Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

6 Foot in Chinese / Japanese...

Buy a 6 Foot calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “6 Foot” project by clicking the button next to your favorite “6 Foot” title below...


  1. Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot

  2. American Football

  3. Brotherly and Sisterly Love

  4. Time is more valuable than Jade

  5. Choujiao / Chou Jiao

  6. Soccer / Football / Futbol

  7. Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

  8. The Whole Room Rocks With Laughter

  9. Frightful Demon / Asura

10. Soccer / Football / Futbol

11. Football / Futbol


Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot

 bǎi chǐ gān tóu gèng jìng yī bù
Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot Scroll

百尺竿头更进一步 is a proverb that literally translates as: [Even a] one-hundred foot [tall] bamboo [can] progress even one [more] step.

Figuratively, this means: After having achieved a fair degree of success, one should try to do still better.

American Football

 ame futou
American Football Scroll

アメフト is a short word that means “American football” in Japanese.

It is supposed to sound like an abbreviated version, “ame futo” which sounds like “ah-may foot-oh” (American Football).

There's not a great standard way to say “football” in Japanese, as the sport is not popular in Japan. Other Japanese terms for football can be confused with soccer or rugby.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Soccer

American Football

 měi shì gǎn lǎn qiú
American Football Scroll

美式橄欖球 is the Chinese title for “American football” (not to be confused with international football known as soccer in the USA).

If you are a player or fan of American football, this will make a great wall scroll for your home.

The first two characters mean “American style.”
The last three characters mean football or rugby (a game involving an oblong or ovoid ball).
The “American” adjective is needed in this title to differentiate between Canadian football, Australian rules football, and rugby.


See Also:  Soccer

American Football

 a me ri kan fu tto bo ru
American Football Scroll

アメリカンフットボール is the full/long title for “American football” in Japanese Katakana.

It is “Amerikan Futtoboru” which is supposed to sound like “American Football.”


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Soccer

Brotherly and Sisterly Love

 shǒu zú qíng
Brotherly and Sisterly Love Scroll

手足情 is the love between siblings.

When you love, protect, care for, and have a deep bond that only brothers or sisters can.

The actual translation is “Hand and Foot,” but the relationship between brothers or sisters is like that of hands and feet. They belong together and complete the body. Even though this says “hand and foot,” it will always be read with the brotherly and sisterly love meaning in Chinese.

Note: During the past 20 years, the “One child policy” in China is slowly making this term obsolete.

Time is more valuable than Jade

 bù guì chǐ zhī bì ér zhòng cùn zhī yīn
Time is more valuable than Jade Scroll

不贵尺之壁而重寸之阴 literally translates as: Treasure not a foot long [piece of] jade, [rather] treasure an inch of time.

Figuratively, this suggests that time is the most important/valuable thing in life.

Choujiao / Chou Jiao

 chuō jiǎo
Choujiao / Chou Jiao Scroll

戳腳 is the title for Choujiao, Chuōjiǎo, or Chou Jiao.

This means poking or stabbing foot. This is a Chinese martial art that falls under the Northern School.

There are many jumps, kicks, and lightning-fist actions in this style.

You'll find Chou Jiao practiced in Liaoning Province, Hebei Province, and Beijing.

Soccer / Football / Futbol

 zú qiú
Soccer / Football / Futbol Scroll

足球 is the word for football or soccer in Chinese.

As with most of the world, football is very popular in China. During the World Cup, the whole country seems to shut down to watch (regardless of whether Team China is playing or not).

Soccer is probably the 3rd most popular participation sport in China (after ping pong and badminton).

As you might expect, the first character means “foot” and the second character means “ball.”


FYI: This game would never be confused with American Football in Chinese. As with the rest of the world, there is a vague awareness of what American Football is (often described as "that game kind of like rugby").

For those familiar with American Football, there is some disgust regarding the fact that winners of the Superbowl call themselves "world champions" of a game that is only played in the USA. This is one of the reasons that jokes abound about how Americans are unaware that there is a world outside of their borders.

Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

 kōng shǒu quán fǎ
 kara te ken pou
Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand Scroll

空手拳法 is the Kanji title for Kempo Karate.

The first two characters mean “karate” - technically they express “empty hand.”

The last two express “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

That “empty hand” translation can be understood better when you grasp the idea that karate is a martial art without weapons (other than the weapons organic to your body, such as your foot, hand, fist, etc). When you practice karate, you do so with empty hands (no weapons).

Note: There is also an antiquated way to write karate. It has the same pronunciation but a different first character which means “Tang” as in the Tang Dynasty. Some dojos use that form - let us know if you need that alternate form, and we'll add it.

The Whole Room Rocks With Laughter

The perfect scroll if you love humor or as a gift for the comedian in your life

 hōng tāng dà xiào
The Whole Room Rocks With Laughter Scroll

In China, 哄堂大笑 is a proverb that is used in response to a good joke or witty comment.

The story goes that Mr. Feng and Mr. He were both senior officials in the Song Dynasty (about a thousand years ago). One day, Mr. Feng walked into their shared office wearing a new pair of boots. The boots caught the eye of Mr. He who said, “New boots! - how much were they?.” Mr. Feng lifted one of the boots off the ground as if to show it off and responded, “900 coins.”
Astonished, Mr. Feng explained, “900? How can that be? - I paid 1800 coins for my boots!.” Mr. Feng then lifted his other foot off the ground and said, “This boot was also 900 coins.”

It is said that the whole room was shaking from the laughter of all that heard Mr. Feng's joke on Mr. He.

Frightful Demon / Asura

 ē xiū luó
 ashura
Frightful Demon / Asura Scroll

This demon title comes from the ancient Sanskrit word Asura.

阿修羅 is often used in Buddhism when describing various demons. Sometimes defined as “Fighting and battling a giant demon.”

In the context of Buddhism: This title originally meant a spirit, spirits, or even the gods (perhaps before 1700 years ago). It now generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as “not devas,” “ugly,” and “without wine.” There are four classes of asuras, separated according to their manner of rebirth. They can be egg-born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas.

In terms of power, Asuras rank above humans but below most other deities. They live near the coastal foot of Mount Sumeru (on the northern side). Their domain is partially or wholly in the ocean.

Soccer / Football / Futbol

 shuu kyuu
Soccer / Football / Futbol Scroll

蹴球 is the title for football or soccer in Japanese Kanji and old Korean Hanja.

The sport is very popular in both Japan and Korea (Korea and Japan co-hosted the football World Cup in 2002 - a world-class sporting event held every four years that rivals the Olympics).

In Japan, they sometimes say サッカ (sakka) or フットボール (futto bouru) in place of the pronunciation shown above. 蹴球 is supposed to sound like the English word soccer and football/futbol respectively.

The first Kanji means kick and the second means ball. So technically, this means “kick ball” in Japanese and Korean (this is just an educational note - this will always be understood as the game of soccer/football).


FYI: This game would never be confused with American Football in Japan or Korea. Unlike the game of American basketball and baseball (both quite popular in Japan and Korea), there is only a vague awareness of a rugby-like game that is also called football in the USA.

Football / Futbol

 futto bouru
Football / Futbol Scroll

フットボール is one of a few different titles for football in Japan.

This one is supposed to sound like the international word “football / futbol.”


