Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Karate Kanji in Chinese / Japanese...

Buy a Karate Kanji calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Karate Kanji” project by clicking the button next to your favorite “Karate Kanji” title below...

See also: Martial Arts Words and Phrases | Selections of just Japanese Kanji Calligraphy


  1. Karate

  2. Law of the Fist Karate / Kempo Karate

  3. Karate-Do

  4. Danketsu Karate-Do

  5. Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

  6. Isshin Ryu Karate Do

  7. Kakuto Karate

  8. Tang Hand

  9. Shidokan Karate-Do

10. Japanese Karate Association

11. Shidokan

12. Okinawa Karate

13. Kenka Karate

14. Tang Soo Do / Tang Hand Way

15. Wado-Ryu Karate

16. White Crane Karate

17. Nippon Karate Kyokai

18. Karate Ni Sente Nashi

19. Shotokan Karate-Do

20. Flying Dragon Karate-Do

21. Karate-Do Shinyo-Kai

22. Snow Leopard Karate-Do

23. Shito-Ryu Karate-Do

24. Nippon Karate-Do Genbu-Kai

25. Goju Ryu Karate-Do

26. Uechi-Ryu Karate-Do

27. Goju Ryu

28. Okinawa Goju Ryu Karate-Do

29. Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

30. Matsubayashi-Ryu Karate-Do

31. Shorinji Kempo / Kenpo

32. Kyokushinkai

33. Karateka

34. Shudokan

35. Kyokushin

36. Wado-Ryu

37. Osu No Seishin

38. Seunchin

39. Genseiryu / Gensei-Ryu

40. Rank Holder

41. Shotokan-Ryu

42. Shuri-Ryu

43. Shorei-Ryu

44. Meibukan

45. Toukon-Ryu

46. Budokan

47. Shorin-Ryu

48. Shinyo-Kai

49. Kanbukan

50. Jin Ji Du Li

51. Isshin-Kai / Isshinkai

52. Shorin Ji Ryu

53. Kajukenbo Slogan

54. Wado-Kai

55. Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

56. Isshin-Ryu / Isshinryu

57. Sanchin

58. Chito-Ryu

59. Zen Do Kai / Zendokai

60. Uechi-Ryu

61. Taido

62. Martial Arts / Wushu

63. Shotokan

64. Jujitsu / Jujutsu

65. Sensei / Master / Teacher / Mister

66. Zendo / The Zen Way

67. Daoism / Taoism


 kōng shǒu
 kara te
Karate Scroll

空手 is the short and widely-used-in-English version of karate-do without the “do” or “dao” at the end.


Literal meaning: Empty Hand.

Law of the Fist Karate / Kempo Karate

 quán fǎ táng shǒu
 ken pou kara te
Law of the Fist Karate / Kempo Karate Scroll

The first two characters mean “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

The last two are a secondary way to express “karate.”

Notes:
The more common way to express “karate” is literally “empty hand” (meaning “without weapons in your hand”). This version would be translated literally as “Tang hand” (as in the Tang Dynasty) or “China hand” (sometimes “Tang” means “China” in Japanese). Even though the character for “Tang” is used instead of “empty,” it's still pronounced “kara-te” in Japanese.

拳法唐手 is not commonly used in China - so please consider it to be a Japanese-only title.

Many Japanese people will say the last two Kanji are the old and antiquated way of saying Karate. This fact does not stop this title from existing, as these four characters are often seen in Kenpo / Kempo Dojos around the western world.

 kōng shǒu dào
 kara te dou
Karate-Do Scroll

The literal meaning of 空手道 is “empty hand method” or “empty hand way.”

Credit is given that karate started in China but migrated and became refined and vastly popular in Japan.

Karate is a martial art that uses no blades or weapons other than the “natural weapons” God gave to humans (fists and feet). The last character somehow became optional, but the meaning of that character is “method” or “the way” as in Taoism / Daoism.

Karate-Do reached Korea, where it is known as 공수도 which can be romanized as “Kong Soo Do” or “Gong Su Do.”

Danketsu Karate-Do

 dan ketsu kara te dou
Danketsu Karate-Do Scroll

団結空手道 is the title for Danketsu Karate-Do, a dojo located in Stroudsburg, PA.

団結 (danketsu) means union, unity, or combination.

空手道 (karate-do) means “empty hand way.”


If you need you martial arts school/dojo/academy added to my database, just give me the info (actual Chinese/Japanese text if you have it).

Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

 kōng shǒu quán fǎ
 kara te ken pou
Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand Scroll

空手拳法 is the Kanji title for Kempo Karate.

The first two characters mean “karate” - technically they express “empty hand.”

The last two express “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

That “empty hand” translation can be understood better when you grasp the idea that karate is a martial art without weapons (other than the weapons organic to your body, such as your foot, hand, fist, etc). When you practice karate, you do so with empty hands (no weapons).

Note: There is also an antiquated way to write karate. It has the same pronunciation but a different first character which means “Tang” as in the Tang Dynasty. Some dojos use that form - let us know if you need that alternate form, and we'll add it.

Isshin Ryu Karate Do

 i sshin ryuu kara te dou
Isshin Ryu Karate Do Scroll

一心流空手道 is the full title for Isshin-Ryu Karate-Do.

The literal meaning is “one heart method empty hand way.”

There are other ways to translate this, but if you are looking for this title, you already know that.

This would make a great wall scroll for your dojo or private studio if you study this form of Japanese (technically from Okinawa) Karate.

Because this is a specifically-Japanese title, I strongly recommend that you select our Japanese Master Calligrapher to create this artwork.

Kakuto Karate

 kaku tou kara te
Kakuto Karate Scroll

格闘空手 is Kakutō Karate and means Fighting Karate and/or Combat Karate.

 táng shǒu
 kara te
Tang Hand Scroll

唐手 is a very seldom-used title for Karate.

