There are 59 total results for your gloom search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暗 see styles |
àn an4 an an あん |
dark; to turn dark; secret; hidden; (literary) confused; ignorant (ant: 明・めい・1) darkness; (female given name) Hikage Dark, dim, gloom, dull; secret, hidden. |
幽暗 see styles |
yōu àn you1 an4 yu an yuuan / yuan ゆうあん |
gloom (noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion |
陰鬱 阴郁 see styles |
yīn yù yin1 yu4 yin yü inutsu いんうつ |
(of skies or one's mood) gloomy (noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
冥暗 see styles |
meian / mean めいあん |
gloom; shade |
冥闇 see styles |
mín gàn min2 gan4 min kan myōan めいあん |
gloom; shade obscure |
剌闍 剌阇 see styles |
là shé la4 she2 la she raja |
囉惹 rajas, atmosphere, vapour, gloom, dust, dirt, etc.; intp. dust, minute; also hatred, suffering. |
塊壘 块垒 see styles |
kuài lěi kuai4 lei3 k`uai lei kuai lei |
gloom; a lump on the heart |
幽愁 see styles |
yuushuu / yushu ゆうしゅう |
deep contemplation; melancholy; gloom |
幽欝 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
幽闇 see styles |
yuuan / yuan ゆうあん |
(noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion |
幽鬱 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
悒欝 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
悒鬱 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
憂さ see styles |
usa うさ |
gloom; sadness; melancholy; despondency; cares; worries |
憂愁 忧愁 see styles |
yōu chóu you1 chou2 yu ch`ou yu chou yuushuu / yushu ゆうしゅう |
to be worried (n,vs,adj-no) melancholy; gloom; grief misery |
憂欝 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
憂色 忧色 see styles |
yōu sè you1 se4 yu se yuushoku / yushoku ゆうしょく |
melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom a sad face |
憂鬱 忧郁 see styles |
yōu yù you1 yu4 yu yü yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
sullen; depressed; melancholy; dejected (noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
昏冥 see styles |
konmei / konme こんめい |
darkness; gloom |
昏闇 see styles |
hūn àn hun1 an4 hun an kon'an |
obscuring gloom |
暗さ see styles |
kurasa くらさ |
darkness; gloom |
暗影 see styles |
àn yǐng an4 ying3 an ying anei / ane あんえい |
shadow; umbra shadow; gloom |
暗欝 see styles |
anutsu あんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
暗翳 see styles |
anei / ane あんえい |
shadow; gloom |
暗鬱 see styles |
anutsu あんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
気欝 see styles |
kiutsu きうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression |
気鬱 see styles |
kiutsu きうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression |
沈冥 沉冥 see styles |
shěn míng shen3 ming2 shen ming chinmei |
Sunk in the gloom of reincarnations and ignorance. |
沈鬱 see styles |
chinutsu ちんうつ |
(noun or adjectival noun) melancholy; gloom; depression |
答摩 see styles |
dá mó da2 mo2 ta mo tōma |
tamas, darkness, gloom, grief, anger, suffering. |
翳り see styles |
kageri かげり |
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (surname) Kageri |
陰り see styles |
kageri かげり |
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom |
陰影 阴影 see styles |
yīn yǐng yin1 ying3 yin ying inei / ine いんえい |
(lit. and fig.) shadow (1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching |
陰惨 see styles |
insan いんさん |
(noun or adjectival noun) sadness and gloom |
陰欝 see styles |
inutsu いんうつ |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
陰翳 see styles |
inei / ine いんえい |
(1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching |
不明朗 see styles |
fumeirou / fumero ふめいろう |
(noun or adjectival noun) (1) gloominess; gloom; (noun or adjectival noun) (2) questionable; unfair; underhand |
憂うつ see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
暗うつ see styles |
anutsu あんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
無上燈 无上灯 see styles |
wú shàng dēng wu2 shang4 deng1 wu shang teng mujō tō |
The supreme lamp, that of nirvāṇa, as dispersing the gloom of passion-illusion. |
陰うつ see styles |
inutsu いんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
もやくや see styles |
moyakuya もやくや |
(n,vs,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trouble; bother; confusion; (n,vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) depression; gloom; feeling sad |
Variations: |
meian / mean めいあん |
gloom; shade |
Variations: |
yuuan / yuan ゆうあん |
(noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion |
Variations: |
anei / ane あんえい |
shadow; gloom |
Variations: |
kiutsu きうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression |
Variations: |
inei / ine いんえい |
(1) shadow; shade; shading; gloom; (2) nuance; shades of meaning; subtleties |
鬱を散じる see styles |
utsuosanjiru うつをさんじる |
(exp,v1) (rare) to chase one's gloom away; to free one's thoughts from melancholy |
Variations: |
kumori くもり |
(1) cloudiness; cloudy weather; (2) fog (on a mirror, glasses, etc.); cloud (e.g. in marble); blur; mist; shadow; dimness; (3) gloom; dejection |
Variations: |
kage かげ |
(1) shade; shadow; (2) behind (something); other side; back; (3) the background; behind the scenes; behind someone's back; (4) gloom (in someone's expression, nature, etc.); darkness |
Variations: |
kageri かげり |
shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom |
Variations: |
yuushuu / yushu ゆうしゅう |
melancholy; gloom; grief |
Variations: |
anutsu あんうつ |
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy |
Variations: |
kageri かげり |
shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom |
Variations: |
omoioharasu おもいをはらす |
(exp,v5s) (1) to dispel one's gloom; to brighten one's spirits; to dispel one's resentment; to clear up a grudge; (exp,v5s) (2) to attain one's wish |
Variations: |
usukurayami うすくらやみ |
gloom; semi-darkness; dim light; poor light |
Variations: |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency |
Variations: |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency |
Variations: |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 59 results for "gloom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.