There are 33 total results for your yesterday search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昨 see styles |
zuó zuo2 tso saku さく |
yesterday (prefix) last (year); yesterday |
昨日 see styles |
zuó rì zuo2 ri4 tso jih kinou(gikun)(p); sakujitsu(p) / kino(gikun)(p); sakujitsu(p) きのう(gikun)(P); さくじつ(P) |
yesterday (n,adv) yesterday |
今昔 see styles |
jīn xī jin1 xi1 chin hsi konjaku(p); konseki こんじゃく(P); こんせき |
past and present; yesterday and today past and present present and past |
前兒 前儿 see styles |
qián r qian2 r5 ch`ien r chien r |
before; day before yesterday |
前天 see styles |
qián tiān qian2 tian1 ch`ien t`ien chien tien |
the day before yesterday |
前日 see styles |
qián rì qian2 ri4 ch`ien jih chien jih zenjitsu(p); maebi ぜんじつ(P); まえび |
day before yesterday (n,adv) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day |
昨兒 昨儿 see styles |
zuó r zuo2 r5 tso r |
(coll.) yesterday |
昨夕 see styles |
sakuyuu / sakuyu さくゆう |
(n,adv) yesterday evening; last night |
昨天 see styles |
zuó tiān zuo2 tian1 tso t`ien tso tien |
yesterday |
昨晚 see styles |
zuó wǎn zuo2 wan3 tso wan |
yesterday evening; last night |
昨暁 see styles |
sakugyou / sakugyo さくぎょう |
(n,adv) early yesterday morning |
昨朝 see styles |
sakuchou / sakucho さくちょう |
(n,adv) yesterday morning |
昨紙 see styles |
sakushi さくし |
(rare) yesterday's paper |
留湯 see styles |
tomeyu とめゆ |
(1) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath |
一昨日 see styles |
ototoi(gikun)(p); ototsui(gikun); issakujitsu おととい(gikun)(P); おとつい(gikun); いっさくじつ |
(n,adv) day before yesterday |
昨兒個 昨儿个 see styles |
zuó r ge zuo2 r5 ge5 tso r ko |
(coll.) yesterday |
留め湯 see styles |
tomeyu とめゆ |
(1) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath |
一昨々日 see styles |
sakiototoi さきおととい sakiototsui さきおとつい issakusakujitsu いっさくさくじつ |
(n-adv,n-t) (yoji) two days before yesterday; three days back (ago) |
一昨昨日 see styles |
sakiototoi さきおととい sakiototsui さきおとつい issakusakujitsu いっさくさくじつ |
(n-adv,n-t) (yoji) two days before yesterday; three days back (ago) |
今日昨日 see styles |
kyoukinou / kyokino きょうきのう |
(1) (yoji) today and yesterday; (2) (something that happened) only yesterday (just recently) |
昨日今日 see styles |
kinoukyou / kinokyo きのうきょう |
(1) yesterday and today; (2) only recently; just recently; only yesterday |
昨日の今日 see styles |
kinounokyou / kinonokyo きのうのきょう |
(expression) right on the heels of yesterday; only yesterday |
昨日や今日 see styles |
kinouyakyou / kinoyakyo きのうやきょう |
(exp,n) (See 昨日今日・2) only recently; just recently; only yesterday |
イエスタデー see styles |
iesutadee イエスタデー |
yesterday |
イエスタデイ see styles |
iesutadei / iesutade イエスタデイ |
(work) Yesterday (1965 song by the Beatles); (wk) Yesterday (1965 song by the Beatles) |
Variations: |
tomeyu とめゆ |
(1) (See 留風呂) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath |
Variations: |
zenzenjitsu ぜんぜんじつ |
(n,adv) two days before; day before yesterday |
おもひでぽろぽろ see styles |
omohideporoporo おもひでぽろぽろ |
(work) Only Yesterday (film); (wk) Only Yesterday (film) |
Variations: |
issakusakujitsu; sakiototsui; sakiototoi いっさくさくじつ; さきおとつい; さきおととい |
(n,adv) two days before yesterday; three days back (ago) |
Variations: |
yuube(p); sakuya(昨夜)(p); yunbe(昨夜) / yube(p); sakuya(昨夜)(p); yunbe(昨夜) ゆうべ(P); さくや(昨夜)(P); ゆんべ(昨夜) |
(n,adv) (1) (夕べ only) evening; (n,adv) (2) (usu. 昨夜) last night; yesterday evening |
Variations: |
nokoriyu のこりゆ |
used bathwater; yesterday's bathwater |
Variations: |
iesutadee; iesutadei / iesutadee; iesutade イエスタデー; イエスタデイ |
yesterday |
Variations: |
ototoikiyagare おとといきやがれ |
(expression) (slang) don't you ever come here again!; come here the day before yesterday |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "yesterday" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.