Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 119 total results for your ladies search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

こん

see styles
 gon
    ごん
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 牛蒡) great burdock; (place-name) Gong; Khong; Conn

諸君


诸君

see styles
zhū jun
    zhu1 jun1
chu chün
 shokun
    しょくん
Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen!
(1) you (people); (interjection) (2) (making appeal, etc.) gentlemen; ladies and gentlemen; my friends; everyone

see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
(archaic) used in ladies' names

七殿

see styles
 shichiden
    しちでん
(See 後宮・1) seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)

中臈

see styles
 chuurou / churo
    ちゅうろう
(1) court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period); (2) female servant for a samurai family; (3) lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)

九献

see styles
 kukon
    くこん
(1) (See 三三九度) three-times-three exchange of nuptial cups; (2) (See 女房詞) sake (secret language of court ladies); rice wine

五舎

see styles
 gosha
    ごしゃ
(See 後宮・1) five residences for court ladies (in the inner Heian Palace)

列位

see styles
liè wèi
    lie4 wei4
lieh wei
ladies and gentlemen; all of you present

各位

see styles
gè wèi
    ge4 wei4
ko wei
 kakui
    かくい
everybody; all (guests, colleagues etc); all of you
everyone; each and every one (of you); ladies and gentlemen; (personal name) Kakui

命婦

see styles
 myoubu / myobu
    みょうぶ
(archaism) title for high-ranking court ladies; (surname) Meifu

唐璜

see styles
táng huáng
    tang2 huang2
t`ang huang
    tang huang
a dandy; a fop; Don Juan; a ladies man

大奥

see styles
 oooku
    おおおく
(See 江戸城) inner palace (in Edo Castle); palace's ladies chambers; shogun's harem; (surname) Oooku

姫方

see styles
 himekata
    ひめかた
(honorific or respectful language) (esp. on bathroom signs at ryokan and other trad. establishments) ladies; (place-name) Himekata

御壁

see styles
 okabe
    おかべ
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 豆腐) tofu

曹司

see styles
 zoushi / zoshi
    ぞうし
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji

東西


东西

see styles
dōng xi
    dong1 xi5
tung hsi
 touzai(p); higashinishi(ok) / tozai(p); higashinishi(ok)
    とうざい(P); ひがしにし(ok)
thing; stuff; person; CL:個|个[ge4],件[jian4]
(noun - becomes adjective with の) (1) east and west; (noun - becomes adjective with の) (2) Orient and Occident; East and West; (interjection) (3) (とうざい only) (abbreviation) (See 東西東西) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll-up, roll-up; (surname) Tōnishi
east and west

衵扇

see styles
 akomeougi / akomeogi
    あこめおうぎ
(See 檜扇) formal folding fan made of hinoki cypress (formerly used by court ladies)

諸位


诸位

see styles
zhū wèi
    zhu1 wei4
chu wei
(pron) everyone; Ladies and Gentlemen; Sirs

諸公


诸公

see styles
zhū gōng
    zhu1 gong1
chu kung
 shokou / shoko
    しょこう
gentlemen (form of address)
(1) high-ranking officials; ministers; (n,pn) (2) (honorific or respectful language) ladies and gentlemen; everyone

諸姉

see styles
 shoshi
    しょし
you (feminine plural); you ladies; (female given name) Moroe

跳井

see styles
tiào jǐng
    tiao4 jing3
t`iao ching
    tiao ching
to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction)

軟派

see styles
 nanpa; nanpa(p)
    なんぱ; ナンパ(P)
(1) seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl; (noun/participle) (2) (kana only) (colloquialism) (usu. written as ナンパ) (See 逆ナン) picking up women; hitting on women; (3) (See 硬派・1) moderate party; moderate; (4) social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper); (5) bearish trader; bear

辛物

see styles
 karamono; karamon
    からもの; からもん
(1) (からもの only) (usu. 辛いもの, etc.) spicy food; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) daikon

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

カメコ

see styles
 kameko
    カメコ
(abbreviation) (See カメラ小僧) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions

ナンパ

see styles
 nanpa
    ナンパ
(1) seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl; (noun/participle) (2) (kana only) (colloquialism) picking up women (on the street); (3) moderate party; moderate; (4) social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper); (5) bearish trader; bear; (place-name) Nampa

に文字

see styles
 nimoji
    にもじ
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See ニンニク) garlic (Allium sativum)

公主車


公主车

see styles
gōng zhǔ chē
    gong1 zhu3 che1
kung chu ch`e
    kung chu che
ladies bicycle

其文字

see styles
 somoji
    そもじ
(pronoun) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See そなた・4) you

凝花舎

see styles
 gyoukasha / gyokasha
    ぎょうかしゃ
court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

凝華舎

see styles
 gyoukasha / gyokasha
    ぎょうかしゃ
court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

化粧殿

see styles
 kewaiden
    けわいでん
(archaism) house used (by noble ladies) for putting on makeup

女房詞

see styles
 nyouboukotoba / nyobokotoba
    にょうぼうことば
secret language of court ladies (Muromachi period)

女殺し

see styles
 onnagoroshi; onnakoroshi
    おんなごろし; おんなころし
(1) ladykiller; ladies' man; (2) murder of a woman; murderer of a woman; femicide

婦人席

see styles
 fujinseki
    ふじんせき
ladies' seats; women's section; women's gallery

宣耀殿

see styles
 senyouden; sennyouden / senyoden; sennyoden
    せんようでん; せんにょうでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

常寧殿

see styles
 jouneiden; souneiden / joneden; soneden
    じょうねいでん; そうねいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

弘徽殿

see styles
 kokiden; koukiden / kokiden; kokiden
    こきでん; こうきでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

後涼殿

see styles
 kourouden; kouryouden / koroden; koryoden
    こうろうでん; こうりょうでん
(See 十七殿) ladies' pavilion (of Heian Palace)

御台盤

see styles
 odaiban
    おだいばん
(1) dining table; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) cooked rice

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御拾い

see styles
 ohiroi
    おひろい
(honorific or respectful language) (originally from the secret language of court ladies) walk; walking

昭陽舎

see styles
 shouyousha / shoyosha
    しょうようしゃ
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

桃花運


桃花运

see styles
táo huā yùn
    tao2 hua1 yun4
t`ao hua yün
    tao hua yün
luck with the ladies; a romance; good luck

淑女車


淑女车

see styles
shū nǚ chē
    shu1 nu:3 che1
shu nü ch`e
    shu nü che
ladies bicycle

淑景舎

see styles
 shigeisha; shigeisa / shigesha; shigesa
    しげいしゃ; しげいさ
(hist) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

登花殿

see styles
 toukaden / tokaden
    とうかでん
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

登華殿

see styles
 toukaden / tokaden
    とうかでん
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

皆々様

see styles
 minaminasama
    みなみなさま
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone

皆様方

see styles
 minasamagata
    みなさまがた
(honorific or respectful language) everyone; everybody; ladies and gentlemen

皆皆様

see styles
 minaminasama
    みなみなさま
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone

艶福家

see styles
 enpukuka
    えんぷくか
ladies' man

襲芳舎

see styles
 shuuhousha; shihousha / shuhosha; shihosha
    しゅうほうしゃ; しほうしゃ
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

諸兄姉

see styles
 shokeishi / shokeshi
    しょけいし
(referring affectionately to close acquaintances) ladies and gentlemen

采女佑

see styles
 unemenoshou / unemenosho
    うねめのしょう
(archaism) (hist) high-ranking staff member in the Office of Court Ladies (ritsuryō system); (person) Unemenosuke (nickname of Kaida Sukeyasu)

采女司

see styles
 unemenotsukasa; unemeshi
    うねめのつかさ; うねめし
(archaism) (hist) Office of Court Ladies (ritsuryō system)

采女正

see styles
 unemenokami
    うねめのかみ
(archaism) (hist) director of the Office of Court Ladies (ritsuryō system)

銀杏返

see styles
 ichougaeshi / ichogaeshi
    いちょうがえし
(irregular okurigana usage) ancient Japanese ladies' hairstyle

青鞜派

see styles
 seitouha / setoha
    せいとうは
(rare) blue-stocking ladies

飛香舎

see styles
 higyousha / higyosha
    ひぎょうしゃ
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

髪上げ

see styles
 kamiage
    かみあげ
(noun/participle) (1) wearing one's hair up; (2) (hist) coming-of-age ceremony where 12 to 13-year-old girls get their long hair tied up; (3) (hist) wearing one's hair up with a hairpin (type of hairstyle used by court ladies)

麗景殿

see styles
 reikeiden / rekeden
    れいけいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

いしいし

see styles
 ishiishi / ishishi
    いしいし
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 団子・1) dumpling

シニョン

see styles
 shinyon
    シニョン
chignon (ladies' hairstyle) (fre:)

は文字い

see styles
 hamojii / hamoji
    はもじい
(adjective) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See はずかしい・1) embarrassed; ashamed of

レディス

see styles
 redisu
    レディス
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang

中央空調


中央空调

see styles
zhōng yāng kōng tiáo
    zhong1 yang1 kong1 tiao2
chung yang k`ung t`iao
    chung yang kung tiao
central air conditioning; (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)

女士優先


女士优先

see styles
nǚ shì yōu xiān
    nu:3 shi4 you1 xian1
nü shih yu hsien
Ladies first!

女房言葉

see styles
 nyouboukotoba / nyobokotoba
    にょうぼうことば
secret language of court ladies (Muromachi period)

婦人雑誌

see styles
 fujinzasshi
    ふじんざっし
ladies' magazine; women's magazine

東西東西

see styles
 touzaitouzai; tozaitouzai / tozaitozai; tozaitozai
    とうざいとうざい; とざいとうざい
(interjection) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll up, roll up!

紳士淑女

see styles
 shinshishukujo
    しんししゅくじょ
(yoji) ladies and gentlemen

走桃花運


走桃花运

see styles
zǒu táo huā yùn
    zou3 tao2 hua1 yun4
tsou t`ao hua yün
    tsou tao hua yün
to have luck with the ladies (idiom)

銀杏返し

see styles
 ichougaeshi / ichogaeshi
    いちょうがえし
ancient Japanese ladies' hairstyle

カメラ小僧

see styles
 kamerakozou / kamerakozo
    カメラこぞう
(See カメコ) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions

ママチャリ

see styles
 mamachari
    ママチャリ
(See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front); granny bike

レーディス

see styles
 reedisu
    レーディス
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang

レディース

see styles
 rediisu / redisu
    レディース
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang

撫子リーグ

see styles
 nadeshikoriigu / nadeshikorigu
    なでしこリーグ
(o) Japan Ladies Soccer League; JLSL

Variations:
桐壺
桐壷

see styles
 kiritsubo
    きりつぼ
(hist) (See 淑景舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

ぺちゃくちゃ

see styles
 pechakucha
    ぺちゃくちゃ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; chit-chat; (ladies) prattle

レーディース

see styles
 reediisu / reedisu
    レーディース
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang

わちゃわちゃ

see styles
 wachawacha
    わちゃわちゃ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (osb:) (See ぺちゃくちゃ) chattering; chit-chat; (ladies) prattle

Variations:
白物
白モノ

see styles
 shiromono(白物); shiromono(白mono); shiromono
    しろもの(白物); しろモノ(白モノ); シロモノ
(1) (abbreviation) (See 白物家電) white goods; large household electrical appliances; (2) (白物 only) (archaism) (secret language of court ladies) salt; tofu; white sake

なでしこリーグ

see styles
 nadeshikoriigu / nadeshikorigu
    なでしこリーグ
(org) Japan Ladies Soccer League; JLSL; (o) Japan Ladies Soccer League; JLSL

Variations:
凝華舎
凝花舎

see styles
 gyoukasha / gyokasha
    ぎょうかしゃ
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

Variations:
登華殿
登花殿

see styles
 toukaden / tokaden
    とうかでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

Variations:
皆皆様
皆々様

see styles
 minaminasama
    みなみなさま
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone

レディ・ファスト

see styles
 redi fasuto
    レディ・ファスト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

レディファースト

see styles
 redifaasuto / redifasuto
    レディファースト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

Variations:
女房詞
女房言葉

see styles
 nyouboukotoba / nyobokotoba
    にょうぼうことば
secret language of court ladies (Muromachi period)

Variations:
シニョン
シニヨン

see styles
 shinyon; shiniyon
    シニョン; シニヨン
chignon (ladies' hairstyle) (fre:)

レディーファースト

see styles
 rediifaasuto / redifasuto
    レディーファースト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

Variations:
御廻
御回
御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See おかず・1) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See すりこぎ) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period

レディーズファースト

see styles
 rediizufaasuto / redizufasuto
    レディーズファースト
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)

Variations:
白物
白モノ
白もの

see styles
 shiromono; shiromono
    しろもの; シロモノ
(1) (abbreviation) (See 白物家電) white goods; large household electrical appliances; (2) (白物 only) (archaism) (secret language of court ladies) salt; tofu; white sake

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "ladies" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary