There are 202 total results for your noise search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
音 see styles |
yīn yin1 yin on おん |
sound; noise; note (of musical scale); tone; news; syllable; reading (phonetic value of a character) (n,n-suf) (1) sound; noise; (2) (speech) sound; (3) (See 訓・1) Chinese-derived reading of a kanji; (female given name) Riri Sound, note, that which is heard. |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
喧囂 喧嚣 see styles |
xuān xiāo xuan1 xiao1 hsüan hsiao kengou / kengo けんごう |
to clamor; to make noise (n,adj-na,vs) (obsolete) (See 喧々囂々・1) loud noise; clamor; clamour; uproar; tumult |
噪音 see styles |
zào yīn zao4 yin1 tsao yin souon / soon そうおん |
rumble; noise; static (in a signal) noise; cacophony |
匉 see styles |
pēng peng1 p`eng peng |
noise of waters |
叭 see styles |
bā ba1 pa |
denote a sound or sharp noise (gunfire etc) |
吵 see styles |
chǎo chao3 ch`ao chao |
to quarrel; to make a noise; noisy; to disturb by making a noise |
咾 see styles |
lǎo lao3 lao |
a noise; a sound |
喧 see styles |
xuān xuan1 hsüan ken |
clamor; noise clamor |
嘩 哗 see styles |
huá hua2 hua akira あきら |
clamor; noise; (bound form) sound used to call cats (given name) Akira |
嘶 see styles |
sī si1 ssu sai |
hiss; neigh; Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over) To neigh; a crashing noise. |
噪 see styles |
zào zao4 tsao |
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise |
嚆 see styles |
hāo hao1 hao |
sound; noise |
淙 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
noise of water |
漰 see styles |
pēng peng1 p`eng peng |
noise of dashing waves |
籟 籁 see styles |
lài lai4 lai rai らい |
a sound; a noise; musical pipe with 3 reeds (surname) Rai |
翽 翙 see styles |
huì hui4 hui |
noise of bird's wings |
聲 声 see styles |
shēng sheng1 sheng shō こえ |
sound; voice; tone; noise; reputation; classifier for sounds (out-dated kanji) voice śabda. Sound, tone, voice, repute; one of the five physical senses or sensations, i.e. sound, the聲入, 聲根, or聲塵, cf. 六 and 十二入. |
鏜 镗 see styles |
tāng tang1 t`ang tang |
noise of drums |
鬧 闹 see styles |
nào nao4 nao tō |
noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke busy |
傷音 see styles |
kizuon きずおん |
flaw noise |
号泣 see styles |
goukyuu / gokyu ごうきゅう |
(n,vs,vi) (1) crying loudly; bawling; wailing; lamentation; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (non-standard usage) crying one's eyes out (without making noise); breaking into a flood of tears; crying buckets; weeping |
吵醒 see styles |
chǎo xǐng chao3 xing3 ch`ao hsing chao hsing |
to wake sb up with a noise |
唧唧 see styles |
jī jī ji1 ji1 chi chi |
(onom.) chirping of insects, sighing noise etc |
啵啵 see styles |
bō bō bo1 bo1 po po |
(onom.) bubbling noise |
喧噪 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
喧擾 喧扰 see styles |
xuān rǎo xuan1 rao3 hsüan jao |
to disturb by noise |
喧騒 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
喧鬧 喧闹 see styles |
xuān nào xuan1 nao4 hsüan nao |
to make a noise; noisy |
嘲哳 see styles |
zhāo zhā zhao1 zha1 chao cha |
(onom.) clamorous noise made by numerous people talking or singing, or by musical instruments, or birds twittering |
噪聲 噪声 see styles |
zào shēng zao4 sheng1 tsao sheng |
noise |
噪點 噪点 see styles |
zào diǎn zao4 dian3 tsao tien |
image noise |
囂々 see styles |
gougou / gogo ごうごう |
(adj-na,adj-t,n) noise; boisterousness |
囂囂 see styles |
gougou / gogo ごうごう |
(adj-na,adj-t,n) noise; boisterousness |
外乱 see styles |
gairan がいらん |
noise (interference) |
大音 see styles |
dà yīn da4 yin1 ta yin otoo おとお |
(personal name) Otoo loud noise |
怪音 see styles |
kaion かいおん |
strange noise; mysterious sound |
悄悄 see styles |
qiāo qiāo qiao1 qiao1 ch`iao ch`iao chiao chiao sugosugo すごすご shoushou / shosho しょうしょう shioshio しおしお |
quiet; making little or no noise; surreptitious; stealthy; anxious; worried; Taiwan pr. [qiao3qiao3] (adj-t,adv-to) (kana only) in low spirits; dejected; sad |
擾民 扰民 see styles |
rǎo mín rao3 min2 jao min |
(of government policy, noise pollution, crime etc) to make people's lives difficult |
整音 see styles |
seion / seon せいおん |
(1) audio editing (to remove noise, adjust volume, etc.); audio post-production; (2) voicing (adjustment of a piano's tone by manipulating the felt of the hammers) |
海鳴 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
(See 海鳴り) oceanic noise; rumbling of the sea; mistpouffer; (female given name) Miina |
消聲 消声 see styles |
xiāo shēng xiao1 sheng1 hsiao sheng |
sound dissipation; noise reduction |
減噪 减噪 see styles |
jiǎn zào jian3 zao4 chien tsao |
noise reduction |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
熱鬧 热闹 see styles |
rè nao re4 nao5 je nao |
bustling with noise and excitement; lively |
物音 see styles |
monooto ものおと |
noise; sound |
異音 see styles |
ion いおん |
(1) {ling} allophone; (2) strange noise; (female given name) Ion |
異響 异响 see styles |
yì xiǎng yi4 xiang3 i hsiang |
unusual sound; strange noise; to make a strange sound |
瞿沙 see styles |
jù shā ju4 sha1 chü sha gusha |
ghoṣa, murmur; sound of voices, etc., noise, roar; tr. sound of speaking, and 妙音; 美音 beautiful voice or speech; name of a famous dialectician and preacher who is accredited with restoration of sight to Dharmavivardhana, i.e. Kuṇāla, son of Aśoka, "by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. Also author of the Abhidharmāmṛta śāstra, which is called瞿沙經. |
砂嵐 see styles |
sunaarashi / sunarashi すなあらし |
(1) sandstorm; (2) (See スノーノイズ) noise (video); snow |
窸窣 see styles |
xī sū xi1 su1 hsi su |
(onom.) a rustling noise |
耳栓 see styles |
mimisen みみせん |
earplug (for protection against noise or water) |
聲響 声响 see styles |
shēng xiǎng sheng1 xiang3 sheng hsiang |
sound; noise |
腹鳴 see styles |
fukumei / fukume ふくめい |
rumbling stomach; noise from gas moving inside the digestive tract; borborygmus; rugitus |
蘸破 see styles |
zhàn pò zhan4 po4 chan p`o chan po |
to wake up due to noise |
言う see styles |
yuu / yu ゆう iu いう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
訪う see styles |
otonau おとなう |
(v5u,vi) (1) (poetic term) (kana only) to visit; to call on; (v5u,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to make a noise |
諠譟 see styles |
kensou / kenso けんそう |
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
諠雜 諠杂 see styles |
xuān zá xuan1 za2 hsüan tsa kenzō |
noise |
躡腳 蹑脚 see styles |
niè jiǎo nie4 jiao3 nieh chiao |
to walk cautiously in order not to make noise |
轆轆 see styles |
lù lù lu4 lu4 lu lu |
(onom.) rumbling noise (produced by wheels rolling, one's stomach etc) |
鋭い see styles |
surudoi するどい |
(adjective) (1) sharp (blade); pointed; (adjective) (2) sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise); (adjective) (3) perceptive; keen; quick (mind); astute; shrewd; discerning; (adjective) (4) nimble; agile; quick |
降噪 see styles |
jiàng zào jiang4 zao4 chiang tsao |
noise reduction |
雀噪 see styles |
què zào que4 zao4 ch`üeh tsao chüeh tsao |
to be a noise in the world; to acquire notoriety |
雑音 see styles |
zatsuon ざつおん |
(1) noise (usu. unpleasant); (2) interference (e.g. radio); static; noise; (3) gossip; irresponsible criticism |
雜音 杂音 see styles |
zá yīn za2 yin1 tsa yin |
noise |
静音 see styles |
seion / seon せいおん |
(noun - becomes adjective with の) low noise (of a machine, appliance, etc.); silent (device); (given name) Seion |
音響 音响 see styles |
yīn xiǎng yin1 xiang3 yin hsiang onkyou / onkyo おんきょう |
sound; acoustics; audio; hi-fi system; stereo sound system; abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3] sound; noise; acoustics; reverberation; echo; audio voice |
響き see styles |
hibiki ひびき doyomeki どよめき |
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (kana only) commotion; stir |
響聲 响声 see styles |
xiǎng shēng xiang3 sheng1 hsiang sheng |
noise |
騒音 see styles |
souon / soon そうおん |
noise; din |
騷ぐ see styles |
sawagu さわぐ |
(out-dated kanji) (v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
鼎沸 see styles |
dǐng fèi ding3 fei4 ting fei |
a confused noise; a racket |
きず音 see styles |
kizuon きずおん |
flaw noise |
ごみ音 see styles |
gomion ごみおん |
contamination noise; noise from contamination |
ノイス see styles |
noizu ノイズ |
noise; (personal name) Noyes |
低騒音 see styles |
teisouon / tesoon ていそうおん |
(adj-no,n) low-noise; quiet |
作動音 see styles |
sadouon / sadoon さどうおん |
sound of operation; operation noise; running noise |
信噪比 see styles |
xìn zào bǐ xin4 zao4 bi3 hsin tsao pi |
signal-to-noise ratio |
吵鬧聲 吵闹声 see styles |
chǎo nào shēng chao3 nao4 sheng1 ch`ao nao sheng chao nao sheng |
noise |
嘈雜聲 嘈杂声 see styles |
cáo zá shēng cao2 za2 sheng1 ts`ao tsa sheng tsao tsa sheng |
noise; din |
嘟嘟響 嘟嘟响 see styles |
dū dū xiǎng du1 du1 xiang3 tu tu hsiang |
(onom.) toot; honk; beeping; tooting noise |
暗騒音 see styles |
ansouon / ansoon あんそうおん |
background noise |
海鳴り see styles |
uminari うみなり |
oceanic noise; rumbling of the sea; mistpouffer |
消聲器 消声器 see styles |
xiāo shēng qì xiao1 sheng1 qi4 hsiao sheng ch`i hsiao sheng chi |
noise reduction equipment |
熱雑音 see styles |
netsuzatsuon ねつざつおん |
thermal noise |
生活音 see styles |
seikatsuon / sekatsuon せいかつおん |
daily life noise; household noises; noise that arises at home from everyday occurrences |
立てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously |
躡腳跟 蹑脚跟 see styles |
niè jiǎo gēn nie4 jiao3 gen1 nieh chiao ken |
to walk cautiously in order not to make noise |
遮音壁 see styles |
shaonheki しゃおんへき |
noise barrier; soundproof wall; soundwall; sound barrier |
防音壁 see styles |
bouonheki / boonheki ぼうおんへき |
noise barrier; soundproof wall; soundwall; sound barrier |
静音化 see styles |
seionka / seonka せいおんか |
(noun/participle) damping; muffling; noise-reduction |
静音性 see styles |
seionsei / seonse せいおんせい |
quietness; low noise |
騒めき see styles |
zawameki ざわめき |
(kana only) stir; commotion; noise |
鴬張り see styles |
uguisubari うぐいすばり |
nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
鶯張り see styles |
uguisubari うぐいすばり |
nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
がーっと see styles |
gaatto / gatto がーっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
があっと see styles |
gaatto / gatto があっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
かき消す see styles |
kakikesu かきけす |
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound) |
がちゃん see styles |
gachan がちゃん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "noise" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.