Note: This word is seldom if ever associated with the sport of American football.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot百尺竿頭更進一步
百尺竿头更进一步
bǎi chǐ gān tóu gèng jìng yī bù
bai3 chi3 gan1 tou2 geng4 jing4 yi1 bu4
bai chi gan tou geng jing yi bu
baichigantougengjingyibu
pai ch`ih kan t`ou keng ching i pu
pai chih kan tou keng ching i pu
American Footballアメフトame futou / amefutou / ame futo
American Football美式橄欖球
美式橄榄球
měi shì gǎn lǎn qiú
mei3 shi4 gan3 lan3 qiu2
mei shi gan lan qiu
meishiganlanqiu
mei shih kan lan ch`iu
meishihkanlanchiu
mei shih kan lan chiu
American Footballアメリカンフットボールa me ri kan fu tto bo ru
amerikanfuttoboru
Brotherly and Sisterly Love手足情shǒu zú qíng
shou3 zu2 qing2
shou zu qing
shouzuqing
shou tsu ch`ing
shoutsuching
shou tsu ching
Time is more valuable than Jade不貴尺之壁而重寸之陰
不贵尺之壁而重寸之阴
bù guì chǐ zhī bì ér zhòng cùn zhī yīn
bu4 gui4 chi3 zhi1 bi4 er2 zhong4 cun4 zhi1 yin1
bu gui chi zhi bi er zhong cun zhi yin
pu kuei ch`ih chih pi erh chung ts`un chih yin
pu kuei chih chih pi erh chung tsun chih yin
Choujiao
Chou Jiao
戳腳
戳脚
chuō jiǎo
chuo1 jiao3
chuo jiao
chuojiao
ch`o chiao
chochiao
cho chiao
Soccer
Football
Futbol
足球zú qiú / zu2 qiu2 / zu qiu / zuqiutsu ch`iu / tsuchiu / tsu chiu
Kempo Karate
Law of the Fist Empty Hand
空手拳法kara te ken pou
karatekenpou
kara te ken po
kōng shǒu quán fǎ
kong1 shou3 quan2 fa3
kong shou quan fa
kongshouquanfa
k`ung shou ch`üan fa
kungshouchüanfa
kung shou chüan fa
The Whole Room Rocks With Laughter哄堂大笑hōng tāng dà xiào
hong1 tang1 da4 xiao4
hong tang da xiao
hongtangdaxiao
hung t`ang ta hsiao
hungtangtahsiao
hung tang ta hsiao
Frightful Demon
Asura
阿修羅
阿修罗
ashuraē xiū luó
e1 xiu1 luo2
e xiu luo
exiuluo
o hsiu lo
ohsiulo
Soccer
Football
Futbol
蹴球shuu kyuu / shuukyuu / shu kyu
Football
Futbol
フットボールfutto bouru
futtobouru
futto boru
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup 6 Foot in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Wise Man Changes His MindAadenAadilAaliyahAaronAbbyAbdelfettahAbdulAbdulazizAbdullahAbdulrahmanAdairAdamAddieAdemarAdemirAdrianaAdventureAeriAguilaAhmadAhnaAiki-JutsuAimanAimiAinsleyAiraAiseAishiAjayAjikanAkashAkbarAkramAkshayAlanisAlanoAlbertAlecAleeshaAleezyAleksAleksandraAlexanderAli Haider AhmedAliciaAlinaAlisaAlissiaAlizaAlizehAllahAllyAlmighty OmnipotentAlokAloraAlvaradoAlyaAmalAmaliaAmandusAmaniAmarAmaranteAmeerAmeliaAmilAmimaAminAmiraAmishAmmarAnaelAndreiAndrewAngelaAngharadAngieAnimaAniveahAnupAnushkaAnyaAreebaArinaAriyanArleighArloArmanArreolaArvinAryanAsaniAsherAshleyAtticusAveryAyanAyeshaAylaAylinAyoubAyraAzariAzharAzzieBaileeBaileyBaineBalwinderBarrettBarronBastionBeatriceBeckyBenevolenceBenitaBernardBerthaBhumikaBibekBijayBishalBjornBlacksmithBless This HomeBless This HouseBlessed by GodBlessingBlessingsBobuBohaiBoniBoxingBradyBraydenBrenBrielleBright and Promising FutureBrodyBrooklynnBrotherhoodBrotherly LoveBruce LeeBubbaBuckyBuddhaBuddhistBurtonBushido CodeCaidenCainCalistaCallieCamdenCandiceCarelCaressaCarlyCarmenCarolineCarolynCarpe DiemCarterCasperCassidyCaydenCelestialCelineChapmanCharlesChastityChaudharyChaunceyCherishCheyenneChi EnergyChiquitaChop Wood Carry WaterChristaChristianityChristinaCiaranCindyClarisClarityCleoCletusClixCocoColtenCommitmentConradCookie MonsterCosmosCurtCyanCyrusDaltonDamian

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as 6 Foot Kanji, 6 Foot Characters, 6 Foot in Mandarin Chinese, 6 Foot Characters, 6 Foot in Chinese Writing, 6 Foot in Japanese Writing, 6 Foot in Asian Writing, 6 Foot Ideograms, Chinese 6 Foot symbols, 6 Foot Hieroglyphics, 6 Foot Glyphs, 6 Foot in Chinese Letters, 6 Foot Hanzi, 6 Foot in Japanese Kanji, 6 Foot Pictograms, 6 Foot in the Chinese Written-Language, or 6 Foot in the Japanese Written-Language.

90 people have searched for 6 Foot in Chinese or Japanese in the past year.
6 Foot was last searched for by someone else on Dec 8th, 2024