Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 611 total results for your tsang search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 烏蘭 乌兰see styles | wū lán wu1 lan2 wu lan | More info & calligraphy:Ueraan | 
| 西藏see styles | xī zàng xi1 zang4 hsi tsang seizou / sezo せいぞう | More info & calligraphy:Tibet (kana only) Tibet; (place-name) Tibet (China) Tibet. | 
| 藏紅花 藏红花see styles | zàng hóng huā zang4 hong2 hua1 tsang hung hua | More info & calligraphy:Saffron | 
| 藏羚羊see styles | zàng líng yáng zang4 ling2 yang2 tsang ling yang | More info & calligraphy:Tibetan antelope / Chiru | 
| 塟 葬see styles | zàng zang4 tsang | old variant of 葬[zang4] See: 葬 | 
| 牂see styles | zāng zang1 tsang | female sheep; place name | 
| 臓see styles | zàng zang4 tsang zou / zo ぞう | Japanese variant of 臟|脏 viscera; bowels | 
| 臟 脏see styles | zàng zang4 tsang | viscera; (anatomy) organ | 
| 臢 臜see styles | zā za1 tsa | used in 腌臢|腌臜[a1za1]; Taiwan pr. [zang1] | 
| 臧see styles | zàng zang4 tsang chou / cho ちょう | old variant of 藏[zang4]; old variant of 臟|脏[zang4] (surname) Chō | 
| 葬see styles | zàng zang4 tsang sou / so そう | to bury (the dead); to inter (n,n-suf) funeral; (personal name) Hafuri Inter, bury. | 
| 藏see styles | zàng zang4 tsang kura くら | storehouse; depository; Buddhist or Taoist scripture (surname) Kura Treasury, thesaurus, store, to hide; the Canon. An intp. of piṭaka, a basket, box, granary, collection of writings. The 二藏 twofold canon may be the sutras and the vinaya; or the Hīnayāna and Mahāyāna scriptures. The 三藏 or tripiṭaka consists of the sutras, vinaya, and śāstras (abhidharma). The 四藏 fourfold canon adds a miscellaneous collection. The 五藏 fivefold collection is sutras, vinaya, abhidharma, miscellaneous, and spells, or, instead of the spells, a bodhisattva collection. There is also an esoteric fivefold canon, the first three being the above, the last two being the prājñāpāramitā and the dhāraṇīs. | 
| 贓 赃see styles | zāng zang1 tsang | stolen goods; loot; spoils | 
| 贜 赃see styles | zāng zang1 tsang | variant of 贓|赃[zang1] | 
| 駔 驵see styles | zǎng zang3 tsang | powerful horse | 
| 髒 脏see styles | zāng zang1 tsang | dirty; filthy; to get (something) dirty | 
| 三藏see styles | sān zàng san1 zang4 san tsang sanzō | Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries v. 藏. | 
| 下葬see styles | xià zàng xia4 zang4 hsia tsang | to bury; to inter | 
| 中甸see styles | zhōng diàn zhong1 dian4 chung tien | Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan | 
| 二藏see styles | èr zàng er4 zang4 erh tsang nizō | The two piṭakas or tripiṭakas, i.e. the Buddhist canon: (a) 聲聞藏 the Śrāvaka, or Hīnayāna canon: (b) 菩薩藏 the Bodhisattva, or Mahāyanā canon. | 
| 五臟 五脏see styles | wǔ zàng wu3 zang4 wu tsang gōzō | five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] five viscera | 
| 五藏see styles | wǔ zàng wu3 zang4 wu tsang gozō | five collections | 
| 伏藏see styles | fú zàng fu2 zang4 fu tsang fukuzō | To bury, hide away. | 
| 佛葬see styles | fó zàng fo2 zang4 fo tsang bussō | Buddhist funeral | 
| 佛藏see styles | fó zàng fo2 zang4 fo tsang butsuzō | Buddha thesaurus, the sutras of the Buddha's preaching, etc., also all the teaching of Buddha. | 
| 信藏see styles | xìn zàng xin4 zang4 hsin tsang shinzō | The treasury of faith (which contains all merits). | 
| 元藏see styles | yuán zàng yuan2 zang4 yüan tsang ganzō | The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄. | 
| 內臟 内脏see styles | nèi zàng nei4 zang4 nei tsang | internal organs; viscera | 
| 八藏see styles | bā zàng ba1 zang4 pa tsang hachizō | eight kinds of canons | 
| 冷湖see styles | lěng hú leng3 hu2 leng hu | Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 分贓 分赃see styles | fēn zāng fen1 zang1 fen tsang | to share the booty; to divide ill-gotten gains | 
| 刻藏see styles | kè zàng ke4 zang4 k`o tsang ko tsang kokuzō | To engrave the canon. | 
| 剛察 刚察see styles | gāng chá gang1 cha2 kang ch`a kang cha | Gangcha County (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 北藏see styles | běi zàng bei3 zang4 pei tsang Hokuzō | The northern collection or edition of 1,621 works first published in Peking by order of Ch'eng Tsu (1403-1424), together with forty-one additional works, published by 密藏 Mizang after thirty years, labour beginning A. D. 1586. Later this edition was published in Japan 1678-1681 by 鐵眼 Tetsugen. | 
