Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 113 total results for your Jam search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シャム

see styles
 jamu
    ジャム
jam; (personal name) Jam; Jammes; (female given name) Jamu


see styles
shàn
    shan4
shan
 sen
to support; to provide for
To supply; supplied, enough; translit. jam.


see styles
jiàng
    jiang4
chiang
thick paste of fermented soybean; marinated in soy paste; paste; jam


see styles
xiàn
    xian4
hsien
 an
    あん
stuffing; forcemeat; filling
(1) (kana only) {food} (See 餡こ・1) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (kana only) {food} (See 葛餡) kudzu sauce; (3) (kana only) {food} filling (of a dumpling, etc.); (4) (kana only) (See 餡子・2) filling; stuffing; inside

凌汛

see styles
líng xùn
    ling2 xun4
ling hsün
ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream)

卡住

see styles
kǎ zhù
    ka3 zhu4
k`a chu
    ka chu
to jam; to choke; to clutch; also pr. [qia3 zhu4]

卡彈


卡弹

see styles
kǎ dàn
    ka3 dan4
k`a tan
    ka tan
to jam (rifle)

卡殼


卡壳

see styles
qiǎ ké
    qia3 ke2
ch`ia k`o
    chia ko
(of a bullet or shell) to jam; (fig.) to get stuck; to be held up; to reach an impasse

堵車


堵车

see styles
dǔ chē
    du3 che1
tu ch`e
    tu che
traffic jam; (of traffic) to get congested

塞車


塞车

see styles
sāi chē
    sai1 che1
sai ch`e
    sai che
traffic jam

大福

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 daifuku
    だいふく
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")
(1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku
greatly meritorious

擠滿


挤满

see styles
jǐ mǎn
    ji3 man3
chi man
crowded to bursting point; filled to overflowing; jam-packed

最中

see styles
 monaka
    もなか
(1) wafer cake filled with bean jam; (2) (poetic term) (in) the middle of; (in) the midst of; (in) the course of; (at) the height of; (female given name) Sanaka

果醬


果酱

see styles
guǒ jiàng
    guo3 jiang4
kuo chiang
jam

混雑

see styles
 konzatsu
    こんざつ
(n,vs,vi) (1) congestion; crush; crowding; jam; (n,vs,vi) (2) confusion; disorder

渋滞

see styles
 juutai / jutai
    じゅうたい
(n,vs,vi) (1) (traffic) congestion; traffic jam; gridlock; (n,vs,vi) (2) delay; stagnation

滿堂


满堂

see styles
mǎn táng
    man3 tang2
man t`ang
    man tang
whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed

白餡

see styles
 shiroan
    しろあん
white bean jam; sweet white bean paste

糸屑

see styles
 itokuzu
    いとくず
lint (as in a clothes dryer or a pocket); waste thread; fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam; fluff

雑沓

see styles
 zattou / zatto
    ざっとう
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam

雑踏

see styles
 zattou / zatto
    ざっとう
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam

雑鬧

see styles
 zattou / zatto
    ざっとう
(noun/participle) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam

餡こ

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding

餡子

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding; (female given name) Anko

餡蜜

see styles
 anmitsu
    あんみつ
(kana only) (abbreviation) {food} (abbr. of 餡蜜豆) mixture of bean jam, boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup

餡餅


馅饼

see styles
xiàn bǐng
    xian4 bing3
hsien ping
 anmochi
    あんもち
    anmo
    あんも
meat pie; pie; pasty
(feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (1) (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) mochi rice cake

鮨詰

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

鯛焼

see styles
 taiyaki
    たいやき
fish-shaped pancake filled with bean jam

どら焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

ブッセ

see styles
 busse
    ブッセ
{food} confectionary of jam, cream, etc. sandwiched between two soft buns (fre: bouchée)

乳酪餅


乳酪饼

see styles
rǔ lào bǐng
    ru3 lao4 bing3
ju lao ping
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam

今川焼

see styles
 imagawayaki
    いまがわやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

大渋滞

see styles
 daijuutai / daijutai
    だいじゅうたい
huge (traffic) congestion; major traffic jam; complete standstill; total gridlock

大福餅

see styles
 daifukumochi
    だいふくもち
{food} (See 大福・2) rice cake stuffed with sweet bean jam

太鼓焼

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

橘子醬


橘子酱

see styles
jú zi jiàng
    ju2 zi5 jiang4
chü tzu chiang
orange jam; marmalade

白あん

see styles
 shiroan
    しろあん
white bean jam; sweet white bean paste

糸くず

see styles
 itokuzu
    いとくず
lint (as in a clothes dryer or a pocket); waste thread; fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam; fluff

芋の子

see styles
 imonoko
    いものこ
(1) (includes both 子芋 and 孫芋) (See 子芋,孫芋) minor taro root; taro cormlet; taro cormel; (2) (colloquialism) (as 芋の子を洗うよう, etc.) (See 芋の子を洗うよう) (pool, etc.) being jam-packed with people

蘋果醬


苹果酱

see styles
píng guǒ jiàng
    ping2 guo3 jiang4
p`ing kuo chiang
    ping kuo chiang
apple sauce; apple jam

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

詰込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

銅鑼焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

餅菓子

see styles
 mochigashi
    もちがし
bean-jam cake

餡ころ

see styles
 ankoro
    あんころ
{food} mochi wrapped with sweet bean jam

鮨詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

鯛焼き

see styles
 taiyaki
    たいやき
fish-shaped pancake filled with bean jam

きちきち

see styles
 kichikichi
    きちきち
(adj-na,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (4) acrida cinerea; oriental longheaded locust

