There are 34 total results for your sleepy search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
睏 困 see styles |
kùn kun4 k`un kun |
sleepy; tired See: 困 |
瞌 see styles |
kē ke1 k`o ko |
to doze off; sleepy |
八纏 八缠 see styles |
bā chán ba1 chan2 pa ch`an pa chan hachiden |
The eight entanglements, or evils: to be without shame; without a blush; envious; mean; unregretful; sleepy (or indolent); ambitious; stupid (or depressed). |
御眠 see styles |
onemu おねむ |
(kana only) (child. language) sleeping; being sleepy |
御睡 see styles |
onemu おねむ |
(kana only) (child. language) sleeping; being sleepy |
想睡 see styles |
xiǎng shuì xiang3 shui4 hsiang shui |
drowsy; sleepy |
憊倦 惫倦 see styles |
bèi juàn bei4 juan4 pei chüan |
tired and sleepy; tipsy |
犯睏 犯困 see styles |
fàn kùn fan4 kun4 fan k`un fan kun |
(coll.) to get sleepy |
發睏 发困 see styles |
fā kùn fa1 kun4 fa k`un fa kun |
to get sleepy |
眠い see styles |
nemui ねむい |
(adjective) sleepy; drowsy; somnolent |
眼瞓 see styles |
yǎn fèn yan3 fen4 yen fen |
sleepy (Cantonese); Mandarin equivalent: 睏|困[kun4] |
睡い see styles |
nemui ねむい |
(adjective) sleepy; drowsy; somnolent |
疲れた see styles |
tsukareta つかれた |
(can act as adjective) worn-out (as opposed to sleepy) |
眠そう see styles |
nemusou / nemuso ねむそう |
(adjectival noun) sleepy-looking; sleepy-sounding |
眠たい see styles |
nemutai ねむたい nebutai ねぶたい |
(adjective) sleepy; drowsy |
睡たい see styles |
nemutai ねむたい nebutai ねぶたい |
(adjective) sleepy; drowsy |
寝惚け眼 see styles |
nebokemanako ねぼけまなこ netobokemanako ねとぼけまなこ |
sleepy eyes; drowsy look |
昏昏欲睡 see styles |
hūn hūn yù shuì hun1 hun1 yu4 shui4 hun hun yü shui |
drowsy; sleepy (idiom) |
睡眼惺忪 see styles |
shuì yǎn - xīng sōng shui4 yan3 - xing1 song1 shui yen - hsing sung |
(idiom) sleepy-eyed; still half asleep |
Variations: |
onemu おねむ |
(kana only) (child. language) sleeping; being sleepy |
寝惚けまなこ see styles |
nebokemanako ねぼけまなこ netobokemanako ねとぼけまなこ |
sleepy eyes; drowsy look |
アオシタトカゲ see styles |
aoshitatokage アオシタトカゲ |
bluetongued lizard; sleepy lizard |
睡魔に襲われる see styles |
suimaniosowareru すいまにおそわれる |
(exp,v1) (idiom) to be extremely sleepy; to be at the brink of falling asleep |
Variations: |
nemui ねむい |
(adjective) sleepy; drowsy; somnolent |
Variations: |
nebokegoe ねぼけごえ |
half-awake voice; sleepy voice; voice of when one has just woken up |
Variations: |
nemutai(p); nebutai ねむたい(P); ねぶたい |
(adjective) sleepy; drowsy |
Variations: |
nemutai(p); nebutai(rk) ねむたい(P); ねぶたい(rk) |
(adjective) sleepy; drowsy |
Variations: |
aoshitatokage; aojitatokage アオシタトカゲ; アオジタトカゲ |
bluetongued lizard; sleepy lizard |
腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む see styles |
haranokawagatsupparebamenokawagatarumu はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ |
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full |
腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ see styles |
haranokawagatsupparebamenokawagatarumu はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ |
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full |
Variations: |
onemu おねむ |
(kana only) (child. language) sleeping; feeling sleepy; beddy-bye |
Variations: |
nebokemanako; netobokemanako ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ |
sleepy eyes; drowsy look |
Variations: |
nebokemanako; netobokemanako(寝惚ke眼) ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ(寝惚け眼) |
sleepy eyes; drowsy look |
Variations: |
haranokawagatsupparebamenokawagatarumu はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ |
(exp,v5m) (proverb) one becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "sleepy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.