There are 253 total results for your Responsibility search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
職責 职责 see styles |
zhí zé zhi2 ze2 chih tse shokuseki しょくせき |
More info & calligraphy: Duty / Responsibility / Obligationone's duty; responsibilities pertaining to one's work |
責任 责任 see styles |
zé rèn ze2 ren4 tse jen sekinin せきにん |
More info & calligraphy: Responsibility(1) duty; responsibility (incl. supervision of staff); (2) liability; onus |
重擔 重担 see styles |
zhòng dàn zhong4 dan4 chung tan jūtan |
More info & calligraphy: Great Responsibilityheavy load |
任 see styles |
rèn ren4 jen nin にん |
to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友) obligation; duty; charge; responsibility; (given name) Makoto Bear, endure, let; office; it is used to connote laisser-faire; one of the 四病, as 任運 implies laisser-aller; it is intp. by let things follow their own course, or by 自然 naturally, without intervention. |
荷 see styles |
hè he4 ho ni に |
to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (personal name) Hasu A small-leaved water-lily, a marshmallow; to carry bear. |
責 责 see styles |
zé ze2 tse seki せき |
duty; responsibility; to reproach; to blame (See 責任・1) responsibility; duty; obligation; (given name) Seki to upbraid |
免責 免责 see styles |
miǎn zé mian3 ze2 mien tse menseki めんせき |
exemption from responsibility (n,vs,vt,adj-no) exemption from responsibility; disclaimer |
重任 see styles |
zhòng rèn zhong4 ren4 chung jen juunin / junin じゅうにん |
heavy responsibility (1) important duty; heavy responsibility; responsible post; (noun/participle) (2) reappointment; (given name) Shigetou heavy weight |
重責 重责 see styles |
zhòng zé zhong4 ze2 chung tse juuseki / juseki じゅうせき |
heavy responsibility; serious criticism heavy responsibility |
責任感 责任感 see styles |
zé rèn gǎn ze2 ren4 gan3 tse jen kan sekininkan せきにんかん |
sense of responsibility sense of responsibility |
兜 see styles |
dōu dou1 tou kabuto かぶと |
pocket; bag; to wrap up or hold in a bag; to move in a circle; to canvas or solicit; to take responsibility for; to disclose in detail; combat armor (old) helmet (of armor, armour); headpiece; (place-name, surname) Kabuto Helmet, hood; pocket, bag; translit. tu. |
役 see styles |
yì yi4 i yaku やく |
forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; servant (old); war; campaign; battle (1) role; assignment; responsibility; duty; function; job; service; (2) position (of responsibility); post; office; (3) part (in a play, film, etc.); role; character; (4) {mahj;cards;hanaf} scoring combination; hand; yaku; meld; (given name) Mamoru |
推 see styles |
tuī tui1 t`ui tui sui |
to push; to cut; to refuse; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to put off; to delay; to push forward; to nominate; to elect; massage To push away, recede from, decline, resign, push, put, put of; investigate. |
攬 揽 see styles |
lǎn lan3 lan ran |
to monopolize; to seize; to take into one's arms; to embrace; to fasten (with a rope etc); to take on (responsibility etc); to canvass To seize, hold in the arms, embrace; monopolize. |
歸 归 see styles |
guī gui1 kuei ki |
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana. |
罪 see styles |
zuì zui4 tsui tsumi つみ |
guilt; crime; fault; blame; sin (n,adj-na,adj-no) (1) crime; sin; wrongdoing; indiscretion; (2) penalty; sentence; punishment; (3) fault; responsibility; culpability; (noun or adjectival noun) (4) thoughtlessness; lack of consideration That which is blameworthy and brings about bad karma; entangled in the net of wrong-doing; sin, crime. |
衝 冲 see styles |
chòng chong4 ch`ung chung shou / sho しょう |
powerful; vigorous; pungent; towards; in view of (1) important point (e.g. on a route); (2) important role (responsibility, etc.); (3) {astron} (See 合・ごう・4) opposition; (personal name) Katsuhiro |
一存 see styles |
ichizon いちぞん |
one's own discretion (idea, responsibility); (given name) Kazumasa |
事權 事权 see styles |
shì quán shi4 quan2 shih ch`üan shih chüan |
position; authority; responsibility |
交由 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu |
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process) |
仔肩 see styles |
zī jiān zi1 jian1 tzu chien |
to bear responsibility for something |
仕切 see styles |
shikiri しきり |
(irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri |
倒換 倒换 see styles |
dǎo huàn dao3 huan4 tao huan |
to take turns; to rotate (responsibility) |
倒替 see styles |
dǎo tì dao3 ti4 tao t`i tao ti |
to take turns (responsibility); to replace |
偷安 see styles |
tōu ān tou1 an1 t`ou an tou an |
to shirk responsibility; thoughtless pleasure-seeking |
全責 全责 see styles |
quán zé quan2 ze2 ch`üan tse chüan tse |
full responsibility |
冠る see styles |
kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
分內 分内 see styles |
fèn nèi fen4 nei4 fen nei |
within one's area of responsibility |
分外 see styles |
fèn wài fen4 wai4 fen wai bungai ぶんがい |
exceptionally; not one's responsibility or job (noun or adjectival noun) not within proper limits; excessive; unmerited; special to be beyond one's limitations |
分擔 分担 see styles |
fēn dān fen1 dan1 fen tan |
to share (a burden, a cost, a responsibility) See: 分担 |
務め see styles |
tsutome つとめ |
(1) service; duty; business; responsibility; task; (2) Buddhist religious services |
勤め see styles |
tsutome つとめ |
(1) service; duty; business; responsibility; task; (2) Buddhist religious services |
包乾 包干 see styles |
bāo gān bao1 gan1 pao kan |
to have the full responsibility of a job; allocated task |
包攬 包揽 see styles |
bāo lǎn bao1 lan3 pao lan |
to monopolize; to take on responsibility over everything; to undertake the whole task |
卸責 卸责 see styles |
xiè zé xie4 ze2 hsieh tse |
to avoid responsibility; to shift the responsibility onto others; (Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement) |
同罪 see styles |
douzai / dozai どうざい |
(1) same crime; (2) being equally guilty; bearing the same amount of responsibility |
囑累 嘱累 see styles |
zhǔ lěi zhu3 lei3 chu lei shokurui |
To entrust to, lay responsibility upon. |
埋單 埋单 see styles |
mái dān mai2 dan1 mai tan |
to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese); (fig.) to bear responsibility |
塞責 塞责 see styles |
sè zé se4 ze2 se tse |
to carry out one's duties perfunctorily; to fulfill one's responsibility |
大任 see styles |
tainin たいにん |
important task; important duty; important mission; heavy responsibility; (place-name) Ootou |
失責 失责 see styles |
shī zé shi1 ze2 shih tse |
breach of responsibility; failure to carry out one's duty |
專責 专责 see styles |
zhuān zé zhuan1 ze2 chuan tse |
specific responsibility |
帰責 see styles |
kiseki きせき |
(noun/participle) {law} imputation of responsibility; attribution of responsibility |
干係 干系 see styles |
gān xì gan1 xi4 kan hsi |
responsibility |
引咎 see styles |
yǐn jiù yin3 jiu4 yin chiu |
to take the blame; to accept responsibility (for a mistake) |
引責 see styles |
inseki いんせき |
(n,vs,vi) taking responsibility |
役儀 see styles |
yakugi やくぎ |
role; duty; responsibility |
役責 see styles |
yakuseki やくせき |
(rare) role and responsibility |
承擔 承担 see styles |
chéng dān cheng2 dan1 ch`eng tan cheng tan |
to undertake; to assume (responsibility etc) |
承當 承当 see styles |
chéng dāng cheng2 dang1 ch`eng tang cheng tang shōtō |
to bear (responsibility); to take on; to assume to agree |
承頭 承头 see styles |
chéng tóu cheng2 tou2 ch`eng t`ou cheng tou |
to take responsibility |
抛棄 see styles |
houki / hoki ほうき |
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) |
担い see styles |
ninai にない |
(1) carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for; (2) (abbreviation) bucket carried on either end of a pole |
担う see styles |
ninau になう |
(transitive verb) (1) to carry on shoulder; to shoulder (gun); (2) to bear (burden, responsibility, etc.) |
担当 see styles |
tantou / tanto たんとう |
(noun, transitive verb) being in charge (of an area of responsibility); being responsible (for a work role, etc.) |
接下 see styles |
jiē xià jie1 xia4 chieh hsia |
to take on (a responsibility) |
推卸 see styles |
tuī xiè tui1 xie4 t`ui hsieh tui hsieh |
to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck |
推諉 推诿 see styles |
tuī wěi tui1 wei3 t`ui wei tui wei |
to shirk responsibility; to blame others; to pass the buck |
擔子 担子 see styles |
dàn zi dan4 zi5 tan tzu |
carrying pole and the loads on it; burden; task; responsibility; CL:副[fu4] |
擔待 担待 see styles |
dān dài dan1 dai4 tan tai |
to pardon; please excuse (me); to take responsibility |
擔承 担承 see styles |
dān chéng dan1 cheng2 tan ch`eng tan cheng |
to undertake; to assume (responsibility etc) |
攬持 揽持 see styles |
lǎn chí lan3 chi2 lan ch`ih lan chih ranji |
assumes responsibility |
放棄 放弃 see styles |
fàng qì fang4 qi4 fang ch`i fang chi hōki ほうき |
to renounce; to abandon; to give up (noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) renunciation |
文責 see styles |
bunseki ぶんせき |
responsibility for wording of an article |
有份 see styles |
yǒu fèn you3 fen4 yu fen |
to have a share of (responsibility etc); to be concerned; to be involved |
有責 see styles |
yuuseki / yuseki ゆうせき |
(noun - becomes adjective with の) {law} fault; responsibility; culpability |
梁木 see styles |
liáng mù liang2 mu4 liang mu ryouboku / ryoboku りょうぼく |
beam; rafter; lintel; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state) beam; (surname) Yanaki |
棟梁 栋梁 see styles |
dòng liáng dong4 liang2 tung liang touryou / toryo とうりょう |
ridgepole; ridgepole and beams; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state) (1) central figure; pillar (e.g. of the nation); mainstay; chief support; leader; (2) chief; boss; leader; head; (3) master carpenter; (4) (orig. meaning) beams and ridge supports of a roof; (personal name) Muneyana |
監牧 监牧 see styles |
jiān mù jian1 mu4 chien mu |
shepherd; Tang dynasty official with responsibility for animal husbandry; pastor (cleric in charge of a Christian parish) |
禅譲 see styles |
zenjou / zenjo ぜんじょう |
(noun, transitive verb) (1) (hist) abdication (of a Chinese emperor) in favor of a virtuous successor (as opposed to an heir); (noun, transitive verb) (2) smooth transference of power (responsibility, etc.) |
總攬 总揽 see styles |
zǒng lǎn zong3 lan3 tsung lan |
to assume full responsibility; to be in full control; to monopolize |
總管 总管 see styles |
zǒng guǎn zong3 guan3 tsung kuan |
to be in charge of (a major area of responsibility); person in charge; manager; (old) butler (of a rich family); chief steward |
罪責 罪责 see styles |
zuì zé zui4 ze2 tsui tse zaiseki ざいせき |
guilt responsibility or liability for a crime |
義務 义务 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu gimu ぎむ |
duty; obligation (CL:項|项[xiang4]); volunteer (work etc) duty; obligation; responsibility |
耍滑 see styles |
shuǎ huá shua3 hua2 shua hua |
to resort to tricks; to act in a slippery way; to try to evade (work, responsibility) |
職分 职分 see styles |
zhí fèn zhi2 fen4 chih fen shokubun しょくぶん |
duty one's duty; vocation Duty, responsibility. |
職域 see styles |
shokuiki しょくいき |
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work |
職守 职守 see styles |
zhí shǒu zhi2 shou3 chih shou |
duty; responsibility; post |
脫卸 脱卸 see styles |
tuō xiè tuo1 xie4 t`o hsieh to hsieh |
to evade responsibility; to shirk |
自負 自负 see styles |
zì fù zi4 fu4 tzu fu jifu じふ |
conceited; to take responsibility (n,vs,vi) pride; self-confidence; thinking highly of oneself; being proud of one's abilities or achievements |
荷い see styles |
ninai にない |
(1) carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for; (2) (abbreviation) bucket carried on either end of a pole |
荷う see styles |
ninau になう |
(transitive verb) (1) to carry on shoulder; to shoulder (gun); (2) to bear (burden, responsibility, etc.) |
荷重 see styles |
hè zhòng he4 zhong4 ho chung niomo におも |
weight load; load capacity (1) heavy load; (2) burden of responsibility; heavy duty |
著落 着落 see styles |
zhuó luò zhuo2 luo4 cho lo |
whereabouts; place to settle; reliable source (of funds etc); (of responsibility for a matter) to rest with sb; settlement; solution |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
言責 see styles |
genseki げんせき |
responsibility for one's words |
詰腹 see styles |
tsumebara つめばら |
(1) being forced to commit seppuku; (2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position |
負う see styles |
ou / o おう |
(transitive verb) (1) to carry on one's back; to bear; to shoulder; (transitive verb) (2) to take (responsibility); to assume; to accept; to bear (the blame, costs, etc.); to have (a duty, obligation, etc.); to become responsible for; to be burdened with (work, debt, etc.); (transitive verb) (3) to suffer (an injury); to sustain (a wound); to receive; to incur (a loss, damage, etc.); (transitive verb) (4) (as ...に負う) to owe (a debt of gratitude to); to be indebted to; (transitive verb) (5) to have (something) behind one; to be backed by |
負担 see styles |
futan ふたん |
(1) burden; load; responsibility; (noun, transitive verb) (2) bearing (a cost, responsibility, etc.); shouldering |
負擔 负担 see styles |
fù dān fu4 dan1 fu tan |
to bear (an expense, a responsibility etc); burden |
負託 see styles |
futaku ふたく |
(noun, transitive verb) charging (someone) with responsibility |
負責 负责 see styles |
fù zé fu4 ze2 fu tse |
to be responsible for; to be in charge of; to bear responsibility for; conscientious |
責め see styles |
seme せめ |
(1) responsibility; liability; blame; (2) torture; torment |
身軽 see styles |
migaru みがる |
(adjectival noun) (1) agile; nimble; light (of foot); (2) casual (clothing); light (e.g. luggage); (3) carefree; with limited responsibility |
躬履 see styles |
gōng lǚ gong1 lu:3 kung lü |
to carry out a task personally; to take responsibility for |
転嫁 see styles |
tenka てんか |
(noun, transitive verb) (1) imputation; shifting (blame, responsibility, etc.); passing the buck; (noun/participle) (2) (archaism) second marriage; remarriage |
過錯 过错 see styles |
guò cuò guo4 cuo4 kuo ts`o kuo tso |
mistake; fault; responsibility (for a fault) |
重い see styles |
omoi おもい |
(adjective) (1) (ant: 軽い・1) heavy; weighty; (adjective) (2) heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; (adjective) (3) slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; (adjective) (4) important (position, responsibility, etc.); serious; grave; (adjective) (5) serious (punishment, illness, etc.); severe; critical; (adjective) (6) solid; established; dignified; sensible |
重荷 see styles |
zhòng hè zhong4 he4 chung ho omoni(p); juuka / omoni(p); juka おもに(P); じゅうか |
heavy load; heavy burden load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility |
頂擋 顶挡 see styles |
dǐng dǎng ding3 dang3 ting tang |
to resist; to obstruct; to bear responsibility for |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Responsibility" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.