ジャムる

see styles
 jamuru
    ジャムる
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to become jammed (of a printer, gun, etc.); (v5r,vi) (2) (colloquialism) {music} to jam; to hold a jam session

すし詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

たい焼き

see styles
 taiyaki
    たいやき
fish-shaped pancake filled with bean jam

つめ込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

どら焼き

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

交通堵塞

see styles
jiāo tōng dǔ sè
    jiao1 tong1 du3 se4
chiao t`ung tu se
    chiao tung tu se
road congestion; traffic jam

交通渋滞

see styles
 koutsuujuutai / kotsujutai
    こうつうじゅうたい
traffic congestion; traffic jam; (traffic) deadlock

交通阻塞

see styles
jiāo tōng zǔ sè
    jiao1 tong1 zu3 se4
chiao t`ung tsu se
    chiao tung tsu se
traffic jam

今川焼き

see styles
 imagawayaki
    いまがわやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

太鼓焼き

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

寿司詰め

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

擁擠不堪


拥挤不堪

see styles
yōng jǐ bù kān
    yong1 ji3 bu4 kan1
yung chi pu k`an
    yung chi pu kan
overcrowded; jam-packed

擠擠插插


挤挤插插

see styles
jǐ jǐ chā chā
    ji3 ji3 cha1 cha1
chi chi ch`a ch`a
    chi chi cha cha
crowded tightly; jam-packed

杏ジャム

see styles
 anzujamu
    あんずジャム
{food} apricot jam

紙づまり

see styles
 kamizumari
    かみづまり
paper jam

紙詰まり

see styles
 kamizumari
    かみづまり
paper jam

詰め込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

銅鑼焼き

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

餡ころ餅

see styles
 ankoromochi
    あんころもち
{food} (See 餡ころ) mochi wrapped with sweet bean jam

Variations:
餡餅

see styles
 anmochi(餡餅); anmo
    あんもち(餡餅); あんも
(1) (餡餅 only) (feminine speech) (See 餅) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) (あんも only) mochi rice cake

首尾相接

see styles
shǒu wěi xiāng jiē
    shou3 wei3 xiang1 jie1
shou wei hsiang chieh
to join head to tail; bumper-to-bumper (of traffic jam)

ぎゅう詰め

see styles
 gyuuzume / gyuzume
    ぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

ジャムパン

see styles
 jamupan
    ジャムパン
jam bun (wasei: jam pan (bread))

ジャム信号

see styles
 jamushingou / jamushingo
    ジャムしんごう
{comp} jam signal

セッション

see styles
 sesshon
    セッション
(1) session; (2) (abbreviation) (See ジャムセッション) jam session; jam

ロシア紅茶

see styles
 roshiakoucha / roshiakocha
    ロシアこうちゃ
(See ロシアンティー) tea flavoured with jam

詰まらせる

see styles
 tsumaraseru
    つまらせる
(transitive verb) to clog; to block; to choke up; to jam; to obstruct

ザッハトルテ

see styles
 zahhatorute
    ザッハトルテ
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing

ジャム・パン

see styles
 jamu pan
    ジャム・パン
jam bun (wasei: jam pan (bread))

Variations:
白あん
白餡

see styles
 shiroan
    しろあん
white bean jam; sweet white bean paste

Variations:
お焼き
御焼き

see styles
 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

ザッハートルテ

see styles
 zahhaatorute / zahhatorute
    ザッハートルテ
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing

ペーパージャム

see styles
 peepaajamu / peepajamu
    ペーパージャム
paper jam

ぎゅうぎゅう詰め

see styles
 gyuugyuuzume / gyugyuzume
    ぎゅうぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

コンフィチュール

see styles
 konfichuuru / konfichuru
    コンフィチュール
confiture (fre:); confection; jam

ジャムセッション

see styles
 jamusesshon
    ジャムセッション
jam session

ペーパー・ジャム

see styles
 peepaa jamu / peepa jamu
    ペーパー・ジャム
paper jam

ポーションタイプ

see styles
 pooshontaipu
    ポーションタイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

Variations:
今川焼き
今川焼

see styles
 imagawayaki
    いまがわやき
{food} imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
大判焼き
大判焼

see styles
 oobanyaki
    おおばんやき
{food} (See 今川焼き) ōban-yaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
太鼓焼き
太鼓焼

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
(See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

立錐の余地もない

see styles
 rissuinoyochimonai
    りっすいのよちもない
(exp,adj-i) (idiom) tightly packed; full to capacity; jam-packed

芋の子を洗うよう

see styles
 imonokooarauyou / imonokooarauyo
    いものこをあらうよう
(exp,adj-na) (idiom) (See 芋を洗うよう) with people jostling against one another; teeming; heaving; jam-packed

Variations:
餡こ(P)
餡子

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

Variations:
餡子(P)
餡こ

see styles
 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

ジャム・セッション

see styles
 jamu sesshon
    ジャム・セッション
jam session

ポーション・タイプ

see styles
 pooshon taipu
    ポーション・タイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

Variations:
紙づまり
紙詰まり

see styles
 kamizumari
    かみづまり
paper jam

Variations:
お焼き
御焼き(sK)

see styles
 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
雑踏(P)
雑沓
雑鬧

see styles
 zattou / zatto
    ざっとう
(n,vs,vi,adj-no) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam

Variations:
ジャムパン
ジャム・パン

see styles
 jamupan; jamu pan
    ジャムパン; ジャム・パン
jam bun (wasei: jam pan (bread))

Variations:
ザッハトルテ
ザッハートルテ

see styles
 zahhatorute; zahhaatorute / zahhatorute; zahhatorute
    ザッハトルテ; ザッハートルテ
{food} Sachertorte (chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing) (ger:)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Jam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary