I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 684 total results for your tea ceremony search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
礼 see styles |
rei / re れい |
More info & calligraphy: Respect |
禮 礼 see styles |
lǐ li3 li rai らい |
More info & calligraphy: Respect(personal name) Rai Worship, offerings, rites; ritual, ceremonial, decorum, courtesy, etiquette. |
神幸 see styles |
shinkou; jinkou / shinko; jinko しんこう; じんこう |
More info & calligraphy: Miyuki / Shinkou / Shinko |
禮儀 礼仪 see styles |
lǐ yí li3 yi2 li i |
More info & calligraphy: Courtesy / Etiquette |
茶道 see styles |
chá dào cha2 dao4 ch`a tao cha tao sadou(p); chadou(ok) / sado(p); chado(ok) さどう(P); ちゃどう(ok) |
More info & calligraphy: The Way of Teatea ceremony; Way of Tea; sadō; (place-name) Chadō the way of tea |
和敬清寂 see styles |
wakeiseijaku / wakesejaku わけいせいじゃく |
More info & calligraphy: Elements of the Tea Ceremony |
儀 仪 see styles |
yí yi2 i gi ぎ |
apparatus; rites; appearance; present; ceremony (1) ceremony; (2) matter; affair; case; (suffix) (3) (used in letters, official notices, etc. after a person's name, personal pronoun, etc.) with regard to; as for; as concerns; (given name) Tadashi Manner, mode, style; ceremony, etiquette. |
儺 傩 see styles |
nuó nuo2 no na な |
to exorcise demons (archaism) (See 追儺) (ceremony of) driving out evil spirits |
典 see styles |
diǎn dian3 tien ten てん |
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn (1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage. |
匴 see styles |
suǎn suan3 suan |
bamboo utensil used for washing rice in ancient times; bamboo container for a hat used in the capping ceremony 冠禮|冠礼[guan4 li3] in ancient times |
卓 see styles |
zhuó zhuo2 cho taku(p); shoku たく(P); しょく |
outstanding (1) table; desk; (counter) (2) (たく only) counter for tables, desks, etc.; (3) (しょく only) {Buddh} offering table before an altar (sometimes used in tea ceremony); (4) (しょく only) (abbreviation) (See 卓香炉) tabletop incense burner; (given name) Masaru Lofty, tall erect. |
寮 see styles |
liáo liao2 liao ryou / ryo りょう |
hut; shack; small window; variant of 僚[liao2] (1) hostel; dormitory; (2) (archaism) (See 律令制) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryō system); (3) (archaism) (See 茶寮・1) tea-ceremony room; (4) (archaism) (See 別荘・1) villa; (surname, given name) Ryō A hut, study, monastery; fellow-student. |
式 see styles |
shì shi4 shih shiki しき |
type; form; pattern; style (n,n-suf) (1) way; style; fashion; method; system; form; type; (2) ceremony; rite; ritual; celebration; (3) wedding (ceremony); (4) equation; formula; expression; (5) (hist) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryō legal codes); (given name) Shoku Style, shape, fashion, kind. |
拜 see styles |
bài bai4 pai hai はい |
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness) (personal name) Hai Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated. |
棗 枣 see styles |
zǎo zao3 tsao natsume; natsume なつめ; ナツメ |
(bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba) (1) (kana only) jujube (Ziziphus jujuba); Chinese date; red date; (2) small tea caddy (tea ceremony); (surname, female given name) Natsume |
祭 see styles |
jì ji4 chi matsuri まつり |
to offer a sacrifice to (gods or ancestors); (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon; to wield (something magic); (bound form) ceremony; (Tw) (bound form) (celebratory) festival festival; feast; (surname, female given name) Matsuri Sacrifice, sacrificial. |
禊 see styles |
xì xi4 hsi misogi みそぎ |
semiannual ceremony of purification (noun/participle) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions; (female given name) Misogi |
翻 see styles |
fān fan1 fan hapaki はぱき |
to turn over; to flip over; to overturn; to rummage through; to translate; to decode; to double; to climb over or into; to cross (irregular okurigana usage) waste-water container (tea ceremony); (surname) Hapaki 繙 To translate, interpret. |
臘 腊 see styles |
là la4 la rou / ro ろう |
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month (1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat) Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘. |
詰 诘 see styles |
jié jie2 chieh sakizume さきづめ |
(bound form) to question closely; to interrogate (n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time; (surname) Sakizume to reprove |
鐶 镮 see styles |
huán huan2 huan kan かん |
(ancient weight); metal ring (1) ring; link; (2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony); (given name) Tamaki A metal ring; a ring. |
お礼 see styles |
orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
お茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
お詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
七事 see styles |
qī shì qi1 shi4 ch`i shih chi shih shichiji しちじ |
(archaic) the seven duties of a sovereign (abbreviation) (See 七事式・しちじしき) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
仏名 see styles |
butsumyou / butsumyo ぶつみょう |
(1) Buddha's name; (2) (abbreviation) (See 仏名会) annual ceremony of reciting the names of the Buddhas |
仕服 see styles |
shifuku しふく |
silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) |
仕覆 see styles |
shifuku しふく |
silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) |
例式 see styles |
reishiki / reshiki れいしき |
regular ceremony; established form |
修禊 see styles |
xiū xì xiu1 xi4 hsiu hsi |
to hold a semiannual ceremony of purification |
儀典 仪典 see styles |
yí diǎn yi2 dian3 i tien giten ぎてん |
ceremony ceremony; rite; ritual; service; (given name) Yoshinori |
儀式 仪式 see styles |
yí shì yi2 shi4 i shih gishiki ぎしき |
ceremony ceremony; rite; ritual; service; (place-name) Gishiki 儀軌 Mode, style, manner. |
元服 see styles |
genpuku; genbuku げんぷく; げんぶく |
(noun/participle) (1) (hist) male coming-of-age-ceremony; (noun/participle) (2) (hist) (See 丸髷・1) shaving one's eyebrows, blackening one's teeth, and wearing one's hair in the marumage style (of a newly married woman; Edo period) |
公庭 see styles |
koutei / kote こうてい |
place of ceremony; public place |
典礼 see styles |
tenrei / tenre てんれい |
(noun - becomes adjective with の) ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (given name) Tenrei |
典禮 典礼 see styles |
diǎn lǐ dian3 li3 tien li |
ceremony; celebration See: 典礼 |
冠禮 冠礼 see styles |
guàn lǐ guan4 li3 kuan li |
the capping ceremony, a Confucian coming of age ceremony for males dating from pre-Qin times, performed when a boy reaches the age of 20, involving the ritual placing of caps on the head of the young man |
切火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
初冠 see styles |
uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility) |
初座 see styles |
shoza しょざ |
(See 後座・ござ・2) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served) |
初釜 see styles |
hatsugama はつがま |
first tea ceremony of New Year |
剪彩 see styles |
jiǎn cǎi jian3 cai3 chien ts`ai chien tsai |
to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) |
加冠 see styles |
jiā guān jia1 guan1 chia kuan kakan かかん |
(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years (noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (archaism) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony |
千家 see styles |
senke せんけ |
Senke school of tea ceremony; (personal name) Sen'ya |
厳か see styles |
ogosoka おごそか |
(noun or adjectival noun) solemn (ceremony, atmosphere, etc.); austere; grave; majestic; dignified; stately; impressive |
反閇 see styles |
henbai へんばい |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
反陪 see styles |
henbai へんばい |
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) dance steps inspired by this ceremony |
台子 see styles |
daisu だいす |
large utensil stand (tea ceremony); (female given name) Daiko |
司会 see styles |
shikai しかい |
(n,vs,vt,vi) (1) leading a meeting; presiding over a meeting; officiating at a ceremony; chairmanship; (2) (See 司会者) chairman; presenter; host; moderator; master of ceremonies |
司式 see styles |
shishiki ししき |
(noun/participle) officiating (a ceremony); presiding (over a service) |
呈茶 see styles |
teicha / techa ていちゃ |
(polite language) serving tea (esp. in tea ceremony) |
告朔 see styles |
kousaku / kosaku こうさく |
(archaism) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials |
喪儀 丧仪 see styles |
sāng yí sang1 yi2 sang i sōgi |
funeral ceremony a funeral service |
営む see styles |
itonamu いとなむ |
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony) |
堅振 坚振 see styles |
jiān zhèn jian1 zhen4 chien chen kenshin けんしん |
confirmation (Christian ceremony) (Christian rite of) confirmation |
堺流 see styles |
sakairyuu / sakairyu さかいりゅう |
(1) Sakai school of tea ceremony; (2) Sakai school of calligraphy |
大儀 see styles |
taigi たいぎ |
(1) state ceremony; (adjectival noun) (2) laborious; troublesome; irksome; arduous; (surname) Oogi |
大典 see styles |
dà diǎn da4 dian3 ta tien taiten たいてん |
ceremony; collection of classical writings (1) grand ceremony; state ceremony; (2) important law; legal canon; (personal name) Hironori |
大礼 see styles |
tairei / taire たいれい |
(1) state ceremony (esp. an enthronement); imperial ceremony; (2) important ceremony (in one's life, e.g. wedding, funeral); (surname) Oorei |
婚儀 see styles |
kongi こんぎ |
wedding ceremony |
婚礼 see styles |
konrei / konre こんれい |
marriage ceremony; wedding |
婚禮 婚礼 see styles |
hūn lǐ hun1 li3 hun li |
wedding ceremony; wedding; CL:場|场[chang3] See: 婚礼 |
嫁祝 see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
宴饗 宴飨 see styles |
yàn xiǎng yan4 xiang3 yen hsiang |
to host a banquet; feast; banquet; ceremony of sacrifice |
射儀 see styles |
shagi しゃぎ |
archery ceremony; ceremony related to archery |
導師 导师 see styles |
dǎo shī dao3 shi1 tao shih doushi / doshi どうし |
tutor; teacher; academic advisor (1) {Buddh} officiating priest; presiding priest at a ceremony; (2) (esp. Buddhist) religious teacher; highly-ranked priest; (3) guru; instructor (yoga, etc.) nāyaka; a leader, guide, one who guides men to Buddha's teaching; applied also to Buddhas and bodhisattvas, and to the leaders of the ritual in Buddhist services; v. 天人道師. |
庭儀 庭仪 see styles |
tíng yí ting2 yi2 t`ing i ting i tei gi |
The ceremony on entering the hall for service. |
建前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
建水 see styles |
jiàn shuǐ jian4 shui3 chien shui kensui けんすい |
Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan waste-water container (tea ceremony) |
式典 see styles |
shikiten しきてん |
ceremony; rites |
式場 see styles |
shikijou / shikijo しきじょう |
ceremonial hall (e.g. wedding, funeral); hall for ceremonies; place of ceremony; (surname) Shikiba |
式年 see styles |
shikinen しきねん |
(See 式年祭) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th and 100th years after death and every 100 years thereafter); (male given name) Noritoshi |
式日 see styles |
shikijitsu しきじつ |
day of a ceremony or event |
式次 see styles |
shikiji しきじ |
program of a ceremony; programme of a ceremony; (personal name) Shikiji |
式法 see styles |
shikihou / shikiho しきほう |
ceremony; manners |
弔祭 吊祭 see styles |
diào jì diao4 ji4 tiao chi chousai / chosai ちょうさい |
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation (noun/participle) memorial service |
強飯 see styles |
gouhan / gohan ごうはん |
event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2 Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple) |
待合 see styles |
machiai まちあい |
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.; (surname) Machiai |
後座 后座 see styles |
hòu zuò hou4 zuo4 hou tso goza ござ |
back seat; pillion (1) main performance; headliner; (2) (See 初座) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed) |
後炭 see styles |
gozumi; nochisumi ごずみ; のちすみ |
(See 後の炭) second adding of charcoal to the fire (in tea ceremony) |
御礼 see styles |
onrei / onre おんれい orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
御茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
御詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
懐紙 see styles |
kaishi; futokorogami かいし; ふところがみ |
(1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony); (2) paper used for writing tanka |
成軍 成军 see styles |
chéng jun cheng2 jun1 ch`eng chün cheng chün |
lit. to form an army; to set up (team, group, band, organization etc); to found; opening (ceremony); to commission (arms system, naval vessel); to graduate from an apprenticeship |
抗禮 抗礼 see styles |
kàng lǐ kang4 li3 k`ang li kang li |
to behave informally as equals; not to stand on ceremony |
拘禮 拘礼 see styles |
jū lǐ ju1 li3 chü li |
to stand on ceremony; punctilious |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
拜拜 see styles |
bài bai bai4 bai5 pai pai |
to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together; (Tw) religious ceremony in which offerings are made to a deity |
挙式 see styles |
kyoshiki きょしき |
(n,vs,vi) holding a ceremony; wedding ceremony |
挙行 see styles |
kyokou / kyoko きょこう |
(noun, transitive verb) celebration (of ceremony); solemnization (e.g. of a marriage); solemnisation |
斉行 see styles |
saigyou / saigyo さいぎょう |
(noun/participle) carrying out (a religious festival or ceremony); (personal name) Saigyou |
斎場 see styles |
saijou / saijo さいじょう |
(1) funeral hall; (2) (See 祭場) ceremony site; (surname) Saiba |
斎行 see styles |
saigyou / saigyo さいぎょう |
(noun/participle) carrying out (a religious festival or ceremony); (personal name) Saigyou |
斎食 see styles |
saijiki さいじき |
(1) {Buddh} morning meal (for priests, monks, etc.); (2) food offering at a Buddhist ceremony |
施食 see styles |
shī shí shi1 shi2 shih shih sejiki |
to give food (as a charity); "feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony) To bestow food (on monks), and on hungry ghosts. |
旧儀 see styles |
kyuugi / kyugi きゅうぎ |
traditional ceremony |
昼餉 see styles |
hiruge ひるげ |
(1) lunch; midday meal; (2) food served at a tea party (tea ceremony) |
朝会 see styles |
choukai; asakai / chokai; asakai ちょうかい; あさかい |
(1) (See 朝礼) morning assembly; morning gathering; morning meeting; (2) (あさかい only) early morning tea ceremony (on a summer day) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tea ceremony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.