This title uses a character that represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand” or, incorrectly, “Tang Fist.”

I have also seen some call it “China Hand.”


There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China, and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means "Empty Hand" (as in, without weapons).

I am sure that some will suggest a different history or argue a different origin. I think that nobody can be sure.

Note: Just like the more conventional Karate title, this one can have the "way" or "method" character added to the end, as in Karate-Do.

Shidokan Karate-Do

 shi dou kan kara te dou
Shidokan Karate-Do Scroll

士道館空手道 is the full Japanese title for Shidōkan Karate-Do, a style of full-contact karate.

This is a newer karate style, founded in 1980 by Yoshiji Soeno.

Japanese Karate Association

 rì běn kōng shǒu xié huì
 ni hon kara te kyou kai
Japanese Karate Association Scroll

日本空手協会 is the Kanji for Nihon Karate Kyōkai or Japanese Karate Association.

Shidokan (Karate)

 shi dou kan
Shidokan (Karate) Scroll

士道館 is the Japanese title for Shidōkan, a style of full-contact karate.

士道館 is a newer karate style founded in 1980 by Yoshiji Soeno.

Okinawa Karate

 chōng shéng kōng shǒu
 oki nawa kara te
Okinawa Karate Scroll

沖縄空手 is the title for Okinawa Karate.

Kenka Karate

 kanka karate
Kenka Karate Scroll

This is the title Kenka Karate in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Tang Soo Do / Tang Hand Way

 táng shǒu dào
 kara te do
Tang Soo Do / Tang Hand Way Scroll

唐手道 is the alternate title for Karate-do.

This title uses a character, 唐, which represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand Way” or incorrectly, “Tang Fist Way.”
I have also seen some call it “China Hand Way.”
Many in Korea refer to and romanize these characters as “Tang Soo Do” (당수도) where these characters refer to a kind of Korean style of Karate.

There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means “Empty Hand” (as in, without weapons).

Note: When used in Korean, this is pronounced 당수도. This title is often romanized as “Tang Soo Do,” “Tangsudo,” “Dang Su Do,” or “Dangsudo.” The last two romanizations on that list are the official Korean government romanization, though martial arts schools tend to use other non-standard versions.

Wado-Ryu Karate

 wa dou ryuu kara te
Wado-Ryu Karate Scroll

和道流空手 is the Japanese martial arts title, “Wado-Ryu Karate.”


See Also:  Wado-Kai

White Crane Karate

 shiro tsuru kara te
White Crane Karate Scroll

This is the title for White Crane Karate in Japanese Kanji.

Nippon Karate Kyokai

 nippon karate kyokai
Nippon Karate Kyokai Scroll

日本空手協会 is the title for Nippon Karate Kyokai in Japanese Kanji.

Karate Ni Sente Nashi

 karate ni sente nashi
Karate Ni Sente Nashi Scroll

空手に先手なし means there is no first attack in Karate, or there is no first strike in Karate.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shotokan Karate-Do

 sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
 shou tou kan kara te dou
Shotokan Karate-Do Scroll

鬆濤館空手道 art the Japanese Kanji that make up the title for Shotokan Karate.

This should be considered a Japanese-only title. It does make sense and is pronounceable in Chinese and Korean but only as a title for a building (perhaps a martial arts hall) surrounded by pine trees - followed by the characters for “The empty hand method” (kong shou dao / Karate-do). Also, the first two characters were simplified in both Japanese and Chinese. The third character was simplified in Chinese but not Japanese.

Upon request, we can offer the fully traditional Chinese version but be sure you know what you are asking for.

Note: This would be understood in Chinese and Korean Hanja by a person from those cultures familiar with martial arts and various schools of Japanese karate.

Flying Dragon Karate-Do

 fēi lóng kòng shǒu dào

 hi ryuu kara te dou
Flying Dragon Karate-Do Scroll

飛龍空手道 is the title Flying Dragon Karate-Do.

Karate-Do Shinyo-Kai

 kara te dou shin you kai
Karate-Do Shinyo-Kai Scroll

空手道心養会 is the Japanese Kanji for
Karate-Dō Shinyō-Kai.

Snow Leopard Karate-Do

 xuě bào kōng shǒu dào
 yukihyou karate
Snow Leopard Karate-Do Scroll

雪豹空手道 is the Japanese (and Chinese) title for Snow Leopard Karate-Do.

Shito-Ryu Karate-Do

 shii tou ryuu kara te dou
Shito-Ryu Karate-Do Scroll

糸東流空手道 is the title for Shito-Ryu Karate-Do.

Nippon Karate-Do Genbu-Kai

Japanese Genbu Karate Club

 rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
 ni ppon kara te dou gen bu kai
Nippon Karate-Do Genbu-Kai Scroll

日本空手道玄武會 is the title for Nippon Karate-Do Genbu-Kai.
A Japanese karate association of the Genbu school.

Note that while this title does make perfect sense in Chinese, it is really a Japanese title. In fact, the first word is “Japanese/Japan.”


If you’d like your martial arts school, dojo or club added to our calligraphy database for easy ordering of a custom calligraphy wall scroll, just contact me.

Goju Ryu Karate-Do

 gou juu ryuu kara te dou
Goju Ryu Karate-Do Scroll

剛柔流空手道 is the title of the Goju-Ryu Karate-Do school of martial arts.

Uechi-Ryu Karate-Do

 ue chi ryuu kara te dou
Uechi-Ryu Karate-Do Scroll

上地流空手道 is the title of the Uechi-Ryu Karate-Do school of Okinawan martial arts.

Uechi means “higher stages of practice” in a Buddhist context.

 gou juu ryuu
Goju Ryu Scroll

剛柔流 is the title of the Goju-Ryu or Gōjū-Ryū school/style of Karate or Japanese martial arts.

Sometimes romanized as Gojo-Ryu or Gojoryu, though technically, it should be Gōjū-Ryū (the accents indicating long vowel sounds like “gou juu ryuu”).

Okinawa Goju Ryu Karate-Do

 oki nawa gou juu ryuu kara te dou
Okinawa Goju Ryu Karate-Do Scroll

沖縄剛柔流空手道 is the title of the Okinawa Goju-Ryu Karate-Do school of martial arts.

Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

 mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
 shito-ryu ki-me-kan karate-dou
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Scroll

糸東流氣目館空手道 is the title for Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do.
A school of Karate.

Note that while this title can be pronounced in Chinese, it only makes complete sense in Japanese.

Matsubayashi-Ryu Karate-Do

 matsu bayashi ryuu kara te dou
Matsubayashi-Ryu Karate-Do Scroll

鬆林流空手道 is the Japanese title for the Matsubayashi-Ryu Karate-Do school of martial arts.

If directly translated, it means “Pine Forest Style Empty Hand Way.”

Notes:
1. 松林流 can be pronounced Matsubayashi-Ryū or Shōrin-Ryū. This can be confusing as Shōrin can also represent 少林 which refers to the Shaolin (little forest) style.
2. 松 can also be written in the traditional form of 鬆.

Shorinji Kempo / Kenpo

 shào lín sì quán fǎ
 shourinji kenpou
Shorinji Kempo / Kenpo Scroll

少林寺拳法 is a specific type of martial art in Japan that claims origins in the Kung Fu practiced in the original Shaolin Monastery of China.

The first three characters mean “Shaolin Monastery,” and you might notice the Japanese is pronounced in a very similar way. The reason is, many words were “borrowed” from the original Chinese when Japan did not have a written language and simply absorbed Chinese characters into their language around the 5th century. When a Japanese word did not exist, the Chinese pronunciation was often absorbed as well as the written form.

The last two characters mean “fist law” or “method of the fist.” It has long been argued as to whether the Japanese for these characters should be Romanized as “kempo” or “kenpo.” The official method should be “kenpou” but it's common to drop the “u” that comes after the “o.”

I imagine if you are looking for this title, you already know what it means, so the above is simply extra information that a student of Shorinji Kempo might want to know.

Kyokushinkai

 kyoku shin kai
Kyokushinkai Scroll

極真會 is the Japanese title Kyokushinkai, which is a school/type of Karate-Do.

If you want a longer title, such as Kyokushinkaikan, Kyokushinkai-Karate, or Kyokushin-Karate, please contact me.

 karateka
Karateka Scroll

空手家 is the Japanese word Karateka, which means karate practitioner.

The literal translation is “empty hand family” or “karate family,” suggesting you are a member of the karate family.

 shuu dou kan
Shudokan Scroll

修道館 is the title for Shudokan or Shūdōkan which means “the hall for the study of the way of karate.”

Shudokan is a Japanese school of karate developed by Kanken Toyama (1888 – 1966).

 kyoku shin
Kyokushin Scroll

極真 is the Japanese title Kyokushin.

The literal meaning is “great truth” or “ultimate truth.” However, 極真 is usually associated with the style of stand-up, full-contact karate, founded in 1964 by Masutatsu Oyama (大山倍達).

Practitioners of the Kyokushinkai Karate follow a philosophy of discipline and self-improvement.

Wado-Ryu

Style of Karate or Jujitsu

 wa dou ryuu
Wado-Ryu Scroll

和道流 or Wado-Ryu is a style of Karate or Jujutsu (Jujitsu).
Note: Many will argue whether this is a style of Karate or Jujutsu.

While some find Wado-Ryu similar to Shotokan Karate, enough differences exist in perspective and technique that it stands by itself.

Breaking down the characters into the proper Japanese Romaji, you have “wa dou ryuu” or “wa dō ryū.” The meaning is roughly-translated as “Harmony Way Style” or “Peace Method Style.” The first Kanji should probably be read as harmony rather than peace in this case.


See Also:  Wado-Kai

Osu No Seishin

 o su no sei shin
Osu No Seishin Scroll

押忍の精神 is the name Osu No Seishin or “Spirit of Osu” in Japanese.

This Spirit of Osu is an essential concept in Karate. You will hear “Osu!” shouted in every Karate dojo which is not just a sign of respect and obedience to the Sensei but also means patience, determination, and perseverance. Shouting “Osu!” serves as a reminder to embody these qualities.

 seunchin
Seunchin Scroll

Seiunchin or 制引戦 is a kata of Goju-ryu karate.

Genseiryu / Gensei-Ryu

Genseiryu / Gensei-Ryu Scroll

玄制流 is the Japanese title for the Genseiryū or Gensei-Ryū style of Karate.

Rank Holder

The one who has achieved rank in martial arts

 yǒu duàn zhě
 yuu dan sha
Rank Holder Scroll

有段者 is a Japanese term for someone who holds rank in karate, judo, etc.
This term theoretically applies to anyone with rank (above a white belt). However, some schools or dojos may reserve this title for a holder of a black belt.

I'd suggest that you only order this phrase if you have honestly reached this level.

This title does kind of make sense in Chinese but only to those Chinese who practice “kong shou dao” (karate) or when used in the context of martial arts.

Shotokan-Ryu

Martial arts term

 shou tou kan ryuu
Shotokan-Ryu Scroll

松濤館流 is the Japanese martial arts title, Shotokan-Ryu.

This is a style or school of karate.

 shu ri ryuu
Shuri-Ryu Scroll

首里流 is the title of Shuri-Ryu, a style of Karate established in the mid-1900s by Robert Trias in Arizona.

 shou rei ryuu
Shorei-Ryu Scroll

昭霊流 is Shōrei-Ryū, a type of Okinawan karate.

Shōrei-ryū means “the style of inspiration.”

 mei bu kan
Meibukan Scroll

Meibukan (明武舘) is a branch of Gōjū-ryū karate. It was created by Meitoku Yagi, a student of Goju-ryu's founder, Chojun Miyagi. Meibukan means "House of the pure-minded warrior."

 tou kon ryuu
Toukon-Ryu Scroll

闘魂流 is the name of the Japaense style of Karate known as Toukon-Ryu.

The meaning is “Fighting Spirit Style.”

 budoukan
Budokan Scroll

Budokan literally means “martial arts stadium.”

However, the title Budokan is often used to refer to a certain style of karate. This style originated in Malaysia and has spread throughout the world.

Shorin-Ryu

Shaolin Style

 shou rin ryuu
Shorin-Ryu Scroll

少林流 is the Japanese martial arts title “Shorin-ryu.”

Though the first part of the title comes from the Shaolin (small forest) monks of China.
In Japan, this refers to the Okinawa School of Karate.


小Note that often in Japanese, the first Kanji of this title was changed to the version shown to the right. If you prefer this version, please click on the Kanji to the right instead of the button above.

 shin you kai
Shinyo-Kai Scroll

心養会 is the title for Shinyō-kai or Shinyōkai - a style of Karate-Dō.

Added for the Mind Body Dojo in El Cerritos, CA.

If you translate this directly, the meaning is Heart/Mind Nurturing Association.

 hán wǔ guǎn
 kan bu kan
Kanbukan Scroll

韓武館 roughly translates as “Hall of Korean Martial Arts” or “Korean Martial Hall.”

Kanbukan is one of the earliest Karate organizations established after WWII in Japan.

Note: Chinese and Korean pronunciations are included above; however, this title is only common in Japan.

Jin Ji Du Li

 jīn jī dú lì
 kin kei doku ritsu
Jin Ji Du Li Scroll

金雞獨立 or “Jin Ji Du Li,” means “golden rooster stands on one leg.”

This is also called “crane stance” in English. This is used in wushu, karate, and other forms of martial arts.

This can be pronounced, “kinkei dokuritsu” in Japanese but it's rarely a title used in Japanese.

Isshin-Kai / Isshinkai

 isshin kai
Isshin-Kai / Isshinkai Scroll

一心会 is the Japanese martial arts title “Isshinkai” or “Isshin-Kai.”

It literally means “One Heart Association” or “Single-Heart Club.” This title is often associated with Isshin-Ryu Aikido and Isshin-Ryu Karate-Do. This title is appropriate for the name of a dojo that teaches these styles.

Shorin Ji Ryu

Shaolin Temple Style

 shou rin ji ryuu
Shorin Ji Ryu Scroll

少林寺流 is the Japanese martial arts title “Shorin-ji-ryu.”

Though the first part of the title comes from the Shaolin temple in China. In Japan, this refers to an Okinawa school of karate.

Note: Sometimes, this title is written without the “ji” or “temple” Kanji.

Kajukenbo Slogan

 kenpo kunfu
Kajukenbo Slogan Scroll

拳法功夫 is the Japanese slogan associated with Kajukenbo.

There is no way to write Kajukenbo in Japanese (as the “ka” for karate cannot be separated from the “kara” character it is supposed to represent - among a few other language issues). This slogan which reads, “fist law, kung fu” is often written on banners and patches for Kajukenbo clubs or dojos.

 wa dou kai
Wado-Kai Scroll

Wado-Kai is used as a title for styles of Karate and Aikido.

Breaking down the characters into the proper Japanese Romaji, you have “wa dou kai” or “wa dō kai.” The meaning is roughly-translated as “Harmony Way Club” or “Peace Method Association.” The first Kanji should probably be read as harmony, rather than peace in this case.


See Also:  Wado-Ryu

Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

 quán fǎ
 kenpou
Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa Scroll

拳法 is a form of martial arts that can be translated in several ways.

Some will call it “fist principles,” “the way of the fist,” or even “law of the fist.” The first character literally means fist. The second can mean law, method, way, principle, or Buddhist teaching.

Kempo is really a potluck of martial arts. Often a combination of Chinese martial arts such as Shaolin Kung Fu with Japanese martial arts such as Karate, Jujutsu (Jujitsu), Aikido, and others. You may see the term “Kempo Karate,” which basically means Karate with other disciplines added. In this way, Kempo becomes an adjective rather than a title or school of martial arts.

These facts will long be argued by various masters and students of Kempo. Even the argument as to whether it should be spelled “kenpo” or “Kempo” ensues at dojos around the world (the correct Romaji should actually be “kenpou” if you precisely follow the rules).

The benefit of Kempo is that the techniques are easier to learn and master than pure Kung Fu (wu shu). Students are often taught basic Karate moves, kicks, and punches before augmenting the basic skills with complex Kung Fu techniques. This allows students of Kempo to achieve a level where they can defend themselves or fight in a relatively short amount of time (a few years rather than a decade or more).

Because the definition of this word is so fluid, I should make some notes here:

1. Purists in Okinawa will claim that “Okinawa Kenpo” or “Ryukyu Hon Kenpo” is the original and true version of this martial art from the old kingdom. It is actually little or no connection between Okinawa Kenpo and the way the word is used elsewhere.

2. In Chinese, where these characters are pronounced “quan fa” (sometimes Romanized as “chuan fa” because the Chinese-pinyin “q” actually sounds like an English “ch” sound), these characters do not hold the connotation of being a mixed martial art. It is simply defined as “the law of the fist.”

3. My Japanese dictionary oddly defines Kenpo as the “Chinese art of self-defense.” I personally don't feel this is the most common way that people perceive the word but just something you should know.

Isshin-Ryu / Isshinryu

 i sshin ryuu
Isshin-Ryu / Isshinryu Scroll

一心流 is the title for Isshin-Ryu Karate.

The literal meaning is “one heart method.” You could also translate it as “unified hearts methods.” It implies people doing things as if with one heart and mind.
The second Kanji can be defined as the heart, mind, or essence of your being. Clearly, there's a multitude of ways you can define this title in English.


See Also:  Isshin-Kai

 sān zhàn
 san sen
Sanchin Scroll

三戦 is a title that literally means “three battles/conflicts/wars.”

三戦 is often figuratively used to relay the idea of a battle to unify the mind, body, and spirit.

Original usage likely comes from Fujian province in Southern China (just across from Taiwan).

This title is used in various schools such as Okinawan Karate, Uechi-Ryū, Gōjū-Ryū, Fujian White Crane, and Five Ancestors among others.

 chi tou ryuu
Chito-Ryu Scroll

千唐流 (Chitō-Ryū, Chito-Ryu, or Chitoryu) is a style of karate founded by Tsuyoshi Chitose.

Here's the meaning of each character of the title:
千 = 1000
唐 = China (literally Tang, as in Tang Dynasty).
流 = Style or School.

Together, Chito-Ryu means “1,000 [year old] Chinese style.”

I will leave it up to you whether this is of Japanese or Okinawan style. The title certainly suggests roots traced back to China.


Chito-Ryu Print
Or how about a ready-to-frame print? Chito-Ryu Fine Art Giclee Print

Zen Do Kai / Zendokai

 zen dou kai
Zen Do Kai / Zendokai Scroll

This is the martial arts title Zendokai.

The first two characters refer to Zen ascetic practices or Zen teachings. Noting that Zen or 禅 means meditation and Dou/Do or 道 means way.

Kai or 会 (originally written 會) in this context means society, association, or club.

Zendokai Karate beyond the normal fighting skills invites the practitioner to notice and observe their own body with mindfulness and self-awareness and can re-acquire and hone their genuine self.

 ue chi ryuu
Uechi-Ryu Scroll

上地流 or Uechi-Ryū is the short name for a traditional style of Okinawan karate.

Uechi-Ryū is named after its creator, Kanbun Uechi. Uechi was an Okinawan man who left at the age of 19 for China to study Chinese martial arts and medicine.

The meaning of this title is “Uechi Flow,” “Uechi Style,” or “Uechi School.” Although, the name 上地 or Uechi can mean “higher stages of practice” in the Buddhist context. Therefore, you can stretch the meaning to be “Higher-Stages-of-Practice Style.”

 tai dou
Taido Scroll

Taidō (The Way of the Body) is a style of Karate practiced in Japan and popular worldwide.

Taidō or 躰道 traces a lineage from Genseiryū (玄制流), which came from Shuri-te (首里手), one of the original martial arts schools of ancient Okinawa.

The first character 躰 is a variant of the original Chinese character 體. In modern Japan, they tend to use 体, a more simple character form. 体 is also the modern Simplified Chinese form of 體.
The 躰 character is correct for this 躰道 martial arts title. But it can be confusing with so many variants out there, not to mention other homophonic Japanese words that also romanize as Taidō or Taidou.

To have a bit more fun with this 躰 character, it has a 身 radical on the left, which sets it apart. The meaning doubles up on the “body” as 身 (shin) is a character that also means body in Japanese and Chinese. On the right is 本, which often means root, stem, origin, source, or fundamental (but can also mean “book” in some contexts). This has deviated from the original 體 which was 骨 (bone) + 豊 (vessel). Hence, the body was your “bone vessel” in ancient Asia.

The meaning of 躰, as well as 體 and 体, is usually translated as the body. When related to the physical body, it can also refer to the torso, trunk, build, physique, or the constitution of a person. As an extension of this, it can also refer to someone's health (good body = good health).
However, depending on the context, it can encompass other meanings such as form, style, system, experience, aspect, corpus, corporeal, substance, or essentials.

The second character, 道, is recognized and well-known as the “Way” and is the same “do” as in Karate-do or Aikido.

Martial Arts / Wushu

 wǔ shù
 bujutsu
Martial Arts / Wushu Scroll

武術 is Wushu or Wu Shu, the very Chinese way to express “Martial Arts.”

Some even use this word to describe Kung Fu directly. But this is a label that fits all disciplines from Karate to Kung Fu to Taekwondo.

Note: This also means Martial Arts with the same appearance as old Korean Hanja characters and is pronounced “musul” or “musur” in Korean.

While this is best if your audience is Chinese or Korean, this also means “martial arts” in Japanese, where the popularity of this term is growing (romanized as Bujutsu or Bujitsu) in Japanese martial arts circles.

 sōng tāo guǎn
 shou tou kan
Shotokan Scroll

松濤館 are the Kanji characters that make up the title for Shotokan.

This should be considered a Japanese-only title. It does make sense and is pronounceable in Chinese and Korean but only as a title for a building (perhaps a martial arts hall) surrounded by pine trees. Also, the first two characters were simplified in both Japanese and Chinese. The third character was simplified in Chinese but not Japanese.

Upon request, we can offer the fully traditional Chinese version but be sure you know what you are asking for.

Note: This would be understood in Chinese and Korean Hanja by a person from those cultures who is familiar with martial arts and various schools of Japanese karate.

Jujitsu / Jujutsu

 róu shù
 juu jutsu
Jujitsu / Jujutsu Scroll

柔術 has been somewhat incorrectly spelled and pronounced “Jujitsu” for some time in the English-speaking world. The correct Japanese Romaji is Jujutsu or Juujutsu.

A little background on the word: By combining the Kanji pronounced “Ju” (which means flexible, pliable, gentle, yielding) with the Kanji pronounced “Jutsu” (which means art or technique), we get a meaning that can be translated as “flexible technique,” “gentle art” or “yielding technique.”
柔術 does make sense in Chinese as well, although pronounced “rou shu” in China.

The Jujutsu system has a history in Japan that started well before the 1600s. Some see this style as a variation of the “Empty Hand Method” (Karate-do). Even the samurai of old used some Jujutsu methods in defending themselves with their unarmed hands against weapons that could pierce their heavy armor.

There are convoluted relationships between various schools and systems of martial arts, but it's generally accepted that Jujutsu led to the development of Judo and a few other variations.

Sensei / Master / Teacher / Mister

 xiān shēng
 sen sei
Sensei / Master / Teacher / Mister Scroll

先生 is sensei, which is associated in the west with a master or instructor of karate, aikido, judo, and other Japanese martial arts.

In reality, this is a term of respect for almost any professional or skilled person (doctor, lawyer, teacher, etc.). Sometimes, it is used for musicians and artists who have achieved a certain level of fame, skill, or accomplishment.

It should be noted that this is also a courtesy title in Chinese but more like calling someone “mister” or “gentleman.” It doesn't have the “master” or “teacher” meaning in Chinese - see our Chinese “Master / Sifu / Shi Fu” entry if your audience is Chinese.

In Korean Hanja, this means teacher, instructor, schoolmaster, or schoolmistress.

This entry is for educational purposes. 先生 is kind of a strange thing to put on a wall scroll. It's a title that is used more orally to show respect rather than something written in calligraphy. If you feel it is appropriate in your circumstances, we will create a piece of sensei Japanese calligraphy artwork for you.

Zendo / The Zen Way

 chán dào
 zen dou
Zendo / The Zen Way Scroll

禪道 is a title used in certain contexts but is not widely known by the general population of China or Japan.

In Japanese, you will see this title romanized as “zendo,” which is the brand name of a board game, and also a title used by some martial arts studios and karate dojos. Oddly, many translate this as “zen fist,” although there is no “fist” in the title. If you literally translated this title, it would be “meditation way” or “meditation method.”

In Chinese, this would be “chan dao” with the same literal meaning as the Japanese title. It's used in China by just a handful of martial arts styles/studios.

You should only order this title if you really understand the meaning, and it has some personal connection to you (such as practicing a martial art style that uses this title, or if you love the board game Zendo). Many who see your wall scroll will not be familiar with this title, and you'll have some explaining to do.


禪The first character can also be written in a more complex traditional way as shown to the right. Let us know in the special instructions for your calligraphy project if you want this style.

禅If you order this from the Japanese master calligrapher, the first character will automatically be written with an extra dot on top. This is the variant form of the original Chinese character which is commonly used in modern Japan Kanji. See sample to the right.

Daoism / Taoism

Literally: The Way or Road

 dào
 michi / -do
 
Daoism / Taoism Scroll

道 is the character “dao” which is sometimes written as “tao” but pronounced like “dow” in Mandarin.

道 is the base of what is known as “Taoism.” If you translate this literally, it can mean “the way” or “the path.”

Dao is believed to be that which flows through all things and keeps them in balance. It incorporates the ideas of yin and yang (e.g. there would be no love without hate, no light without dark, no male without female.)

The beginning of Taoism can be traced to a mystical man named
Lao Zi (604-531 BC), who followed, and added to the teachings of Confucius.

More about Taoism / Daoism here.

Note that this is pronounced “dou” and sometimes “michi” when written alone in Japanese but pronounced “do” in word compounds such as Karate-do and Bushido. It's also “do” in Korean.

Alternate translations and meanings: road, way, path; truth, principle province.

Important Japanese note: In Japanese, this will generally be read with the road, way, or path meaning. Taoism is not as popular or well-known in Japan so Daoist/Taoist philosophy is not the first thing a Japanese person will think of when they read this character.


See our Taoism Page




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $86.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $103.00

Your Price: $56.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $111.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Karate空手kara te / karatekōng shǒu
kong1 shou3
kong shou
kongshou
k`ung shou
kungshou
kung shou
Law of the Fist Karate
Kempo Karate
拳法唐手ken pou kara te
kenpoukarate
ken po kara te
quán fǎ táng shǒu
quan2 fa3 tang2 shou3
quan fa tang shou
quanfatangshou
ch`üan fa t`ang shou
chüanfatangshou
chüan fa tang shou
Karate-Do空手道kara te dou
karatedou
kara te do
kōng shǒu dào
kong1 shou3 dao4
kong shou dao
kongshoudao
k`ung shou tao
kungshoutao
kung shou tao
Danketsu Karate-Do団結空手道dan ketsu kara te dou
danketsukaratedou
dan ketsu kara te do
Kempo Karate
Law of the Fist Empty Hand
空手拳法kara te ken pou
karatekenpou
kara te ken po
kōng shǒu quán fǎ
kong1 shou3 quan2 fa3
kong shou quan fa
kongshouquanfa
k`ung shou ch`üan fa
kungshouchüanfa
kung shou chüan fa
Isshin Ryu Karate Do一心流空手道i sshin ryuu kara te dou
isshinryuukaratedou
i shin ryu kara te do
Kakuto Karate格闘空手kaku tou kara te
kakutoukarate
kaku to kara te
Tang Hand唐手kara te / karatetáng shǒu
tang2 shou3
tang shou
tangshou
t`ang shou
tangshou
tang shou
Shidokan Karate-Do士道館空手道shi dou kan kara te dou
shidoukankaratedou
shi do kan kara te do
Japanese Karate Association日本空手協會
日本空手協会
ni hon kara te kyou kai
nihonkaratekyoukai
ni hon kara te kyo kai
rì běn kōng shǒu xié huì
ri4 ben3 kong1 shou3 xie2 hui4
ri ben kong shou xie hui
ribenkongshouxiehui
jih pen k`ung shou hsieh hui
jihpenkungshouhsiehhui
jih pen kung shou hsieh hui
Shidokan (Karate)士道館shi dou kan
shidoukan
shi do kan
Okinawa Karate沖縄空手oki nawa kara te
okinawakarate
chōng shéng kōng shǒu
chong1 sheng2 kong1 shou3
chong sheng kong shou
chongshengkongshou
ch`ung sheng k`ung shou
chungshengkungshou
chung sheng kung shou
Kenka Karateけんか空手kanka karate
kankakarate
Tang Soo Do
Tang Hand Way
唐手道kara te do / karatedotáng shǒu dào
tang2 shou3 dao4
tang shou dao
tangshoudao
t`ang shou tao
tangshoutao
tang shou tao
Wado-Ryu Karate和道流空手wa dou ryuu kara te
wadouryuukarate
wa do ryu kara te
White Crane Karate白鶴空手shiro tsuru kara te
shirotsurukarate
Nippon Karate Kyokai日本空手協會
日本空手協会
nippon karate kyokai
nipponkaratekyokai
nipon karate kyokai
Karate Ni Sente Nashi空手に先手なしkarate ni sente nashi
karatenisentenashi
Shotokan Karate-Do鬆濤館空手道
松涛館空手道
shou tou kan kara te dou
shoutoukankaratedou
sho to kan kara te do
sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
song1 tao1 guan3 kong1 shou3 dao4
song tao guan kong shou dao
songtaoguankongshoudao
sung t`ao kuan k`ung shou tao
sungtaokuankungshoutao
sung tao kuan kung shou tao
Flying Dragon Karate-Do飛龍空手道
飞龙空手道
hi ryuu kara te dou
hiryuukaratedou
hi ryu kara te do
fēi lóng kòng shǒu dào
fei1 long2 kong4 shou3 dao4
fei long kong shou dao
feilongkongshoudao
fei lung k`ung shou tao
feilungkungshoutao
fei lung kung shou tao
Karate-Do Shinyo-Kai空手道心養会kara te dou shin you kai
karatedoushinyoukai
kara te do shin yo kai
Snow Leopard Karate-Do雪豹空手道yukihyou karate
yukihyoukarate
yukihyo karate
xuě bào kōng shǒu dào
xue3 bao4 kong1 shou3 dao4
xue bao kong shou dao
xuebaokongshoudao
hsüeh pao k`ung shou tao
hsüehpaokungshoutao
hsüeh pao kung shou tao
Shito-Ryu Karate-Do糸東流空手道
糸东流空手道
shii tou ryuu kara te dou
shiitouryuukaratedou
shi to ryu kara te do
Nippon Karate-Do Genbu-Kai日本空手道玄武會
日本空手道玄武会
ni ppon kara te dou gen bu kai
nipponkaratedougenbukai
ni pon kara te do gen bu kai
rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
ri4 ben3 kong1 shou3 dao4 xuan2 wu3 hui4
ri ben kong shou dao xuan wu hui
jih pen k`ung shou tao hsüan wu hui
jih pen kung shou tao hsüan wu hui
Goju Ryu Karate-Do剛柔流空手道
刚柔流空手道
gou juu ryuu kara te dou
goujuuryuukaratedou
go ju ryu kara te do
Uechi-Ryu Karate-Do上地流空手道ue chi ryuu kara te dou
uechiryuukaratedou
ue chi ryu kara te do
Goju Ryu剛柔流
刚柔流
gou juu ryuu
goujuuryuu
go ju ryu
Okinawa Goju Ryu Karate-Do沖縄剛柔流空手道
沖縄刚柔流空手道
oki nawa gou juu ryuu kara te dou
oki nawa go ju ryu kara te do
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do糸東流氣目館空手道
糸东流気目馆空手道
shito-ryu ki-me-kan karate-dou
shito-ryu ki-me-kan karate-do
mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
mi4 dong1 liu2 qi4 mu4 guan3 kong1 shou3 dao4
mi dong liu qi mu guan kong shou dao
mi tung liu ch`i mu kuan k`ung shou tao
mi tung liu chi mu kuan kung shou tao
Matsubayashi-Ryu Karate-Do松林流空手道matsu bayashi ryuu kara te dou
matsu bayashi ryu kara te do
Shorinji Kempo
Kenpo
少林寺拳法shourinji kenpou
shourinjikenpou
shorinji kenpo
shào lín sì quán fǎ
shao4 lin2 si4 quan2 fa3
shao lin si quan fa
shaolinsiquanfa
shao lin ssu ch`üan fa
shaolinssuchüanfa
shao lin ssu chüan fa
Kyokushinkai極真會
極真会
kyoku shin kai
kyokushinkai
Karateka空手家karateka
Shudokan修道館shuu dou kan
shuudoukan
shu do kan
Kyokushin極真kyoku shin / kyokushin
Wado-Ryu和道流wa dou ryuu
wadouryuu
wa do ryu
Osu No Seishin押忍の精神o su no sei shin
osunoseishin
Seunchin制引戦seunchin
Genseiryu
Gensei-Ryu
玄制流
Rank Holder有段者yuu dan sha
yuudansha
yu dan sha
yǒu duàn zhě
you3 duan4 zhe3
you duan zhe
youduanzhe
yu tuan che
yutuanche
Shotokan-Ryu松濤館流shou tou kan ryuu
shoutoukanryuu
sho to kan ryu
Shuri-Ryu首里流shu ri ryuu
shuriryuu
shu ri ryu
Shorei-Ryu昭霊流shou rei ryuu
shoureiryuu
sho rei ryu
Meibukan明武舘mei bu kan / meibukan
Toukon-Ryu闘魂流tou kon ryuu
toukonryuu
to kon ryu
Budokan武道館budoukan / budokan
Shorin-Ryu少林流shou rin ryuu
shourinryuu
sho rin ryu
Shinyo-Kai心養會
心养会 / 心養会
shin you kai
shinyoukai
shin yo kai
Kanbukan韓武館
韩武馆
kan bu kan / kanbukanhán wǔ guǎn / /
Jin Ji Du Li金雞獨立
金鸡独立
kin kei doku ritsu
kinkeidokuritsu
jīn jī dú lì
jin1 ji1 du2 li4
jin ji du li
jinjiduli
chin chi tu li
chinchituli
Isshin-Kai
Isshinkai
一心会 / 一心會
一心会
isshin kai / isshinkai / ishin kai
Shorin Ji Ryu少林寺流shou rin ji ryuu
shourinjiryuu
sho rin ji ryu
Kajukenbo Slogan拳法功夫kenpo kunfu
kenpokunfu
Wado-Kai和道會
和道会
wa dou kai / wadoukai / wa do kai
Kenpo
Kempo
Quan Fa
Chuan Fa
拳法kenpou / kenpoquán fǎ / quan2 fa3 / quan fa / quanfach`üan fa / chüanfa / chüan fa
Isshin-Ryu
Isshinryu
一心流i sshin ryuu
isshinryuu
i shin ryu
Sanchin三戦san sen / sansensān zhàn / san1 zhan4 / san zhan / sanzhansan chan / sanchan
Chito-Ryu千唐流chi tou ryuu
chitouryuu
chi to ryu
Zen Do Kai
Zendokai
禅道会zen dou kai
zendoukai
zen do kai
Uechi-Ryu上地流ue chi ryuu
uechiryuu
ue chi ryu
Taido躰道tai dou / taidou / tai do
Martial Arts
Wushu
武術
武术
bujutsuwǔ shù / wu3 shu4 / wu shu / wushu
Shotokan鬆濤館
松涛館
shou tou kan
shoutoukan
sho to kan
sōng tāo guǎn
song1 tao1 guan3
song tao guan
songtaoguan
sung t`ao kuan
sungtaokuan
sung tao kuan
Jujitsu
Jujutsu
柔術
柔术
juu jutsu / juujutsu / ju jutsuróu shù / rou2 shu4 / rou shu / roushujou shu / joushu
Sensei
Master
Teacher
Mister
先生sen sei / senseixiān shēng
xian1 sheng1
xian sheng
xiansheng
hsien sheng
hsiensheng
Zendo
The Zen Way
禅道 / 禪道
禅道
zen dou / zendou / zen dochán dào / chan2 dao4 / chan dao / chandaoch`an tao / chantao / chan tao
Daoism
Taoism
michi / -dodào / dao4 / daotao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Karate Kanji in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1000 Good Moves Ruined by 1 Bad5 Tenets of Taekwondo7 Virtues of BushidoA Moment of Time is as Precious as GoldAaliyahAamirAartiAbbyAbderrahimAbdulazizAbeerAbhishekAbielAbigailAbubakarAcapAchrafAdamAdapt and OvercomeAdhiAdieAdnanAdrianoAdynAerynAfonsoAftabAgathaAidanAikidoAimanAimeAiniAinsleyAkashAkimAkiraAlbertoAleighaAlexAliaAlijahAlissiaAllahAllieAllyAlmaAlmighty OmnipotentAlondraAloraAltheaAlvinAlways Be PreparedAlyaAmanAminaAmirAmmarAmnaAnabelleAnarchyAnasAndersonAnelizAngelAngelaAnimaAnishaAnkitAnkitaAnnabelleAnthonyAntonioAnyaArchangelArethaAriaAriellaAriesArisaArissaArlanArleighArlenaArlieArmanArminArmstrongAsadAshaAshantiAsheAshrafAshtonAshwinAsmaaAssiaAubreyAuraAuriAutumnAveryAyanAyleenAyraAzkaBarboraBautistaBe Like WaterBe Water My FriendBeautiful SpiritBeautiful Woman ProverbBelieve in YourselfBelindaBenevolenceBerserkerBetzaBeverlyBharathiBinitaBitnaBlacksmithBladimirBless This HouseBlessed by GodBlessingsBlood BrotherBlood Sweat and TearsBradenBrandonBraydenBreeBrendanBrennanBrentonBriannaBroken SoulBucharestBullBushido CodeCaineCaitlynCalebCamiloCantrellCardenasCarelCarlyCarolynCasioCassandraCastilloCastroCaydenCelestial DragonCeliaChandraCharismaCharlotteChelseaCherishCherry BlossomCheyenneChi EnergyChoiChop Wood Carry WaterChristiChristineChristopherClaireClarissaClarityClaudiaClear MindCocoColeConfucius Golden RuleConsciousnessCooganCoolioCooperCoralineCorumCosimaDagmarDahliaDakotaDanielDarcyDark AngelDarnellDarrenDarshanDarumaDavidDeanDeath Before DishonorDenaliDennisDenzel

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Karate Kanji Kanji, Karate Kanji Characters, Karate Kanji in Mandarin Chinese, Karate Kanji Characters, Karate Kanji in Chinese Writing, Karate Kanji in Japanese Writing, Karate Kanji in Asian Writing, Karate Kanji Ideograms, Chinese Karate Kanji symbols, Karate Kanji Hieroglyphics, Karate Kanji Glyphs, Karate Kanji in Chinese Letters, Karate Kanji Hanzi, Karate Kanji in Japanese Kanji, Karate Kanji Pictograms, Karate Kanji in the Chinese Written-Language, or Karate Kanji in the Japanese Written-Language.

40 people have searched for Karate Kanji in Chinese or Japanese in the past year.
Karate Kanji was last searched for by someone else on Oct 10th, 2024