| 匿藏see styles | nì zàng ni4 zang4 ni tsang nyokuzō | hidden storage | 
| 卓尼see styles | zhuó ní zhuo2 ni2 cho ni | Jonê or Zhuoni County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu | 
| 南藏see styles | nán zàng nan2 zang4 nan tsang Nanzō | The Southern Collection, or Edition, of the Chinese Buddhist Canon, published at Nanking under the reign of Tai Tsu, the first emperor of the Ming dynasty, who reigned A.D. 1368-1398. | 
| 厚葬see styles | hòu zàng hou4 zang4 hou tsang kōsō | a lavish funeral | 
| 合葬see styles | hé zàng he2 zang4 ho tsang gassou; gousou / gasso; goso がっそう; ごうそう | to bury husband and wife together; joint interment (noun/participle) joint burial; group burial; burying together | 
| 吉藏see styles | jí zàng ji2 zang4 chi tsang kichizou / kichizo きちぞう | (personal name) Kichizou Jizang | 
| 同德see styles | tóng dé tong2 de2 t`ung te tung te | Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 咒藏see styles | zhòu zàng zhou4 zang4 chou tsang juzō | One of the four piṭakas, the thesaurus of dhāraṇīs. | 
| 喪葬 丧葬see styles | sāng zàng sang1 zang4 sang tsang | funeral; burial | 
| 囊謙 囊谦see styles | náng qiān nang2 qian1 nang ch`ien nang chien | Nangqên County (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 四葬see styles | sì zàng si4 zang4 ssu tsang shisō | four funerary practices | 
| 國葬 国葬see styles | guó zàng guo2 zang4 kuo tsang | state funeral See: 国葬 | 
| 土葬see styles | tǔ zàng tu3 zang4 t`u tsang tu tsang dosou / doso どそう | burial (in earth) (noun, transitive verb) burial; interment burial of a corpse | 
| 地藏see styles | dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう | Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. | 
| 埋葬see styles | mái zàng mai2 zang4 mai tsang maisou / maiso まいそう | to bury (n,vs,vt,adj-no) burial | 
| 執藏 执藏see styles | zhí zàng zhi2 zang4 chih tsang shūzō | appropriated store | 
| 墓葬see styles | mù zàng mu4 zang4 mu tsang | (archeology) grave; tomb | 
| 夏河see styles | xià hé xia4 he2 hsia ho natsukawa なつかわ | Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet (surname) Natsukawa | 
| 大藏see styles | dà zàng da4 zang4 ta tsang daizou / daizo だいぞう | (personal name) Daizou great [scriptural] store | 
| 天峻see styles | tiān jun tian1 jun4 t`ien chün tien chün | Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 天葬see styles | tiān zàng tian1 zang4 t`ien tsang tien tsang | sky burial (Tibetan funeral practice) | 
| 奧藏 奥藏see styles | ào zàng ao4 zang4 ao tsang ōzō | the hidden treasure-house (of Dharmas) | 
| 姑臧see styles | gū zāng gu1 zang1 ku tsang Kosō | Ku-tsang, formerly a city in Liangchow, Kansu, and an important centre for communication with Tibet. | 
| 安葬see styles | ān zàng an1 zang4 an tsang | to bury (the dead) | 
| 室藏see styles | shì zàng shi4 zang4 shih tsang shitsuzō | a storehouse | 
| 密藏see styles | mì zàng mi4 zang4 mi tsang mitsuzō | The esoteric canon. | 
| 寶藏 宝藏see styles | bǎo zàng bao3 zang4 pao tsang hōzō | precious mineral deposits; hidden treasure; (fig.) treasure; (Buddhism) the treasure of Buddha's law The treasury of precious things, the wonderful religion of Buddha. | 
| 小金see styles | xiǎo jīn xiao3 jin1 hsiao chin kogane こがね | Xiaojin County (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan small sum of money; (given name) Shoukin | 
| 尖扎see styles | jiān zhā jian1 zha1 chien cha | Jianzha County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
| 川藏see styles | chuān zàng chuan1 zang4 ch`uan tsang chuan tsang | Sichuan and Tibet | 
| 巴塘see styles | bā táng ba1 tang2 pa t`ang pa tang | Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | 
| 帑藏see styles | tǎng zàng tang3 zang4 t`ang tsang tang tsang | state treasury | 
| 康定see styles | kāng dìng kang1 ding4 k`ang ting kang ting yasusada やすさだ | Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) (given name) Yasusada | 
| 弄髒 弄脏see styles | nòng zāng nong4 zang1 nung tsang | to make dirty; to defile; to smear | 
| 律藏see styles | lǜ zàng lv4 zang4 lü tsang ritsuzō | The Vinaya-piṭaka. | 
| 得榮 得荣see styles | dé róng de2 rong2 te jung | Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | 
| 得藏see styles | dé zàng de2 zang4 te tsang Tokuzō | Śrīgarbha, idem 淨眼 Vimalanetra. | 
| 德格see styles | dé gé de2 ge2 te ko | Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | 
| 德欽 德钦see styles | dé qīn de2 qin1 te ch`in te chin | Dechen County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan (formerly in Kham province of Tibet) | 
| 德藏see styles | dé zàng de2 zang4 te tsang Tokuzō | Śrīgarbha | 
| 心臟 心脏see styles | xīn zàng xin1 zang4 hsin tsang | heart; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4] | 
| 愛藏 爱藏see styles | ài zàng ai4 zang4 ai tsang aizō | grasping | 
| 慈藏see styles | cí zàng ci2 zang4 tz`u tsang tzu tsang Jizō | Chajang | 
| 慧藏see styles | huì zàng hui4 zang4 hui tsang ezou / ezo えぞう | (personal name) Ezou Wisdom-store, the Abhidharma Piṭaka, which embodies the science of ascertaining the meaning of the sūtras. Also, the whole of the Tripiṭaka. | 
| 戒藏see styles | jiè zàng jie4 zang4 chieh tsang kaizō | The Vinaya Piṭaka; the collection of rules. | 
| 所藏see styles | suǒ zàng suo3 zang4 so tsang shozō | that which is stored | 
| 援藏see styles | yuán zàng yuan2 zang4 yüan tsang | pro-Tibet; to support Tibet; to support Tibetan independence | 
| 教藏see styles | jiào zàng jiao4 zang4 chiao tsang kyōzō | canon | 
| 新龍 新龙see styles | xīn lóng xin1 long2 hsin lung | Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | 
| 日藏see styles | rì zàng ri4 zang4 jih tsang nichizō | sun-store | 
| 明藏see styles | míng zàng ming2 zang4 ming tsang Myō zō | The Buddhist canon of the Ming dynasty; there were two editions, one the Southern at Nanjing made by T'ai Tsu, the northern at Beijing by Tai Tsung. A later edition was produced in the reign of Shen Tsung (Wan Li), which became the standard in Japan. | 
| 智藏see styles | zhì zàng zhi4 zang4 chih tsang Chizō | The treasury of Buddha-wisdom; posthumous title of Amogha. | 
| 月藏see styles | yuè zàng yue4 zang4 yüeh tsang getsuzō | moon-store | 
| 松潘see styles | sōng pān song1 pan1 sung p`an sung pan | Songpan County (Tibetan: zung chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan | 
| 林葬see styles | lín zàng lin2 zang4 lin tsang rinsō | Forest burial, to cast the corpse into a forest to be eaten by animals. | 
| 栽贓 栽赃see styles | zāi zāng zai1 zang1 tsai tsang | to frame sb (by planting something on them) | 
| 樹葬 树葬see styles | shù zàng shu4 zang4 shu tsang | burial of cremated remains at the foot of a tree | 
| 殉葬see styles | xùn zàng xun4 zang4 hsün tsang | (of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead | 
| 殯葬 殡葬see styles | bìn zàng bin4 zang4 pin tsang | funeral and interment | 
| 水葬see styles | shuǐ zàng shui3 zang4 shui tsang suisou / suiso すいそう | (noun, transitive verb) burial at sea Water-burial, casting a corpse into the water, one of the four forms of burial. | 
| 水藏see styles | shuǐ zàng shui3 zang4 shui tsang Suizō | Water-store, or treasury; second son of Jalavāhana, born as 瞿波 Gopā, see 水滿. | 
| 汶川see styles | wèn chuān wen4 chuan1 wen ch`uan wen chuan | Wenchuan County (Tibetan: wun khron rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan | 
| 河葬see styles | hé zàng he2 zang4 ho tsang kasō | river burial | 
| 治多see styles | zhì duō zhi4 duo1 chih to haruta はるた | Zhidoi County (Tibetan: 'bri stod rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai (surname) Haruta | 
| 法藏see styles | fǎ zàng fa3 zang4 fa tsang houzou / hozo ほうぞう | (personal name) Houzou Dharma-store; also 佛法藏; 如來藏 (1) The absolute, unitary storehouse of the universe, the primal source of all things. (2) The Treasury of Buddha's teaching the sutras, etc. (3) Any Buddhist library. (4) Dharmākara, mine of the Law; one of the incarnations of Amitābha. (5) Title of the founder of the Huayan School 賢首法藏Xianshou Fazang. | 
| 海晏see styles | hǎi yàn hai3 yan4 hai yen | Haiyan County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tsang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.