Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55 total results for your gloss search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
wén
    wen2
wen
 mon
    もん

More info & calligraphy:

Ven
language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67
(1) (hist) mon; one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870); (2) mon; traditional unit used for shoe and sock sizes (approx. 2.4 cm); (3) letter; character; sentence; (4) (abbreviation) (See 経文,呪文) scripture; incantation; (female given name) Remon
Letters, literature, writing; refined; culture; civil; a despatch; veined; a cash; to gloss.


see styles
yàn
    yan4
yen
 tsuya(p); tsuya
    つや(P); ツヤ
variant of 艷|艳[yan4]
(1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi


see styles
shì
    shi4
shih
 kazari
    かざり
decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate
(surname, female given name) Kazari
To adorn; gloss over; pretend. 裝飾.

傍注

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

傍註

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

光澤


光泽

see styles
guāng zé
    guang1 ze2
kuang tse
 mitsuzawa
    みつざわ
luster; gloss
(surname) Mitsuzawa
luster

唇彩

see styles
chún cǎi
    chun2 cai3
ch`un ts`ai
    chun tsai
lip gloss

唇蜜

see styles
chún mì
    chun2 mi4
ch`un mi
    chun mi
lip gloss

掩飾


掩饰

see styles
yǎn shì
    yan3 shi4
yen shih
to cover up; to conceal; to mask; to gloss over

文飾


文饰

see styles
wén shì
    wen2 shi4
wen shih
 bunshoku
    ぶんしょく
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over
(noun/participle) literary embellishments

旁註

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

注解

see styles
 chuukai / chukai
    ちゅうかい
(noun/participle) gloss; explanatory notes; annotation

煉り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

玄色

see styles
xuán sè
    xuan2 se4
hsüan se
black (without gloss); black with a hint of red in it

粉飾


粉饰

see styles
fěn shì
    fen3 shi4
fen shih
 funshoku
    ふんしょく
to paint; to whitewash; to decorate; plaster; fig. to gloss over; to cover up
(noun/participle) (1) embellishment; ornamentation; decoration; (2) makeup; toilet

練り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

練る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

繕う

see styles
 tsukurou / tsukuro
    つくろう
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.)

註解


注解

see styles
zhù jiě
    zhu4 jie3
chu chieh
 chuukai / chukai
    ちゅうかい
to annotate; annotation; comment; interpretation; to explain with notes; explanatory note
(noun/participle) gloss; explanatory notes; annotation

錬り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

クロス

see styles
 gurosu
    グロス
(1) (lip) gloss; (2) gloss; shine; lustre; (personal name) Groth

取繕う

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (3) to mend; to repair; to patch up

和稀泥

see styles
huò xī ní
    huo4 xi1 ni2
huo hsi ni
to try to smooth things over; to paper over the issues; to gloss things over

底光り

see styles
 sokobikari
    そこびかり
(n,vs,vi) inner glow or light; deep gloss or luster (lustre)

言繕う

see styles
 iitsukurou / itsukuro
    いいつくろう
(transitive verb) to gloss over

半光沢紙

see styles
 hankoutakushi / hankotakushi
    はんこうたくし
semi-gloss paper; semi-glossy paper

取り繕う

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (3) to mend; to repair; to patch up

胡魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

胡麻化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

言い繕う

see styles
 iitsukurou / itsukuro
    いいつくろう
(transitive verb) to gloss over

誤摩化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔かす

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

Variations:
注解
註解

see styles
 chuukai / chukai
    ちゅうかい
(noun, transitive verb) gloss; explanatory notes; annotation

ハイクリヤー

see styles
 haikuriyaa / haikuriya
    ハイクリヤー
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish

リップグロス

see styles
 rippugurosu
    リップグロス
lip gloss

ハイ・クリヤー

see styles
 hai kuriyaa / hai kuriya
    ハイ・クリヤー
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish

リップ・グロス

see styles
 rippu gurosu
    リップ・グロス
lip gloss

Variations:
傍注
旁註
傍註

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

Variations:
取り繕う
取繕う

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (transitive verb) (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (transitive verb) (3) to mend; to repair; to patch up

Variations:
練る(P)
煉る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r,vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march

Variations:
蝋色塗り
蝋色塗

see styles
 roironuri
    ろいろぬり
high-gloss black lacquer; polished black lacquerware

グロスオプティマイザ

see styles
 gurosuoputimaiza
    グロスオプティマイザ
(computer terminology) gloss optimizer

グロス・オプティマイザ

see styles
 gurosu oputimaiza
    グロス・オプティマイザ
(computer terminology) gloss optimizer

Variations:
練り(P)
煉り
錬り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals

Variations:
パールコート
パール・コート

see styles
 paarukooto; paaru kooto / parukooto; paru kooto
    パールコート; パール・コート
pearlescent coating (wasei: pearl coat); pearl gloss

Variations:
ハイクリヤー
ハイ・クリヤー

see styles
 haikuriyaa; hai kuriyaa / haikuriya; hai kuriya
    ハイクリヤー; ハイ・クリヤー
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish

Variations:
リップグロス
リップ・グロス

see styles
 rippugurosu; rippu gurosu
    リップグロス; リップ・グロス
lip gloss

Variations:
言い繕う
言いつくろう
言繕う

see styles
 iitsukurou / itsukuro
    いいつくろう
(transitive verb) to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of

Variations:
取り繕う
取繕う
取りつくろう(sK)

see styles
 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); to put up (a good front); (transitive verb) (2) to smooth over (a mistake, fault, etc.); to gloss over; to varnish over; to patch (things) up; to palliate; (transitive verb) (3) to mend; to repair; to patch up

Variations:
グロスフィニッシュ
グロス・フィニッシュ

see styles
 gurosufinisshu; gurosu finisshu
    グロスフィニッシュ; グロス・フィニッシュ
gloss finish

Variations:
グロスオプティマイザ
グロス・オプティマイザ

see styles
 gurosuoputimaiza; gurosu oputimaiza
    グロスオプティマイザ; グロス・オプティマイザ
{comp} gloss optimizer

Variations:
練る(P)
煉る(rK)
錬る(rK)
邌る(rK)

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

Variations:
誤魔化す(ateji)(P)
誤摩化す(ateji)(rK)
胡麻化す(ateji)(rK)

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to cheat; to swindle; (transitive verb) (2) (kana only) to falsify; to misrepresent; to lie about; to tamper with; to doctor; to cook; (transitive verb) (3) (kana only) to evade (a question, taxes, etc.); to dodge; to gloss over (a mistake, fault, etc.); to smooth over; to get one's way out of (a difficult situation); to explain away; (transitive verb) (4) (kana only) to embezzle; to pocket

Variations:
誤魔化す(ateji)(P)
誤摩化す(ateji)
胡麻化す(ateji)
誤魔かす(ateji)
胡魔化す(ateji)

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (transitive verb) (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (transitive verb) (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 55 results for "gloss" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary