Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 47 total results for your Les search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| レスsee styles | rezu レズ | More info & calligraphy:Les | 
| 依雲 依云see styles | yī yún yi1 yun2 i yün | Evian, mineral water company; Évian-les-Bains, resort and spa town in south-eastern France | 
| レケイsee styles | rekei / reke レケイ | (place-name) Les Cayes | 
| レボーsee styles | reboo レボー | (place-name) Les Baux (France); Reybaud | 
| 告白録see styles | kokuhakuroku こくはくろく | (1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau) | 
| 噫無情see styles | aamujou / amujo ああむじょう | (work) Les Miserables (novel by Victor Hugo); (wk) Les Miserables (novel by Victor Hugo) | 
| 尸棄尼 尸弃尼see styles | shī qì ní shi1 qi4 ni2 shih ch`i ni shih chi ni Shikini | Also 識 (or 瑟 or 式) 匿. Chavames accepts the identification with Chighnan, a region of the Pamirs (Documents sur les Tou-kiue Occidentaux, p. 162). | 
| 悪の華see styles | akunohana あくのはな | (work) Les Fleurs du mal; (wk) Les Fleurs du mal | 
| 懺悔録see styles | zangeroku ざんげろく | (1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau) | 
| ああ無情see styles | aamujou / amujo ああむじょう | (work) Les Miserables (novel by Victor Hugo); (wk) Les Miserables (novel by Victor Hugo) | 
| レアールsee styles | reaaru / rearu レアール | (place-name) Les Halles | 
| レザールsee styles | rezaaru / rezaru レザール | (personal name) les arts | 
| レズリスsee styles | rezurisu レズリス | (place-name) Les Ulis | 
| 悲慘世界 悲惨世界see styles | bēi cǎn shì jiè bei1 can3 shi4 jie4 pei ts`an shih chieh pei tsan shih chieh | Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] | 
| 殺一儆百 杀一儆百see styles | shā yī jǐng bǎi sha1 yi1 jing3 bai3 sha i ching pai | lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres | 
| 殺雞警猴 杀鸡警猴see styles | shā jī jǐng hóu sha1 ji1 jing3 hou2 sha chi ching hou | lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres | 
| サンタマンsee styles | santaman サンタマン | (place-name) Saint-Amand-les-Eaux; Saint-Amant | 
| レ・アール | re aaru / re aru レ・アール | (place-name) Les Halles | 
| レウーシュsee styles | reuushu / reushu レウーシュ | (place-name) Les Houches | 
| レスポールsee styles | resupooru レスポール | (personal name) Les Paul | 
| レセードルsee styles | reseedoru レセードル | (place-name) Les Cedres | 
| 危険な関係see styles | kikennakankei / kikennakanke きけんなかんけい | (work) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses; (wk) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses | 
| エクスレバンsee styles | ekusureban エクスレバン | (place-name) Aix-les-Bains (France) | 
| サランレバンsee styles | saranreban サランレバン | (place-name) Salins-les-Bains | 
| ソーセレパンsee styles | sooserepan ソーセレパン | (place-name) Sausset-les-Pins | 
| ライレローズsee styles | raireroozu ライレローズ | (place-name) L'Hay-les-Roses (France) | 
| レザンドリーsee styles | rezandorii / rezandori レザンドリー | (place-name) Les Andelys | 
| レス・ポール | resu pooru レス・ポール | (personal name) Les Paul | 
| レスブラウンsee styles | resuburaun レスブラウン | (person) Les Brown | 
| レミゼラブルsee styles | remizeraburu レミゼラブル | (work) Les Miserables (novel, musical, etc.); (wk) Les Miserables (novel, musical, etc.) | 
| 裸のラリーズsee styles | hadakanorariizu / hadakanorarizu はだかのラリーズ | (group) Les Rallizes Dénudés (Japanese rock band) | 
| アクスレテルムsee styles | akusureterumu アクスレテルム | (place-name) Ax-les-Thermes | 
| エビアンレバンsee styles | ebianreban エビアンレバン | (place-name) Evian-les-Bains (France) | 
| チェスキーレスsee styles | chesukiiresu / chesukiresu チェスキーレス | (place-name) Cesky Les | 
| ビスカチャ高原see styles | bisukachakougen / bisukachakogen ビスカチャこうげん | (place-name) Meseta de les Vizcachas (plateau) | 
| ボールレゾルグsee styles | boorurezorugu ボールレゾルグ | (place-name) Bort-les-Orgues | 
| レ・ミゼラブル | re mizeraburu レ・ミゼラブル | (work) Les Miserables (novel, musical, etc.); (wk) Les Miserables (novel, musical, etc.) | 
| Variations: | aamujou / amujo ああむじょう | (work) Les Miserables (novel by Victor Hugo) | 
| セテームレバロンsee styles | seteemurebaron セテームレバロン | (place-name) Septemes-les-Valons | 
| タオンレボージュsee styles | taonrebooju タオンレボージュ | (place-name) Thaon-les-Vosges | 
| モンソーレミーヌsee styles | monsooremiinu / monsooreminu モンソーレミーヌ | (place-name) Montceau-les-Mines (France) | 
| モンチニーレメスsee styles | monchiniiremesu / monchiniremesu モンチニーレメス | (place-name) Montigny-les-Metz | 
| ラバベーレミーヌsee styles | rababeeremiinu / rababeereminu ラバベーレミーヌ | (place-name) Lavaveix-les-Mines | 
| アクス・レ・テルム | akusu re terumu アクス・レ・テルム | (place-name) Ax les Thermes | 
| エクス・レ・テルム | ekusu re terumu エクス・レ・テルム | (place-name) Ax les Thermes | 
| ラファールレゾリビエsee styles | rafaarurezoribie / rafarurezoribie ラファールレゾリビエ | (place-name) La Fare-les-Oliviers | 
| シャトーヌーフレマルチーグsee styles | shatoonuufuremaruchiigu / shatoonufuremaruchigu シャトーヌーフレマルチーグ | (place-name) Chateauneuf-les-Martigues | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "Les" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.