Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 104 total results for your frozen search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; infernal; underworld; (Buddhism) Naraka
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

凍土


冻土

see styles
dòng tǔ
    dong4 tu3
tung t`u
    tung tu
 toudo / todo
    とうど
frozen earth; permafrost; tundra
frozen soil

凍肉


冻肉

see styles
dòng ròu
    dong4 rou4
tung jou
 touniku / toniku
    とうにく
cold or frozen meat
frozen meat

五十肩

see styles
wǔ shí jiān
    wu3 shi2 jian1
wu shih chien
 gojuukata / gojukata
    ごじゅうかた
adhesive capsulitis (frozen shoulder)
stiff shoulders (usu. owing to age); frozen shoulder

see styles

    hu4
hu
congealed; frozen

see styles

    hu4
hu
congealed; frozen

乾冰


干冰

see styles
gān bīng
    gan1 bing1
kan ping
dry ice (i.e. frozen CO2); CL:塊|块[kuai4]

冰品

see styles
bīng pǐn
    bing1 pin3
ping p`in
    ping pin
frozen dessert

冰湖

see styles
bīng hú
    bing1 hu2
ping hu
frozen lake

冰硬

see styles
bīng yìng
    bing1 ying4
ping ying
frozen solid

冰蛋

see styles
bīng dàn
    bing1 dan4
ping tan
frozen eggs

冷坐

see styles
lěng zuò
    leng3 zuo4
leng tso
 reiza
sit frozen

冷菓

see styles
 reika / reka
    れいか
chilled dessert; frozen dessert

冷食

see styles
 reishoku / reshoku
    れいしょく
(1) (abbreviation) (See 冷凍食品) frozen food; (2) (See 火食) eating raw food; (3) (See 寒食) Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice

凍る

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

凍僵


冻僵

see styles
dòng jiāng
    dong4 jiang1
tung chiang
frozen stiff; numb with cold

凍品


冻品

see styles
dòng pǐn
    dong4 pin3
tung p`in
    tung pin
frozen goods; frozen product

凍港

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(archaism) frozen harbor

凍硬


冻硬

see styles
dòng yìng
    dong4 ying4
tung ying
to freeze solid; frozen stiff

凍露

see styles
 touro / toro
    とうろ
(rare) frozen dew; white dew

凝然

see styles
níng rán
    ning2 ran2
ning jan
 gyouzen / gyozen
    ぎょうぜん
(adv-to,adj-t) stock-still; motionless; frozen in place; (person) Gyōnen (1240-1321) (Buddhist monk)
firmly

凝肩

see styles
níng jiān
    ning2 jian1
ning chien
frozen shoulder (medicine)

卡死

see styles
kǎ sǐ
    ka3 si3
k`a ssu
    ka ssu
jammed; stuck; frozen (computer)

堅雪

see styles
 katayuki
    かたゆき
snow with a frozen crust on top; crusted snow

水冰

see styles
shuǐ bīng
    shui3 bing1
shui ping
water ice (i.e. frozen H2O)

水霜

see styles
 mizujimo; mizushimo
    みずじも; みずしも
(1) frozen dew (in late autumn); (2) (See 羊水) waters (i.e. amniotic fluid discharged shortly before birth)

氷る

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

氷海

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
frozen sea; icy waters; (surname) Hiyoukai

氷瀑

see styles
 hyoubaku / hyobaku
    ひょうばく
(1) frozen waterfall; freezing of a waterfall; (2) (See アイスフォール) icefall

氷菓

see styles
 hyouka / hyoka
    ひょうか
frozen dessert (e.g. ice cream, sorbet, ice pop); (wk) Hyōka (2001 novel and media franchise)

荒寒

see styles
huāng hán
    huang1 han2
huang han
desolate and cold; frozen wastes

退冰

see styles
tuì bīng
    tui4 bing1
t`ui ping
    tui ping
to thaw (frozen food); to bring to room temperature

雪割

see styles
 yukiwari
    ゆきわり
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground

雪氷

see styles
 seppyou; yukikoori / seppyo; yukikoori
    せっぴょう; ゆきこおり
(1) (See 氷雪) snow and ice; (2) snow ice; frozen snow; (female given name) Setsuhi

露霜

see styles
 tsuyujimo; tsuyushimo(ok)
    つゆじも; つゆしも(ok)
(1) frozen dew; (2) frost and dew; (3) (archaism) years; time

ルイベ

see styles
 ruibe
    ルイベ
{food} salmon, saffron cod, etc. cut into thin slices while frozen (ain:)

冷凍便

see styles
 reitoubin / retobin
    れいとうびん
frozen delivery

冷凍卵

see styles
 reitouran; reitoutamago / retoran; retotamago
    れいとうらん; れいとうたまご
frozen egg

凍える

see styles
 kogoeru
    こごえる
(v1,vi) to freeze (of one's body); to be frozen; to become numb (with cold); to be chilled

凍おる

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

凍てる

see styles
 iteru
    いてる
(v1,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

凍みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

凍れる

see styles
 shibareru
    しばれる
(v1,vi) (1) (kana only) (hob:) (thb:) to be freezing cold (of the weather); to be bitterly cold; (v1,vi) (2) (kana only) (hob:) (thb:) to freeze; to become frozen; to freeze over

凍土層


冻土层

see styles
dòng tǔ céng
    dong4 tu3 ceng2
tung t`u ts`eng
    tung tu tseng
permafrost; tundra; layer of frozen soil

凍死者

see styles
 toushisha / toshisha
    とうししゃ
person frozen to death

凍結卵

see styles
 touketsuran / toketsuran
    とうけつらん
(1) frozen eggs; (2) cryopreserved oocyte; frozen ovum

凍結肩

see styles
 touketsukata / toketsukata
    とうけつかた
{med} (See 五十肩) frozen shoulder; adhesive capsulitis

凍結胚

see styles
 touketsuhai / toketsuhai
    とうけつはい
frozen embryo

凍豆腐

see styles
 shimidoufu / shimidofu
    しみどうふ
    kooridoufu / kooridofu
    こおりどうふ
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd

氷漬け

see styles
 koorizuke
    こおりづけ
being frozen in ice

氷菓子

see styles
 koorigashi
    こおりがし
frozen dessert; (female given name) Aisu

氷豆腐

see styles
 kooridoufu / kooridofu
    こおりどうふ
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd

肩周炎

see styles
jiān zhōu yán
    jian1 zhou1 yan2
chien chou yen
adhesive capsulitis (frozen shoulder)

開河期


开河期

see styles
kāi hé qī
    kai1 he2 qi1
k`ai ho ch`i
    kai ho chi
thawing and opening up of frozen river in spring

雪割り

see styles
 yukiwari
    ゆきわり
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground

かちかち

see styles
 kachikachi
    かちかち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

かちこち

see styles
 kachikochi
    かちこち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

グラニテ

see styles
 guranite
    グラニテ
{food} granité (frozen dessert) (fre:)

こちこち

see styles
 kochikochi
    こちこち
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened

八寒地獄


八寒地狱

see styles
bā hán dì yù
    ba1 han2 di4 yu4
pa han ti yü
 hakkan jigoku
Also written 八寒冰地獄. The eight cold narakas, or hells: (1) 頞浮陀 arbuda, tumours, blains; (2) 泥羅浮陀 nirarbuda, enlarged tumors; 疱裂bursting blains; (3) 阿叱叱 aṭaṭa, chattering (teeth); (4) 阿波波 hahava, or ababa, the only sound possible to frozen tongues; (5) 嘔侯侯ahaha, or hahava, ditto to frozen throats; (6) 優鉢羅 utpala, blue lotus flower, the flesh being covered with sores resembling it; (7) 波頭摩padma, red lotus flower, ditto; (8) 分陀利puṇḍarīka, the great lotus, ditto. v. 地獄 and大地獄.

冷凍卵子

see styles
 reitouranshi / retoranshi
    れいとうらんし
cryopreserved oocyte; frozen ovum

冷凍野菜

see styles
 reitouyasai / retoyasai
    れいとうやさい
frozen vegetables

冷凍食品

see styles
 reitoushokuhin / retoshokuhin
    れいとうしょくひん
frozen food

凍えつく

see styles
 kogoetsuku
    こごえつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

凍え付く

see styles
 kogoetsuku
    こごえつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

凍みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

凍み付く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

凍りつく

see styles
 kooritsuku
    こおりつく
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still

凍り付く

see styles
 kooritsuku
    こおりつく
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still

凍結卵子

see styles
 touketsuranshi / toketsuranshi
    とうけつらんし
(See 凍結卵・2) cryopreserved oocyte; frozen ovum

凍結資産

see styles
 touketsushisan / toketsushisan
    とうけつしさん
frozen assets

天寒地凍


天寒地冻

see styles
tiān hán dì dòng
    tian1 han2 di4 dong4
t`ien han ti tung
    tien han ti tung
cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold

枯木寒巌

see styles
 kobokukangan
    こぼくかんがん
(exp,n) (yoji) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach

氷が張る

see styles
 koorigaharu
    こおりがはる
(exp,v5r,vi) (See 張る・はる・3) to become frozen over

氷詰め肉

see styles
 koorizumeniku
    こおりづめにく
frozen meat

活きじめ

see styles
 ikijime
    いきじめ
(can be adjective with の) fresh-frozen (e.g. fish); quickly frozen

フローズン

see styles
 furoozun
    フローズン
frozen

アイスクリン

see styles
 aisukurin
    アイスクリン
low-fat frozen dessert similar to ice cream

アイスバーン

see styles
 aisubaan / aisuban
    アイスバーン
(1) icy road (ger: Eisbahn); (2) frozen snow surface (e.g. on a ski slope); (3) (orig. meaning) skating rink

シャーベット

see styles
 shaabetto / shabetto
    シャーベット
sherbet (frozen dessert); sorbet

Variations:
雪割り
雪割

see styles
 yukiwari
    ゆきわり
(rare) breaking and removing frozen snow to expose the ground

アナと雪の女王

see styles
 anatoyukinojoou / anatoyukinojoo
    アナとゆきのじょおう
(work) Frozen (2013 Disney film); (wk) Frozen (2013 Disney film)

凍結された紛争

see styles
 touketsusaretafunsou / toketsusaretafunso
    とうけつされたふんそう
(exp,n) frozen conflict

Variations:
凍豆腐
氷豆腐

see styles
 kooridoufu; shimidoufu(凍豆腐) / kooridofu; shimidofu(凍豆腐)
    こおりどうふ; しみどうふ(凍豆腐)
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd

フローズンフード

see styles
 furoozunfuudo / furoozunfudo
    フローズンフード
frozen food

凍結レファレンス

see styles
 touketsurefarensu / toketsurefarensu
    とうけつレファレンス
{comp} frozen reference

Variations:
活じめ
活きじめ

see styles
 ikijime
    いきじめ
(can be adjective with の) fresh-frozen (e.g. fish); quickly frozen

Variations:
ガチガチ
がちがち

see styles
 gachigachi; gachigachi
    ガチガチ; がちがち
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chattering (teeth); (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (frozen, worried) stiff; (adj-na,adj-no) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rigid (personality, thinking, etc.); inflexible; overly serious; (adv,adj-no) (4) (onomatopoeic or mimetic word) voracious (e.g. work, study); without slack or pause

フローズン・フード

see styles
 furoozun fuudo / furoozun fudo
    フローズン・フード
frozen food

Variations:
凍え付く
凍えつく

see styles
 kogoetsuku
    こごえつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

Variations:
凍み付く
凍みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

Variations:
凍りつく
凍り付く

see styles
 kooritsuku
    こおりつく
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (v5k,vi) (2) to freeze in place; to be still

Variations:
グラニータ
グラニタ

see styles
 guraniita; guranita / guranita; guranita
    グラニータ; グラニタ
{food} (See グラニテ) granita (frozen dessert) (ita:)

フローズンヨーグルト

see styles
 furoozunyooguruto
    フローズンヨーグルト
frozen yogurt; frozen yoghurt; frozen yogourt

フローズン・ヨーグルト

see styles
 furoozun yooguruto
    フローズン・ヨーグルト
frozen yogurt; frozen yoghurt; frozen yogourt

Variations:
凍る(P)
氷る
凍おる

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

Variations:
凍る(P)
氷る(rK)

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to become frozen; to freeze over

Variations:
氷漬け
凍り漬け(iK)

see styles
 koorizuke
    こおりづけ
being frozen in ice

Variations:
ナイスクリーム
ナイス・クリーム

see styles
 naisukuriimu; naisu kuriimu / naisukurimu; naisu kurimu
    ナイスクリーム; ナイス・クリーム
{food} nice cream; creamed frozen fruit; vegan ice cream

Variations:
ミックスベジタブル
ミックス・ベジタブル

see styles
 mikkusubejitaburu; mikkusu bejitaburu
    ミックスベジタブル; ミックス・ベジタブル
{food} (frozen) mixed vegetables

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "frozen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary