I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Man of Character in Chinese / Japanese...

Buy a Man of Character calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Man of Character” project by clicking the button next to your favorite “Man of Character” title below...


  1. Person of Character

  2. Character

  3. Fortitude / Strength of Character

  4. Man of Character

  5. Man of Remarkable Character / Hero

  6. Work Unselfishly for the Common Good

  7. Trust No One / Trust No Man

  8. Discipline / Training / Tempering Character

  9. Holy Man / Saint

10. Star Man

11. Iron Man

12. Ip Man

13. Star Man

14. Spider-Man

15. Iron Man

16. Teach A Man To Fish

17. Spider-Man

18. Adonis / Handsome Young Man

19. Time and Tide Wait for No Man

20. Flying Ace / Aviator / Bird Man

21. Time and Tide Wait for No Man

22. No Fear

23. A Wise Man Changes His Mind

24. Boys be Ambitious

25. Woman of Strong Character / Woman Hero

26. Belief / Trust

27. Great Aspirations / Ambition

28. Assassin

29. Tempering Makes Strong Steel

30. Fear No Man / Fear Nothing

31. No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own

32. No Fear

33. Purple / Violet

34. Perseverance

35. Bravery / Courage

36. Karma

37. Ichigo

38. Brown

39. Peace of Mind

40. Danger


Person of Character

 jinkakusha
Person of Character Scroll

人格者 is a Japanese and Korean title that means “person of character.”

人格者 is unisex, so it can also be used to mean “man of character,” or “woman of character.”

 hitogara
Character Scroll

This Japanese word speaks of the quality of your personality, character, personal appearance, or gentility.

Fortitude / Strength of Character

 gāng yì
 gouki
Fortitude / Strength of Character Scroll

剛毅 is a Japanese and Chinese word that means resolute and firm, fortitude, firmness of character, hardihood, manliness, or macho.


See Also:  Perseverance | Strength | Tenacity

Man of Character

 dà zhàng fu
 dai jou bu
Man of Character Scroll

大丈夫 is a Chinese, Korean, and Japanese title that means a manly man, a man of character, a great man, or a fine figure of a man.

In Japanese, this can also be used to mean safe, all right, alright, OK, sure, or “no problem.” Used in Japanese for something that is undoubted or very acceptable.

Man of Remarkable Character / Hero

 ketsubutsu
Man of Remarkable Character / Hero Scroll

傑物 is a Japanese title that can mean “great man,” “heroic figure,” or “remarkable character.”

You would be giving someone a great honor by presenting this wall scroll to them as a gift.

Work Unselfishly for the Common Good

 kè jǐ fèng gōng
Work Unselfishly for the Common Good Scroll

克己奉公 is a Chinese proverb that is often used to express how one should act as a government official. Most of us wish our public officials would hold themselves to higher standards. I wish I could send this scroll, along with the meaning to every member of Congress, and the President (or if I was from the UK, all the members of Parliament, and the PM)

This can also mean: “Place Strict Standards on Oneself in Public Service.”
The story behind this ancient Chinese idiom:
Cai Zun was born in China a little over 2000 years ago. In 24 AD, he joined an uprising led by Liu Xiu, who later became the emperor of the Eastern Han Dynasty.

Later, the new emperor put Cai Zun in charge of the military court. Cai Zun exercised his power in strict accordance with military law, regardless of the offender's rank or background. He even ordered the execution of one of the emperor's close servants after the servant committed a serious crime.

Cai Zun led a simple life but put great demands on himself to do all things honorably. The emperor rewarded him for his honest character and honorable nature by promoting him to the rank of General and granting him the title of Marquis.

Whenever Cai Zun would receive an award, he would give credit to his men and share the reward with them.
Cai Zun was always praised by historians who found many examples of his selfless acts that served the public interest.
Sometime long ago in history, people began to refer to Cai Zun as “ke ji feng gong.”


See Also:  Unselfish | Selflessness | Altruism

Trust No One / Trust No Man

 dare mo shin ji ru na
Trust No One / Trust No Man Scroll

誰も信じるな is as close as you can get to the phrase “trust no man” in Japanese, though no gender is specified.

The first two characters mean everyone or anyone but change to “no one” with the addition of a negative verb.

The third through fifth characters express the idea of believing in, placing trust in, confiding in, or having faith in.

The last character makes the sentence negative (without the last character, this would mean “trust everyone,” with that last character, it's “trust no one”).


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Trust No One / Trust No Man

 wú fǎ xìn rèn
Trust No One / Trust No Man Scroll

無法信任 is the kind of thing you expect to hear in a spy movie.

“Trust no one, 007!”

The first two characters express the idea of “no way” or “cannot.”

The last two characters mean “trust.”

The characters must go in this order due to Chinese grammar issues and in order to sound natural.

Note: This is not an ancient Chinese phrase by any means. It's just that we received a lot of requests for this phrase.

This is as close as you can get to the phrase “trust no man,” though technically, no gender is specified.

Discipline / Training / Tempering Character

 mó liàn
Discipline / Training / Tempering Character Scroll

磨鍊 is a form of discipline which suggests training of the mind and character, aimed at producing self-control, obedience, etc.

One of my Chinese-English dictionaries even translates this as “tempering oneself” or turning yourself into hardened steel.


In old Korean Hanja, they use these characters in reverse order but with the same meaning. If you want the Korean version, please click this link instead of the button above: Korean version.

Holy Man / Saint

 shèng rén
 seijin
Holy Man / Saint Scroll

聖人 can mean saint, sage, or holy man.

Note: There is more than one way to express this idea. This one really matches “Holy man” because the second character means “human” or “person” (therefore, this could equally mean “Holy woman”).

 wài xīng rén
Star Man Scroll

外星人 means “star man” or “space alien” in Chinese.

It is not literally man as in male, but human - as the word 人 does not have a gender attached.

 tetsujin
Iron Man Scroll

鉄人 is a Japanese title that means iron man or strong man.

鉄人 is sometimes used as a given name romanized as Tetsujin, Temujin, Tetsundo, Tetsuhito, or Tetsuto.

 yè wèn
 Yip Man
Ip Man Scroll

葉問 is the name of “Ip Man” or “Yip Man” (1893-1972).

He was a martial arts practitioner and master. He is perhaps most famous for being the master of Bruce Lee.

 sutaaman
Star Man Scroll

スターマン is the name Star Man in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 supaidaaman
Spider-Man Scroll

This is the title for Spider-Man in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 gāng tiě xiá
Iron Man Scroll

鋼鐵俠 is the Chinese title for Iron Man, the comic book superhero.

Teach A Man To Fish

 shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
Teach A Man To Fish Scroll

授人以魚不如授人以漁 is the Chinese version of the proverb, “Give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime.”

This implies that knowledge is the best charity.

 zhī zhū xiá
Spider-Man Scroll

This is the title for Spider-Man in Chinese.

You will sometimes see it written 蜘蛛人.

蜘蛛俠 literally translates as “Spider Knight,” while 蜘蛛人 is “Spider Person.”

Adonis / Handsome Young Man

 bi sei nen
Adonis / Handsome Young Man Scroll

美青年 means handsome young man, or figuratively, Adonis, in Japanese.

Time and Tide Wait for No Man

 suì bù wǒ yǔ
Time and Tide Wait for No Man Scroll

歲不我與 is a Chinese proverb that means is a way to express, “Time and tide wait for no man.”

The literal meaning of these Chinese characters is, “Years don't [for] oneself wait.” In more natural English, it's more like, “Years will pass by, with or without you.”

There is also an alternate version, 时不我待, which literally means “Time doesn't [for] oneself, wait.” In natural English, it's more like, “Time waits for no man.”

Flying Ace / Aviator / Bird Man

 chou jin
Flying Ace / Aviator / Bird Man Scroll

鳥人 means “bird man” or “bird person,” but it is used colloquially in Japanese to mean a flying ace or aviator.

Time and Tide Wait for No Man

 kouinya no goto shi
Time and Tide Wait for No Man Scroll

光陰矢の如し is a Japanese proverb that means “time flies like an arrow.” It's very similar to the English idiom, “time and tide wait for no man,” or “life is short.”

The Kanji breakdown:
光陰 = Time (the cycle of light and dark).
[and an]
矢 = Arrow
の = are
如し = Alike


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 oso re zu
No Fear Scroll

恐れず is probably the best way to express “No Fear” in Japanese.

The first Kanji and the following Hiragana character create a word that means: to fear, to be afraid of, frightened, or terrified.

The last Hiragana character serves to modify and negate the first word (put it in negative form). Basically, they carry a meaning like “without” or “keeping away.” 恐れず is almost like the English modifier “-less.”

Altogether, you get something like “Without Fear” or “Fearless.”

Here's an example of using this in a sentence: 彼女かのじょは思い切ったことを恐れずにやる。
Translation: She is not scared of taking big risks.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Bravery | Courage

A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will)

 kun shi hyou hen su
A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will) Scroll

君子豹変す is a Japanese proverb that suggests that a wise man is willing to change his mind, but a fool will stubbornly never change his.

The first word is 君子 (kunshi), a man of virtue, a person of high rank, a wise man.

The second word is 豹変 (hyouhen), sudden change, complete change.

The last part, す (su), modifies the verb to a more humble form.

The “fool” part is merely implied or understood. So if wise and noble people are willing to change their minds, it automatically says that foolish people are unwilling to change.

Boys be Ambitious

Quote from William S. Clark in Japan

 shou nen yo tai shi o ida ke
Boys be Ambitious Scroll

少年よ大志を抱け was a sort of motto or proverb invoked by William Clark after being hired by the Emperor of Japan in 1876 to establish a university in Hokkaido, Japan.

This phrase has been famous across all generations of Japan since that time.

More about William S. Clark's adventures in Japan.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Woman of Strong Character / Woman Hero

 nǚ jié
 joketsu
Woman of Strong Character / Woman Hero Scroll

女傑 can mean brave woman, heroine, lady of character, distinguished woman, outstanding woman, and sometimes prominent woman.

Some people might use this to give a title to women like Amelia Earhart, Rosa Parks, Queen Elizabeth the First, Joan of Arc, Mulan Fa, Yevdokiya Nikolayevna Zavaliy, Harriet Tubman, Anne Frank, Clara Barton, and Jane Eyre.

I use it for a woman like Araceli Segarra (the first woman from Spain to climb Mt. Everest) and gave one of my daughters the middle name of Araceli.

Belief / Trust

 xìn rèn
 shinnin
Belief / Trust Scroll

信任 means belief or trust in Chinese characters, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

It can also mean having confidence in or credence.

Great Aspirations / Ambition

 tai shi wo idaku
Great Aspirations / Ambition Scroll

大志を抱 is a single Japanese word that kind of reads like a short proverb.

It suggests that you should have “high aims,” “ambitions,” or “aspirations” in your life.

Great Aspirations / Ambition

 hóng hú zhī zhì
Great Aspirations / Ambition Scroll

鴻鵠之誌 is a Chinese proverb that implies that having grand ambitions also means that others will not understand your great expectations and ideas.

Though the actual words come from a longer saying of Confucius, which goes, “The little swallows living under the eaves wouldn't understand the lofty ambitions of a swan (who flies far and wide).”

This Confucius quote has led to this idiomatic expression in China that means “think big.” What you'd be saying is “The lofty ambitions of a swan.”

Note that Chinese people sometimes refer to the little swallow as one who does not “think big” but is, instead, stuck in a rut or just leading a mundane life. Therefore, it's a compliment to be called a swan but not a good thing to be called a swallow.

 cì kè
 shikaku / shikyaku
Assassin Scroll

刺客 is the most sophisticated way to write “assassin” in Chinese, Korean and Japanese.

The unsophisticated way just means murderer.

Tempering Makes Strong Steel

Hardship Develops Strong Character

 bǎi liàn cái chéng gāng
Tempering Makes Strong Steel Scroll

百煉才成鋼 / 百煉纔成鋼 literally translates as: Only after much tempering is steel produced.

Figuratively, this means: True character must be tested in hardship.

This is a mild form of saying, “Whatever doesn't kill me, makes me stronger.”

Fear No Man / Fear Nothing

 wú suǒ wèi jù
Fear No Man / Fear Nothing Scroll

無所畏懼 means “fear nothing,” but it's the closest thing in Chinese to the phrase “fear no man” which many of you have requested.

This would also be the way to say “fear nobody” and can be translated simply as “undaunted.”

No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own

 ko wo motte shiru oya no on
No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own Scroll

子を持って知る親の恩 literally translates as: Only after you have a baby, you would appreciate your parents (feel the way they do, etc).

This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself. It also shows appreciation for the plight of parents.

This Japanese proverb can also be translated a few more ways:

No man knows what he owes to his parents till he comes to have children of his own.

One knows not what one owes to one's parents till one comes to have children of one's own.

Only after you have a baby, you will appreciate your parents or feel the way they do.

Only after becoming a parent yourself do you realize how much you owe [how indebted you are] to your own parents.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

No Fear

(four-character version)

 yǒng zhě wú wèi
No Fear Scroll

勇者無畏 is a complete sentence that means “Brave People Have No Fear” or “A Brave Person Has No Fear” (plural or singular is not implied).

We translated “No Fear” into the two variations that you will find on our website. Then we checked Chinese Google and found that others had translated “No Fear” in the exact same ways. Pick the one you like best. A great gift for your fearless friend.


See Also:  Fear No Man

Purple / Violet

(2 character version)

 zǐ sè
 murasakiiro
Purple / Violet Scroll

紫色 is the two-character Chinese, Japanese, and old Korean title for the color violet/purple.

The second character means “color,” so this literally means “violet color.”

It's more common to add the “color character” in Asian languages than to say “color” after the name of the color in English. Therefore, this is a natural way to express “violet” in Asian languages.

Perseverance

 yì
 see note
 
Perseverance Scroll

毅 is the simplest way to express perseverance in Chinese and Korean Hanja.
This single-character version leaves a bit of mystery about what kind of perseverance you might want to convey.

In Korean, this is usually associated with “strength of character.”

In Japanese, this character can be pronounced in a dozen different ways (so we have left out the Japanese pronunciation guide that normally appears above). In Japanese, this Kanji would usually be translated as “strong” (perhaps strong-willed).


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Bravery / Courage

Single Character for Courage

 yǒng
 isamu / yu-
 
Bravery / Courage Scroll

勇 can be translated as bravery, courage, valor, or fearless in Chinese, Japanese and Korean.

勇 is the simplest form to express courage or bravery, as there is also a two-character form that starts with this same character.

勇 can also be translated as brave, daring, fearless, plucky, or heroic.


This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Bravery | Courage

Karma

Single character for Buddhist Karma

 yè
 gou
 
Karma Scroll

This is the simplest way to express the idea of Karma. This is the Buddhist concept of actions committed in a former life affecting the present and future.

Out of the context of Buddhism, this Karma character means one's profession in life, trade, occupation, business, study, or career.

The Karma definition applies to both Chinese and Japanese for this character. This also works as Korean Hanja as Karma; although the meaning can vary depending on context (my Korean dictionary gives the definition of profession/occupation).


See Also:  Buddhism

Ichigo

Japanese animation character

 ichi go
Ichigo Scroll

一護 is Ichigo, as in 黒崎一護 (Kurosaki Ichigo), the Japanese animation character who is part human but with transient Shinigami powers.

Brown

Single character for brown color

 hè
 katsu
 
Brown Scroll

褐 is the most simple way to express brown in Chinese.

It also means brown in Japanese but this character is not often written alone in Japanese (they would tend to write 褐色 (brown color) to refer to brown or the color of tanned skin.

In some contexts, this can refer to gray or a dark color, or coarse hemp cloth.

In the Buddhist context, it can refer to a coarse serge (cheaply sewn clothing) hence poverty.


Note: In Taiwanese Mandarin, this is spoken with the 2nd or rising tone instead of the 4th or falling tone used in the mainland.

Peace of Mind

(five-character version)

 nèi xīn de níng jìng
Peace of Mind Scroll

內心的寧靜 is the long way to express the idea of “peace of mind” in Chinese.

The first two characters mean heart or “innermost being.”
The middle character is a connecting modifier.
The last two characters mean peace, tranquility, or serenity.

Some may also translate this as “inner peace,” but I like our other inner-peace options for that idea.

This kind of makes sense in Korean but will have an archaic read - even by those who can understand Korean Hanja.

Danger

A dangerous character in every way

 wēi
 ki
 
Danger Scroll

危 means danger, peril, or “to endanger” in Chinese, Japanese, and old Korean.

If you live a dangerous life or want to subtly warn others that you are a dangerous person, this may be the selection for you.

This also means “danger” and sometimes “fear” in Japanese and Korean but is seldom seen outside of compound words in those languages (as a single character, it's kind of like an abbreviation for danger in Japanese and Korean). 危 is also a rather odd selection for a wall scroll anyway. It's only here because people search for danger on our website.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Person of Character人格者jinkakusha
Character人柄hitogara
Fortitude
Strength of Character
剛毅
刚毅
gouki / gokigāng yì / gang1 yi4 / gang yi / gangyikang i / kangi
Man of Character大丈夫dai jou bu / daijoubu / dai jo budà zhàng fu
da4 zhang4 fu5
da zhang fu
dazhangfu
ta chang fu
tachangfu
Man of Remarkable Character
Hero
傑物
杰物
ketsubutsu
Work Unselfishly for the Common Good克己奉公kè jǐ fèng gōng
ke4 ji3 feng4 gong1
ke ji feng gong
kejifenggong
k`o chi feng kung
kochifengkung
ko chi feng kung
Trust No One
Trust No Man
誰も信じるなdare mo shin ji ru na
daremoshinjiruna
Trust No One
Trust No Man
無法信任
无法信任
wú fǎ xìn rèn
wu2 fa3 xin4 ren4
wu fa xin ren
wufaxinren
wu fa hsin jen
wufahsinjen
Discipline
Training
Tempering Character
磨練 / 磨鍊 / 磨鍊
磨练
mó liàn / mo2 lian4 / mo lian / molianmo lien / molien
Holy Man
Saint
聖人
圣人
seijinshèng rén
sheng4 ren2
sheng ren
shengren
sheng jen
shengjen
Star Man外星人wài xīng rén
wai4 xing1 ren2
wai xing ren
waixingren
wai hsing jen
waihsingjen
Iron Man鉄人tetsujin
Ip Man葉問
叶问
yè wèn / ye4 wen4 / ye wen / yewenyeh wen / yehwen
Star Manスターマンsutaaman / sutaman
Spider-Manスパイダーマンsupaidaaman
supaidaman
Iron Man鋼鐵俠gāng tiě xiá
gang1 tie3 xia2
gang tie xia
gangtiexia
kang t`ieh hsia
kangtiehhsia
kang tieh hsia
Teach A Man To Fish授人以魚不如授人以漁
授人以鱼不如授人以渔
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou ren yi yu bu ru shou ren yi yu
shou jen i yü pu ju shou jen i yü
Spider-Man蜘蛛俠
蜘蛛侠
zhī zhū xiá
zhi1 zhu1 xia2
zhi zhu xia
zhizhuxia
chih chu hsia
chihchuhsia
Adonis
Handsome Young Man
美青年bi sei nen / biseinen
Time and Tide Wait for No Man歲不我與
岁不我与
suì bù wǒ yǔ
sui4 bu4 wo3 yu3
sui bu wo yu
suibuwoyu
sui pu wo yü
suipuwoyü
Flying Ace
Aviator
Bird Man
鳥人chou jin / choujin / cho jin
Time and Tide Wait for No Man光陰矢の如し
光阴矢の如し
kouinya no goto shi
kouinyanogotoshi
koinya no goto shi
No Fear恐れずoso re zu / osorezu
A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will)君子豹変すkun shi hyou hen su
kunshihyouhensu
kun shi hyo hen su
Boys be Ambitious少年よ大志を抱けshou nen yo tai shi o ida ke
shounenyotaishioidake
sho nen yo tai shi o ida ke
Woman of Strong Character
Woman Hero
女傑
女杰
joketsunǚ jié / nv3 jie2 / nv jie / nvjienü chieh / nüchieh
Belief
Trust
信任shinninxìn rèn / xin4 ren4 / xin ren / xinrenhsin jen / hsinjen
Great Aspirations
Ambition
大志を抱tai shi wo idaku
taishiwoidaku
Great Aspirations
Ambition
鴻鵠之誌
鸿鹄之志
hóng hú zhī zhì
hong2 hu2 zhi1 zhi4
hong hu zhi zhi
honghuzhizhi
hung hu chih chih
hunghuchihchih
Assassin刺客shikaku / shikyakucì kè / ci4 ke4 / ci ke / ciketz`u k`o / tzuko / tzu ko
Tempering Makes Strong Steel百煉才成鋼 / 百煉纔成鋼
百炼才成钢
bǎi liàn cái chéng gāng
bai3 lian4 cai2 cheng2 gang1
bai lian cai cheng gang
bailiancaichenggang
pai lien ts`ai ch`eng kang
pailientsaichengkang
pai lien tsai cheng kang
Fear No Man
Fear Nothing
無所畏懼
无所畏惧
wú suǒ wèi jù
wu2 suo3 wei4 ju4
wu suo wei ju
wusuoweiju
wu so wei chü
wusoweichü
No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own子を持って知る親の恩ko wo motte shiru oya no on
kowomotteshiruoyanoon
No Fear勇者無畏
勇者无畏
yǒng zhě wú wèi
yong3 zhe3 wu2 wei4
yong zhe wu wei
yongzhewuwei
yung che wu wei
yungchewuwei
Purple
Violet
紫色murasakiiro
murasakiro
zǐ sè / zi3 se4 / zi se / zisetzu se / tzuse
Perseverancesee note / seenote / se noteyì / yi4 / yii
Bravery
Courage
isamu / yu-yǒng / yong3 / yongyung
Karma
gou / goyè / ye4 / yeyeh
Ichigo一護ichi go / ichigo
Brownkatsuhè / he4 / heho
Peace of Mind內心的寧靜
内心的宁静
nèi xīn de níng jìng
nei4 xin1 de ning2 jing4
nei xin de ning jing
neixindeningjing
nei hsin te ning ching
neihsinteningching
Dangerkiwēi / wei1 / wei
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Man of Character in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Journey of a Thousand MilesAbbyAbdulazizAblazeAbubakarAdeliaAdiyanAdriaAdrianoAdrielAhmaAhsanAidanAileeAileenAishaAlessiaAlexeiAliaAlishaAliyahAlliAllyAlvinAlyaanAlyshaAlyssaAmandaAmbitionAmeliaAmirAmiraAmitAmmarAnasAndonAndreaAndrewsAndyAngieAnjaneAnkitaAnshuAntoniaApolloArabellaAreebaAreejArelyAriaArifArisbethArminArunArunaAsadAshantiAshikAshrafAthenaAudreyianaAuriAyanAydenAyeshaAylaBalanBastiBayuBe Like WaterBeauBeautiful SoulBeautiful WomanBeautiful Woman ProverbBeloved Son Beloved ChildBethanyBijayBishalBlack DragonBlessed by GodBodhisattvaBraydenBrenBrendaBrooklynBrotherly LoveBujinkanBushido CodeCaliCallumCalm MindCalumCamilaCamillaCamilleCarmenCarolineCarolynCassieCeciliaCelineCelioChantelleCharlotteChaudharyChen SurnameCheoChivasChoose Your Own DestinyChrissyCierraClaireClear MindCloisoneColleenConnieCoraCrisCrouching Tiger Hidden DragonCrystelleDakotaDalphonDaniDanialDanielaDanniDariaDarknessDarrenDarwinDaryaDaviDayanaDeanneDeath Before DishonorDemon SlayerDeterminationDevotionDianaDineshDivyaDogenDollyDominicDonteDonyaDoodDurellEdmundEilidhElaineElenaElinElinaEloiseElsaElviElviraEmanEmberEmilEmiliaEmilyEmjhayEmmanuelEnduranceEnthusiasmEnzoEricEricaErikErnestoEshaEsmeraldaEstherEttaEugeniaEvelinaEven Monkeys Fall from TreesEverleighEvetteEvieEwanEzraFailure is the Origin of SuccessFaisalFaith in GodFaizFalenoFall in Love With Yourself FirstFallen AngelFamily LoveFamily Over EverythingFarhanFayeFelisaFire TigerFjordFlower in the Mirror Moon on WaterFollow Your Heart

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as "Man of Character" Kanji, "Man of Character" Characters, "Man of Character" in Mandarin Chinese, "Man of Character" Characters, "Man of Character" in Chinese Writing, "Man of Character" in Japanese Writing, "Man of Character" in Asian Writing, "Man of Character" Ideograms, Chinese "Man of Character" symbols, "Man of Character" Hieroglyphics, "Man of Character" Glyphs, "Man of Character" in Chinese Letters, "Man of Character" Hanzi, "Man of Character" in Japanese Kanji, "Man of Character" Pictograms, "Man of Character" in the Chinese Written-Language, or "Man of Character" in the Japanese Written-Language.

84 people have searched for Man of Character in Chinese or Japanese in the past year.
Man of Character was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025