rose sounds good in Chinese, not like a super-technical such as the Latin words we use for scientific terms in the west).

Rose Flower

(The flower of love)

 qiáng wēi
 bara / shoubi
Rose Flower Scroll

薔薇 is the universal way to write rose (as in the flower) because it is understood in both Chinese and Japanese (same characters in either language). 薔薇 is also a common way to write about roses in Asian poetry. This can be translated as “wild rose” if you are looking for that title.

薔薇 is also how to write “rose” in old Korean Hanja (though they now use Hangul, and most Koreans of this generation will not be able to read this without a dictionary).

 yě méi guì
Wild Rose Scroll

野玫瑰 is the simplest way to write “wild rose” in Chinese.

The first word literally means wild. The second is the single-character form of rose or roses (plural or singular is not specified in Chinese characters). This can also be translated as “sweet briar.”

Rose Flower

(The flower of love)

 méi guì
Rose Flower Scroll

玫瑰 is the most common way to write rose (as in the flower) in Chinese.

Born To Be Wild

 tiān shēng kuáng yě
Born To Be Wild Scroll

天生狂野 is “Born To Be Wild” (like the Steppenwolf song) in Chinese (Mandarin).

If you get to the deep meaning, the first two characters can mean “born” but refer as much to the nature, disposition, calling, or innate qualities of something or someone.

The last two mean coarse and/or wild.

So it kind of means that it is your nature to be wild.

Born To Be Wild

 wairudode ikou
Born To Be Wild Scroll

This is the Japanese version of “Born To Be Wild” (title of the Steppenwolf song).

The more literal meaning in Japanese for this phrase is “Let's go wild.”


Note: Because this title is entirely Japanese Hiragana and Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 yàn
 karigane / kari
 
Wild Goose Scroll

雁 is the single character for wild goose in Chinese, Japanese, and Korean.

Yaen / Wild Monkey

 yaen
Yaen / Wild Monkey Scroll

This means wild monkey in Japanese.

Also refers to a 1970 Japanese film of the same name.

Crazy / Mad / Wild

 kuáng
 kyou
 
Crazy / Mad / Wild Scroll

狂 is a single character that means “crazy” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

狂 means crazy, unrestrained, lunatic, insane, confused, deranged, wild, or mad.

This can also refer to an extreme enthusiast (like a football fan). But then, it can also refer to a person possessing a mental abnormality.

In some contexts, this can mean conceited (it probably won't be read that way on a wall scroll).

A warning: 狂 is an odd selection for a wall scroll. You should only order this if you plan to bewilder or confuse those who see it. It kind of says something about you, something that most native Asian people will not view in a good light.

 luó sī
Rose Scroll

羅斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Rose.

This is meant to sound like the English word rose, but does not mean the rose flower. You might want the meaning, rather than this transliteration if your name is Rose.

 roozu
Rose Scroll

ローズ is the name Rose in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ema roozu
Emma-Rose Scroll

エマ・ローズ is the name Emma Rose in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 roozu marii
Rose-Marie Scroll

ローズマリー is the name Rose-Marie in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 meariiroozu
Mary-Rose Scroll

メアリーローズ is the name Mary-Rose in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi mǎ luò sī
Emma-Rose Scroll

埃馬洛斯 is the name Emma-Rose in Chinese (Mandarin).

 yī lā luó sī
Iyla-Rose Scroll

伊拉羅斯 is the name Iyla-Rose in Chinese (Mandarin).

 mǎ lì luó sī
Mary-Rose Scroll

瑪麗羅斯 is the name Mary-Rose in Chinese (Mandarin).

 yī lì shā luó sī
Eliza-Rose Scroll

伊麗莎・羅斯 is the name Eliza-Rose in Chinese (Mandarin).

 iira roozu
Iyla-Rose Scroll

イーラローズ is the name Iyla-Rose in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 iraiza roozu
Eliza-Rose Scroll

イライザ・ローズ is the name Eliza-Rose in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Hermione-Rose

 haamaionii roozu
Hermione-Rose Scroll

ハーマイオニーローズ is the name Hermione-Rose in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dài nà luó sī
Daina-Rose Scroll

戴娜羅斯 is the name Daina-Rose or Dainarose in Chinese (Mandarin).

Hermione-Rose

 hè mǐn luó sī
Hermione-Rose Scroll

赫敏罗斯 is the name Hermione-Rose or Hermionerose in Chinese (Mandarin).

 luó sī mǎ lì
Rose-Marie Scroll

羅斯瑪麗 is the name Rose-Marie or Rosemarie in Chinese (Mandarin).

 ririi roozu
Lily-Rose Scroll

リリーローズ is the name Lily-Rose or Lilyrose in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lì lì luó sī
Lily-Rose Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female name Lily-Rose.

Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver

 zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver Scroll

赠人玫瑰手留余香 is a proverb that has been translated several ways:

1. Roses given, fragrance in hand.

2. You present others roses, and the fragrance remains.

3. The fragrance of the rose always remains on the hand of those that bestow them.

4. A little bit of fragrance always clings to the hands which gives the flowers

However, this literally translates as “Give someone rose flowers, [your] hands keep [the] remaining fragrance.”

 luó sī mǎ lì
Rosemarie Scroll

羅斯瑪麗 is the name Rose-Marie or Rosemarie in Chinese (Mandarin).

 ara ara shii / ararashi
Fierce Scroll

This Japanese word means fierce.

This can also be translated as rough, wild, rude, harsh, gruff, or violent, depending on context.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi kè suǒ ěr
Axl Scroll

埃克索爾 is the name Axl (as in Axl Rose) in Chinese (Mandarin).

 yě mǎ
Mustang Scroll

野馬 is the Chinese title for a mustang.

The first character can mean wild, free-roaming, or feral.
The second character means horse.

Adventure Lover

 bou ken ya rou
Adventure Lover Scroll

冒険野郎 is a Japanese title that means “adventure lover.”

This literally means something like “adventure wild man.”

This is a funny choice for a wall scroll, but it's a legitimate word in Japanese.

Legendary Phoenix

 fèng huáng
 houou
Legendary Phoenix Scroll

鳳凰 is the word that translates as “Legendary Phoenix” in Chinese.

This refers to the bird that, according to Chinese folklore, rose from the fiery ashes.

The phoenix and dragon are by far the most famous creatures in Chinese mythology.

 xī
 akane / sen / sei
Madder Scroll

茜 is the name for Rubia cordifolia, Indian madder, munjeet, Japanese madder, Rubia argyi, rose madder or red madder.

This is a flowering plant that since ancient times, the root has been used to create red, pink, and other red-hued dyes.

In Japan, this can be the surname or given names Sen, Sei, or Akane.

Cao / Kusa / Grass

 cǎo
 sou / kusa
 
Cao / Kusa / Grass Scroll

草 means grass or straw in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Depending on the context, this can also mean a manuscript, draft (of a document), or rough copy. In the botany context, it can also refer to weeds, herbs, thatch, or plants.

草 is also the first character of caoshu or sōsho, the Chinese and Japanese wild cursive script style of calligraphy.

Sometimes written in variant form 艸.

This can be the surname Sou/Sō, or the given name Kusa in Japanese (there are also other romanizations for this Kanji).

Dripping Water Penetrates Stone

 dī shuǐ chuān shí
Dripping Water Penetrates Stone Scroll

滴水穿石 is a Chinese proverb that means, dripping water penetrates stone.

The figurative meaning can be translated as:
Constant perseverance yields success.
You can achieve your aim if you try hard without giving up.
Persistent effort overcomes any difficulty.

While 滴水穿石 is the most common character order, you will likely see 水滴石穿, might see 滴水石穿, and will rarely see 小水穿石 in the wild.

Beautiful Woman Proverb

 chén yú luò yàn
 chin gyo raku gan
Beautiful Woman Proverb Scroll

沈魚落雁 is an old proverb that literally means “fish sink, goose alights.”

...But this takes some explaining. This is a proverb from Zhuangzi (莊子), who lived in the late 4th century BC.

This figuratively refers to female beauty that is so captivating that even the birds and beasts take notice.

Perhaps a better and more accurate way to describe this is to say that it speaks of the charms of a uniquely beautiful woman who is so beautiful that fish stay on the bottom of the water and flying wild geese fall from the sky in shame.

This proverb is so famous that it is also known and used in Japan (same characters, different pronunciation).


Note: This can also be written 沉魚落雁 instead of 沈魚落雁 (just the first character varies slightly).

Reiki Precepts by Usui Mikao (Alternate)

Alternate Version

 reiki ryouhou chouso usui mikao sensei ikun shoufuku no hihou yorozu byou no reiyaku kyou take ke wa oko ru na shinpai suna kansha shite gou o hagemu ge me hito ni shinsetsu ni
Reiki Precepts by Usui Mikao (Alternate) Scroll

靈氣療法肇祖臼井甕男先生遺訓招福の秘法萬病の霊薬今日丈けは心配すな感謝して業を励げめ人に親切に is an alternate version of the precepts or tenets of Reiki by Usui Mikao.

It is impossible to be sure which version or versions were actually written by Usui Mikao. This is the less common of the three versions that you might see in the wild.

Here is a breakdown of the characters and a rough translation:
靈氣 療法 肇祖 臼井甕男。
Reiki therapy founder Mikao Usui
先生 遺訓。
Teacher's testament 招福の秘法, 萬病の霊薬。
Invite blessings of [the] secret method, 10,000 illnesses of spiritual medicine.
今日丈けは: 怒るな, 心配すな, 感謝して, 業をはげめ, 人に親切に。
At least for today: Do not be angry, do not worry, be grateful, work with diligence, [and] be kind to people.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Animal Kingdom

 dòng wù wáng guó
 doubutsu oukoku
Animal Kingdom Scroll

動物王國 is literally what it says.

There is even a TV show in China that is similar to Wild Kingdom or what you would currently see on the Discovery Channel that has this same title.

For your information: In the Chinese way of thinking, the Tiger is the king of the animal kingdom (lions are not native to China, so the tiger took the role that we have given to the lion in our western way of thinking).

The modern Japanese version has a slight variation on the last character (国 instead of 國). Let me know if you want the modern Japanese version (國 would be considered the old or traditional version).

Flower in the Mirror, Moon on Water

 jìng huā shuǐ yuè
 kyou ka sui getsu
Flower in the Mirror, Moon on Water Scroll

鏡花水月 is an old Asian proverb that means “flowers in a mirror and the moon reflected in the lake” or “flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface.”

Literally, 鏡花水月 reads “Mirror Flower, Water Moon.”

Figuratively this can be used to represent a lot of different ideas. It can be used to express an unrealistic rosy view or viewing things through rose-tinted spectacles. So you can use it to relay an idea about something that is visible but has no substance, something that can be seen but not touched, or something beautiful but unattainable such as dreams or a mirage.

This expression is used to describe things like the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words.

鏡 = Mirror (or lens)
花 = Flower(s)
水 = Water
月 = Moon


Can also be written 水月鏡花 (just a slight change in word/character order).




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $353.00

Your Price: $195.88

Gallery Price: $400.00

Your Price: $158.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Thorns
Bramble
Briar Patch
Wild Rose
荊棘
荆棘
keikyokujīng jí / jing1 ji2 / jing ji / jingjiching chi / chingchi
Rose野薔薇
野蔷薇
nobarayě qiáng wēi
ye3 qiang2 wei1
ye qiang wei
yeqiangwei
yeh ch`iang wei
yehchiangwei
yeh chiang wei
Rose Flower薔薇
蔷薇
bara / shoubi
bara / shobi
qiáng wēi
qiang2 wei1
qiang wei
qiangwei
ch`iang wei
chiangwei
chiang wei
Wild Rose野玫瑰yě méi guì
ye3 mei2 gui4
ye mei gui
yemeigui
yeh mei kuei
yehmeikuei
Rose Flower玫瑰méi guì / mei2 gui4 / mei gui / meiguimei kuei / meikuei
Born To Be Wild天生狂野tiān shēng kuáng yě
tian1 sheng1 kuang2 ye3
tian sheng kuang ye
tianshengkuangye
t`ien sheng k`uang yeh
tienshengkuangyeh
tien sheng kuang yeh
Born To Be Wildワイルドでいこうwairudode ikou
wairudodeikou
wairudode iko
Wild Goosekarigane / kariyàn / yan4 / yanyen
Yaen
Wild Monkey
野猿yaen
Crazy
Mad
Wild

kyou / kyokuáng / kuang2 / kuangk`uang / kuang
Rose羅斯
罗斯
luó sī / luo2 si1 / luo si / luosilo ssu / lossu
Roseローズroozu / rozu
Emma-Roseエマ・ローズema roozu / emaroozu / ema rozu
Rose-Marieローズマリーroozu marii
roozumarii
rozu mari
Mary-Roseメアリーローズmeariiroozu
mearirozu
Emma-Rose埃馬洛斯
埃马洛斯
āi mǎ luò sī
ai1 ma3 luo4 si1
ai ma luo si
aimaluosi
ai ma lo ssu
aimalossu
Iyla-Rose伊拉羅斯
伊拉罗斯
yī lā luó sī
yi1 la1 luo2 si1
yi la luo si
yilaluosi
i la lo ssu
ilalossu
Mary-Rose瑪麗羅斯
玛丽罗斯
mǎ lì luó sī
ma3 li4 luo2 si1
ma li luo si
maliluosi
ma li lo ssu
malilossu
Eliza-Rose伊麗莎・羅斯
伊丽莎・罗斯
yī lì shā luó sī
yi1 li4 sha1 luo2 si1
yi li sha luo si
yilishaluosi
i li sha lo ssu
ilishalossu
Iyla-Roseイーラローズiira roozu / iiraroozu / ira rozu
Eliza-Roseイライザ・ローズiraiza roozu
iraizaroozu
iraiza rozu
Hermione-Roseハーマイオニーローズhaamaionii roozu
haamaioniiroozu
hamaioni rozu
Daina-Rose戴娜羅斯
戴娜罗斯
dài nà luó sī
dai4 na4 luo2 si1
dai na luo si
dainaluosi
tai na lo ssu
tainalossu
Hermione-Rose赫敏罗斯hè mǐn luó sī
he4 min3 luo2 si1
he min luo si
heminluosi
ho min lo ssu
hominlossu
Rose-Marie羅斯瑪麗
罗斯玛丽
luó sī mǎ lì
luo2 si1 ma3 li4
luo si ma li
luosimali
lo ssu ma li
lossumali
Lily-Roseリリーローズririi roozu
ririiroozu
riri rozu
Lily-Rose莉莉羅斯
莉莉罗斯
lì lì luó sī
li4 li4 luo2 si1
li li luo si
lililuosi
li li lo ssu
lililossu
Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver贈人玫瑰手留余香
赠人玫瑰手留余香
zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng
zeng4 ren2 mei2 gui1 shou3 liu2 yu2 xiang1
zeng ren mei gui shou liu yu xiang
tseng jen mei kuei shou liu yü hsiang
Rosemarie羅斯瑪麗
罗斯玛丽
luó sī mǎ lì
luo2 si1 ma3 li4
luo si ma li
luosimali
lo ssu ma li
lossumali
Fierce荒荒しいara ara shii / ararashi
araarashii / ararashi
ara ara shi / ararashi
Axl埃克索爾
埃克索尔
āi kè suǒ ěr
ai1 ke4 suo3 er3
ai ke suo er
aikesuoer
ai k`o so erh
aikosoerh
ai ko so erh
Mustang野馬
野马
yě mǎ / ye3 ma3 / ye ma / yemayeh ma / yehma
Adventure Lover冒険野郎bou ken ya rou
boukenyarou
bo ken ya ro
Legendary Phoenix鳳凰
凤凰
houou / hofèng huáng
feng4 huang2
feng huang
fenghuang
Madderakane / sen / seixī / xi1  / xi 
Cao
Kusa
Grass
sou / kusa / so / kusacǎo / cao3 / caots`ao / tsao
Dripping Water Penetrates Stone滴水穿石dī shuǐ chuān shí
di1 shui3 chuan1 shi2
di shui chuan shi
dishuichuanshi
ti shui ch`uan shih
tishuichuanshih
ti shui chuan shih
Beautiful Woman Proverb沈魚落雁
沈鱼落雁
chin gyo raku gan
chingyorakugan
chén yú luò yàn
chen2 yu2 luo4 yan4
chen yu luo yan
chenyuluoyan
ch`en yü lo yen
chenyüloyen
chen yü lo yen
Reiki Precepts by Usui Mikao (Alternate)靈氣療法肇祖臼井甕男先生遺訓招福の秘法萬病の霊薬今日丈けは怒るな心配すな感謝して業を励げめ人に親切にreiki ryouhou chouso usui mikao sensei ikun shoufuku no hihou yorozu byou no reiyaku kyou take ke wa oko ru na shinpai suna kansha shite gou o hagemu ge me hito ni shinsetsu ni
reiki ryoho choso usui mikao sensei ikun shofuku no hiho yorozu byo no reiyaku kyo take ke wa oko ru na shinpai suna kansha shite go o hagemu ge me hito ni shinsetsu ni
Animal Kingdom動物王國
动物王国
doubutsu oukoku
doubutsuoukoku
dobutsu okoku
dòng wù wáng guó
dong4 wu4 wang2 guo2
dong wu wang guo
dongwuwangguo
tung wu wang kuo
tungwuwangkuo
Flower in the Mirror, Moon on Water鏡花水月
镜花水月
kyou ka sui getsu
kyoukasuigetsu
kyo ka sui getsu
jìng huā shuǐ yuè
jing4 hua1 shui3 yue4
jing hua shui yue
jinghuashuiyue
ching hua shui yüeh
chinghuashuiyüeh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

7 Virtues of BushidoAbayaAbbieAbbyAbdullahAbdulrahmanAbhishekAbimaelAbirAbsalomAdalenaAdamAdeelAdityaAdlaiAdnanAdolphAdrijaAdventureAetherAftabAgobartAgronAhmedAiki JujutsuAilaAileAishaAishuAizaAjayAjinkyaAjmalAkariAkashAkhilAkshayAlbaAldanaAldinAldoAldzenAlexAlexandAlexanderAlfiAlinAlinaAlisaAlishAlishaAlizeeAllahAllysonAlmighty OmnipotentAlokAlomAlyaAmadiAmairaniAmanAmanaAmandaAmeliaAmelieAminAmiraAmirulAmjathAnarchyAnasAndeeAndreanAndreeaAndriAngelinaAngeloAngieAnikaAnilaAnkitaAnnabelleAnushaAnyahArchieAriaArloArmaanArmanArnelArslanArvidAsherAshokAshrafAslamAudeAudiAveryAyanAylaAyushAzharAzkaAzraBakiBarshaBartBasiaBasilBe Like WaterBe Like Water My FriendBe True to YourselfBeckyBellaBenevolenceBentonBergBernaBertBibleBinnaBlancaBlessed by GodBorjeBraedenBrahmavihara - the Four ImmeasurablesBrianBrittneyBrockBryanBrysonBudo Kai JutsuBudo-KaiBushidokanBushidokan DojoByakuranCabralCallumCamillaCaoimheCardenasCarlCarmenCarpe DiemCaseyCassandraCassiusCatrinCaydenChantalCharismaChasChelsyCherry BlossomChi EnergyChinaChop Wood Carry WaterChristaChung Shin Tong IlCiaraCindyClaireClarissaClaudiaCleoColbyColinColtonConnellyConquerCourageCourage to ChangeCraneCruzCullenDalvinDamarisDamianDanaDanicaDanielaDanielleDariusDarknessDarumaDavidDaviesDayanaDaynaDeanDebbieDeepakDelaDelaneyDeliaDelilahDestinyDeterminationDevi

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Kanji, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Characters, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Mandarin Chinese, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Characters, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Chinese Writing, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Japanese Writing, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Asian Writing, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Ideograms, Chinese Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose symbols, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Hieroglyphics, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Glyphs, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Chinese Letters, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Hanzi, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in Japanese Kanji, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose Pictograms, Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in the Chinese Written-Language, or Thorns Bramble Briar Patch Wild Rose in the Japanese Written-Language.