There are 40 total results for your peanut search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落花生 see styles |
luò huā shēng luo4 hua1 sheng1 lo hua sheng rakkasei; rakkasei / rakkase; rakkase らっかせい; ラッカセイ |
peanut (the plant) peanut (Arachis hypogaea); groundnut |
刈包 see styles |
guà bāo gua4 bao1 kua pao |
popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro |
土豆 see styles |
tǔ dòu tu3 dou4 t`u tou tu tou |
potato (CL:個|个[ge4]); (Tw) peanut (CL:顆|颗[ke1]) |
星虫 see styles |
hoshimushi; hoshimushi ほしむし; ホシムシ |
(kana only) (See 星口動物) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula) |
沙茶 see styles |
shā chá sha1 cha2 sha ch`a sha cha sasa ささ |
satay (spicy peanut sauce), also spelled sate (female given name) Sasa |
花生 see styles |
huā shēng hua1 sheng1 hua sheng hanaoi はなおい |
peanut; CL:粒[li4] (surname) Hanaoi |
南京豆 see styles |
nankinmame; nankinmame ナンキンまめ; ナンキンマメ |
(kana only) (See 落花生・らっかせい,ピーナッツ) peanut (Arachis hypogaea) |
海腸子 海肠子 see styles |
hǎi cháng zi hai3 chang2 zi5 hai ch`ang tzu hai chang tzu |
(coll.) marine worm resembling intestines such as the spoon worm (echiuroid) or the peanut worm (Sipunculus nudus) |
花生仁 see styles |
huā shēng rén hua1 sheng1 ren2 hua sheng jen |
shelled peanut; peanut kernel |
花生漿 花生浆 see styles |
huā shēng jiàng hua1 sheng1 jiang4 hua sheng chiang |
peanut butter; also written 花生醬|花生酱 |
花生醬 花生酱 see styles |
huā shēng jiàng hua1 sheng1 jiang4 hua sheng chiang |
peanut butter |
豬血糕 猪血糕 see styles |
zhū xiě gāo zhu1 xie3 gao1 chu hsieh kao |
pig's blood cake, popular as a snack in Taiwan, made from glutinous rice and pig's blood, typically coated in peanut powder and coriander and served with dipping sauces |
長生果 长生果 see styles |
cháng shēng guǒ chang2 sheng1 guo3 ch`ang sheng kuo chang sheng kuo |
(dialect) peanut |
ピーナツ see styles |
piinatsu / pinatsu ピーナツ |
peanut |
ホシムシ see styles |
hoshimushi ホシムシ |
(kana only) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula) |
吃瓜群眾 吃瓜群众 see styles |
chī guā qún zhòng chi1 gua1 qun2 zhong4 ch`ih kua ch`ün chung chih kua chün chung |
peanut gallery (esp. in online forums); onlookers who are interested in the spectacle but don't have anything knowledgeable to say about it; (neologism c. 2016) |
油料作物 see styles |
yóu liào zuò wù you2 liao4 zuo4 wu4 yu liao tso wu |
oil crop (rape, peanut, soy, sesame etc); oil-bearing crop |
落花生油 see styles |
rakkaseiyu / rakkaseyu らっかせいゆ |
peanut oil |
がじゃまめ see styles |
gajamame がじゃまめ |
peanut brittle |
ピーナッツ see styles |
piinattsu / pinattsu ピーナッツ |
peanut |
アメリカ塊芋 see styles |
amerikahodoimo; amerikahodoimo アメリカほどいも; アメリカホドイモ |
(kana only) potato bean (Apios americana); hog peanut; hopniss; Indian potato; groundnut; ground pea |
ナンキンマメ see styles |
nankinmame ナンキンマメ |
(kana only) peanut (Arachis hypogaea) |
ピーナッツ糖 see styles |
piinattsutou / pinattsuto ピーナッツとう |
(rare) peanut brittle bar (from Okinawa); peanut candy |
ピーナツオイル see styles |
piinatsuoiru / pinatsuoiru ピーナツオイル |
peanut oil |
ピーナツバター see styles |
piinatsubataa / pinatsubata ピーナツバター |
peanut butter |
アメリカホドイモ see styles |
amerikahodoimo アメリカホドイモ |
(kana only) potato bean (Apios americana); hog peanut; hopniss; Indian potato; groundnut; ground pea |
ピーナツ・オイル see styles |
piinatsu oiru / pinatsu oiru ピーナツ・オイル |
peanut oil |
ピーナツ・バター see styles |
piinatsu bataa / pinatsu bata ピーナツ・バター |
peanut butter |
ピーナッツオイル see styles |
piinattsuoiru / pinattsuoiru ピーナッツオイル |
peanut oil |
ピーナッツバター see styles |
piinattsubataa / pinattsubata ピーナッツバター |
peanut butter |
ピーナツアレルギー see styles |
piinatsuarerugii / pinatsuarerugi ピーナツアレルギー |
peanut allergy |
ピーナッツ・オイル see styles |
piinattsu oiru / pinattsu oiru ピーナッツ・オイル |
peanut oil |
ピーナッツ・バター see styles |
piinattsu bataa / pinattsu bata ピーナッツ・バター |
peanut butter |
Variations: |
makoron; makoron マコロン; まころん |
(1) {food} Japanese peanut-based biscuit similar to an amaretti (fre: macaron); (2) {food} (See マカロン) macaron (meringue-based sandwich cookie); French macaroon |
ピーナッツアレルギー see styles |
piinattsuarerugii / pinattsuarerugi ピーナッツアレルギー |
peanut allergy |
Variations: |
sachainchi; sacchainchi サチャインチ; サッチャインチ |
sacha inchi (Plukenetia volubilis); Inca peanut |
Variations: |
piinattsu(p); piinatsu(p) / pinattsu(p); pinatsu(p) ピーナッツ(P); ピーナツ(P) |
peanut |
Variations: |
piinattsuarerugii; piinatsuarerugii / pinattsuarerugi; pinatsuarerugi ピーナッツアレルギー; ピーナツアレルギー |
peanut allergy |
Variations: |
piinattsuoiru; piinatsuoiru; piinattsu oiru; piinatsu oiru / pinattsuoiru; pinatsuoiru; pinattsu oiru; pinatsu oiru ピーナッツオイル; ピーナツオイル; ピーナッツ・オイル; ピーナツ・オイル |
peanut oil |
Variations: |
piinattsubataa; piinatsubataa; piinattsu bataa; piinatsu bataa / pinattsubata; pinatsubata; pinattsu bata; pinatsu bata ピーナッツバター; ピーナツバター; ピーナッツ・バター; ピーナツ・バター |
peanut butter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "peanut" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.