There are 74 total results for your Ireland search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愛 爱 see styles |
ài ai4 ai rui るい |
More info & calligraphy: Love(n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (3) {Christn} (See アガペー・1) agape; (4) (abbreviation) Ireland; (female given name) Rui kāma; rāga. Love, affection, desire; also used for tṛṣṇā, thirst, avidity, desire, one of the twelve nidānas. It is intp. as 貪 coveting, and 染著 defiling attachment; also defined as defiling love like that toward wife and children, and undefiling love like that toward one's teachers and elders. |
愛蘭 see styles |
uran うらん |
More info & calligraphy: Ailann |
英國 英国 see styles |
yīng guó ying1 guo2 ying kuo eikoku / ekoku えいこく |
More info & calligraphy: England(out-dated kanji) Great Britain; the United Kingdom |
くれあ see styles |
kurea クレア |
{comp} glare; (female given name) Kurea; Clair; Claire; Crea; Klare; (place-name) Clare (Ireland) |
愛爾蘭 爱尔兰 see styles |
ài ěr lán ai4 er3 lan2 ai erh lan |
More info & calligraphy: Ireland |
米歇爾 米歇尔 see styles |
mǐ xiē ěr mi3 xie1 er3 mi hsieh erh |
More info & calligraphy: Mishel |
都柏林 see styles |
dū bó lín du1 bo2 lin2 tu po lin |
More info & calligraphy: Dublin |
モナハン see styles |
monahan モナハン |
More info & calligraphy: Monahan |
北愛爾蘭 北爱尔兰 see styles |
běi ài ěr lán bei3 ai4 er3 lan2 pei ai erh lan |
More info & calligraphy: Northern Ireland |
アイルランド see styles |
airurando アイルランド |
More info & calligraphy: Ireland |
北愛 北爱 see styles |
běi ài bei3 ai4 pei ai |
abbr. for 北愛爾蘭|北爱尔兰[Bei3 Ai4 er3 lan2], Northern Ireland |
愛国 see styles |
yoshikuni よしくに |
(1) love of one's country; patriotism; (2) (rare) (See アイルランド・1) Ireland; (given name) Yoshikuni |
歐豬 欧猪 see styles |
ōu zhū ou1 zhu1 ou chu |
(economics) (derog.) PIGS (Portugal, Italy, Greece and Spain); PIIGS (Portugal, Italy, Ireland, Greece and Spain) |
科克 see styles |
kē kè ke1 ke4 k`o k`o ko ko |
Cork, city in Ireland |
バリナ see styles |
barina バリナ |
(place-name) Ballina (Australia, Ireland) |
マロー see styles |
maroo マロー |
mallow (any plant of genus Malva); (place-name) Mallow (Ireland); Maloux; Marrow; Murrow |
ミース see styles |
miizu / mizu ミーズ |
(place-name) Meath (Ireland); Mees |
ラウス see styles |
rauzu ラウズ |
(place-name) Louth (Ireland); Rouse; Rowse |
都伯林 see styles |
dū bó lín du1 bo2 lin2 tu po lin |
Dublin, capital of Ireland; also written 都柏林 |
アラン島 see styles |
arantou / aranto アランとう |
(place-name) Aran (Ireland); Arran; Island of Arran (UK) |
カーロー see styles |
kaaroo / karoo カーロー |
(place-name) Carlow (Ireland) |
コナハト see styles |
konahato コナハト |
(place-name) Connacht (Ireland) |
スライゴ see styles |
suraigo スライゴ |
(place-name) Sligo (Ireland) |
ダブリン see styles |
daburin ダブリン |
Dublin (Ireland); (place-name) Dublin (Ireland); Dubrin |
ドロイダ see styles |
doroida ドロイダ |
(place-name) Drogheda (Ireland) |
ニーナー see styles |
niinaa / nina ニーナー |
(place-name) Nenagh (Ireland) |
メーヨー see styles |
meeyoo メーヨー |
(place-name) Mayo (Ireland) |
利默里克 see styles |
lì mò lǐ kè li4 mo4 li3 ke4 li mo li k`o li mo li ko |
Limerick, Ireland |
愛爾蘭海 爱尔兰海 see styles |
ài ěr lán hǎi ai4 er3 lan2 hai3 ai erh lan hai |
Irish Sea between Ireland and north England |
アルスター see styles |
arusutaa / arusuta アルスター |
(place-name) Ulster (Ireland) |
オファリー see styles |
ofarii / ofari オファリー |
(place-name) Offaly (Ireland) |
キラーニー see styles |
kiraanii / kirani キラーニー |
(place-name) Killarney (Ireland) |
キルケニー see styles |
kirukenii / kirukeni キルケニー |
(place-name) Kilkenny (Ireland) |
キルディア see styles |
kirudia キルディア |
(place-name) Kildare (Ireland) |
クリフデン see styles |
kurifuden クリフデン |
(place-name) Clifden (Ireland) |
クロンメル see styles |
kuronmeru クロンメル |
(place-name) Clonmel (Ireland) |
コンノート see styles |
konnooto コンノート |
(place-name) Connacht (Ireland); Connaught (Ireland); Connaugt |
スライゴー see styles |
suraigoo スライゴー |
(place-name) Sligo (Ireland) |
ダンドーク see styles |
dandooku ダンドーク |
(place-name) Dundalk (Ireland) |
ドニゴール see styles |
donigooru ドニゴール |
(place-name) Donegal (Ireland) |
マンスター see styles |
mansutaa / mansuta マンスター |
(place-name) Muma (Ireland); Munster (Ireland) |
リートリム see styles |
riitorimu / ritorimu リートリム |
(place-name) Leitrim (Ireland) |
リマリック see styles |
rimarikku リマリック |
(place-name) Limerick (Ireland) |
リムリック see styles |
rimurikku リムリック |
(place-name) Limerick (Ireland) |
レーイシュ see styles |
reeishu / reeshu レーイシュ |
(place-name) Laoighis (Ireland) |
レンスター see styles |
rensutaa / rensuta レンスター |
(place-name) Leinster (Ireland) |
ロスコモン see styles |
rosukomon ロスコモン |
(place-name) Roscommon (Ireland) |
貝爾法斯特 贝尔法斯特 see styles |
bèi ěr fǎ sī tè bei4 er3 fa3 si1 te4 pei erh fa ssu t`e pei erh fa ssu te |
Belfast, capital of Northern Ireland |
アイアランド see styles |
aiarando アイアランド |
(surname) Ireland |
ウィックロー see styles |
ikkuroo ウィックロー |
(place-name) Wicklow (Ireland) |
エニスキレン see styles |
enisukiren エニスキレン |
(place-name) Enniskillen (Ireland) |
ゴールウェー see styles |
gooruwee ゴールウェー |
(place-name) Galway (Ireland) |
シャノン空港 see styles |
shanonkuukou / shanonkuko シャノンくうこう |
(place-name) Shannon Airport (Ireland) |
ティペラリー see styles |
tiperarii / tiperari ティペラリー |
(place-name) Tipperary (Ireland) |
ドゥンリアラ see styles |
dodonriara ドゥンリアラ |
(place-name) Dun Laoghaire (Ireland) |
ベルファスト see styles |
berufasuto ベルファスト |
Belfast (Northern Ireland, UK); (place-name) Belfast (UK) |
愛爾蘭共和國 爱尔兰共和国 see styles |
ài ěr lán gòng hé guó ai4 er3 lan2 gong4 he2 guo2 ai erh lan kung ho kuo |
Republic of Ireland |
ウェストミーズ see styles |
wesutomiizu / wesutomizu ウェストミーズ |
(place-name) Westmeath (Ireland) |
エニスキッレン see styles |
enisukirren エニスキッレン |
(place-name) Enniskillen (Ireland) |
ロングフォード see styles |
rongufoodo ロングフォード |
(place-name) Longford (Ireland) |
北アイルランド see styles |
kitaairurando / kitairurando きたアイルランド |
Northern Ireland; (place-name) Kitaairurando |
イギリス連合王国 see styles |
igirisurengououkoku / igirisurengookoku イギリスれんごうおうこく |
(org) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK; (o) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK |
ウェクスフォード see styles |
wekusufoodo ウェクスフォード |
(place-name) Wexford (Ireland) |
アイルランドの首相 see styles |
airurandonoshushou / airurandonoshusho アイルランドのしゅしょう |
(exp,n) taoiseach; prime minister of Ireland |
アイルランド共和国 see styles |
airurandokyouwakoku / airurandokyowakoku アイルランドきょうわこく |
Republic of Ireland |
ウェックスフォード see styles |
wekkusufoodo ウェックスフォード |
(place-name) Wexford (Ireland) |
ウォーターフォード see styles |
wootaafoodo / wootafoodo ウォーターフォード |
(place-name) Waterford (Ireland) |
ナショナルトラスト see styles |
nashonarutorasuto ナショナルトラスト |
National Trust; (o) National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland) |
愛蘭(ateji) see styles |
airurando アイルランド |
(1) (kana only) Ireland (country); Éire; (2) (kana only) Ireland (island) |
ナショナル・トラスト see styles |
nashonaru torasuto ナショナル・トラスト |
National Trust; (o) National Trust (conservation organization in England, Wales and Northern Ireland) |
ニューアイルランド島 see styles |
nyuuairurandotou / nyuairurandoto ニューアイルランドとう |
(place-name) New Ireland (island) |
北アイルランド警察庁 see styles |
kitaairurandokeisatsuchou / kitairurandokesatsucho きたアイルランドけいさつちょう |
(o) Police Service of Northern Ireland; PSNI; Royal Ulster Constabulary |
Variations: |
airurando アイルランド |
(1) (kana only) Ireland (country); Éire; (2) (kana only) Ireland (island) |
Variations: |
gureetoburitenoyobikitaairurandorengououkoku / gureetoburitenoyobikitairurandorengookoku グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 74 results for "Ireland" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.