There are 983 total results for your Hao search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 昊see styles | hào hao4 hao hiroshi ひろし | More info & calligraphy:Hao (given name) Hiroshi | 
| 豪see styles | háo hao2 hao masaru まさる | More info & calligraphy:Howe (n,n-pref,n-suf) (abbreviation) Australia; (n,adj-f) strong; hard; manly; (prefix) tremendous; huge; (given name) Masaru strong | 
| 郝see styles | hǎo hao3 hao | More info & calligraphy:Hao | 
| 你好see styles | nǐ hǎo ni3 hao3 ni hao niihao; niihao / nihao; nihao ニーハオ; ニイハオ | More info & calligraphy:Hello / Ni Hao (interjection) (kana only) hello (chi: nǐ hǎo) | 
| 友好see styles | yǒu hǎo you3 hao3 yu hao yuukou / yuko ゆうこう | More info & calligraphy:Friendliness friendship; (given name) Yūkou | 
| 好奇see styles | hào qí hao4 qi2 hao ch`i hao chi kouki / koki こうき | More info & calligraphy:Curious / Inquisitive inquisitiveness; (surname) Kōki | 
| 好意see styles | hǎo yì hao3 yi4 hao i koui / koi こうい | More info & calligraphy:Good Intentions (1) kindness; favor; favour; friendliness; (2) goodwill; affection; liking (for someone); love | 
| 浩劫see styles | hào jié hao4 jie2 hao chieh | More info & calligraphy:Havoc | 
| 自豪see styles | zì háo zi4 hao2 tzu hao | More info & calligraphy:Pride | 
| 豪氣 豪气see styles | háo qì hao2 qi4 hao ch`i hao chi | More info & calligraphy:Heroic Spirit / Heroism | 
| 百年好合see styles | bǎi nián hǎo hé bai3 nian2 hao3 he2 pai nien hao ho | More info & calligraphy:100 Years of Happy Marriage | 
| 親朋好友 亲朋好友see styles | qīn péng hǎo yǒu qin1 peng2 hao3 you3 ch`in p`eng hao yu chin peng hao yu | More info & calligraphy:Family and Friends | 
| 日日是好日see styles | rì rì shì hǎo rì ri4 ri4 shi4 hao3 ri4 jih jih shih hao jih hibi kore kōjitsu ひびこれこうにち | More info & calligraphy:Every day is a good day every day is a good day | 
| 乚see styles | yà ya4 ya | component in Chinese characters; old variant of 毫[hao2]; old variant of 乙[yi3] | 
| 兞see styles | háo kè hao2 ke4 hao k`o hao ko | milligram (old) (single-character equivalent of 毫克[hao2 ke4]) | 
| 嗥see styles | háo hao2 hao | to howl (like a wolf) | 
| 嘷 嗥see styles | háo hao2 hao | variant of 嗥[hao2] | 
| 嚆see styles | hāo hao1 hao | sound; noise | 
| 嚎see styles | háo hao2 hao | howl; bawl | 
| 壕see styles | háo hao2 hao hori ほり | moat; (military) trench (1) moat; fosse; (2) canal; ditch; (1) moat; fosse; trench; ditch; (2) underground air-raid shelter; dugout; (surname) Hori | 
| 好see styles | hào hao4 hao kou / ko こう | to be fond of; to have a tendency to; to be prone to (prefix) good; (female given name) Raiku Good, well; to like, be fond of, love. | 
| 恏see styles | hào hao4 hao | to desire | 
| 昦see styles | hào hao4 hao | variant of 昊[hao4] | 
| 暠 皓see styles | hào hao4 hao | variant of 皓[hao4] See: 皓 | 
| 毫see styles | háo hao2 hao gou / go ごう | hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth; currency unit, 0.1 yuan (male given name) Gō Down, soft hair; minute, trifling, tiny. | 
| 浩see styles | hào hao4 hao yutaka ゆたか | grand; vast (water) (given name) Yutaka Vast, great. | 
| 淏see styles | hào hao4 hao | (literary) (of water) limpid | 
| 澔see styles | hào hao4 hao | grand; vast (of water) | 
| 濠see styles | háo hao2 hao hori ほり | trench (1) moat; fosse; (2) canal; ditch; (n,n-pref,n-suf) (abbreviation) Australia; moat; fosse; trench; ditch; (surname) Hori | 
| 灝 灏see styles | hào hao4 hao | vast (of water) | 
| 獋 嗥see styles | háo hao2 hao | old variant of 嗥[hao2] | 
| 瓱see styles | háo wǎ hao2 wa3 hao wa | milliwatt (old); single-character equivalent of 毫瓦[hao2 wa3] | 
| 皓see styles | hào hao4 hao hiroshi ひろし | (bound form) bright; luminous; white (esp. bright white teeth of youth or white hair of old age) (given name) Hiroshi white | 
| 皜 皓see styles | hào hao4 hao | variant of 皓[hao4]; spotlessly white See: 皓 | 
| 皞see styles | hào hao4 hao | bright; brilliant | 
| 秏see styles | hào hao4 hao | variant of 耗[hao4] | 
| 耗see styles | hào hao4 hao | to waste; to spend; to consume; to squander; news; (coll.) to delay; to dilly-dally | 
| 蒿see styles | hāo hao1 hao yomogi よもぎ | celery wormwood (Artemisia carvifolia); to give off; to weed (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii); (2) general term for plants in the Artemisia genus; mugwort; sagebrush; wormwood | 
| 薃see styles | hào hao4 hao | Cyperus amuricus | 
| 薅see styles | hāo hao1 hao | to weed; to grip or clutch | 
| 號 号see styles | hào hao4 hao gou / go ごう | ordinal number; day of a month; mark; sign; business establishment; size; ship suffix; horn (wind instrument); bugle call; assumed name; to take a pulse; classifier used to indicate number of people (n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (suffix) (3) suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc.; (personal name) Gou To roar, call, cry, scream; sign, mark, designation. | 
| 蠔 蚝see styles | háo hao2 hao | oyster | 
| 諕see styles | háo hao2 hao | to intimidate | 
| 譹see styles | háo hao2 hao | to shout; to roar; to terrify; swiftly | 
| 鄗see styles | hào hao4 hao | ancient place name | 
| 鎬 镐see styles | hào hao4 hao shinogi しのぎ | bright; place name; stove (1) (kana only) ridge on the side of a sword blade; (2) (kana only) {archit} ridged pattern; (personal name) Kō | 
| 顥 颢see styles | hào hao4 hao | (literary) white and shining | 
| 一號 一号see styles | yī hào yi1 hao4 i hao | first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) See: 一号 | 
| 上好see styles | shàng hǎo shang4 hao3 shang hao ueyoshi うえよし | first-rate; top-notch (surname) Ueyoshi | 
| 不好see styles | bù hǎo bu4 hao3 pu hao fukō | no good not good | 
| 中號 中号see styles | zhōng hào zhong1 hao4 chung hao | medium-sized | 
| 串號 串号see styles | chuàn hào chuan4 hao4 ch`uan hao chuan hao | identification number; IMEI | 
| 乘號 乘号see styles | chéng hào cheng2 hao4 ch`eng hao cheng hao | multiplication sign (math.) | 
| 也好see styles | yě hǎo ye3 hao3 yeh hao | that's fine; may as well; (reduplicated) regardless of whether ... or ... | 
| 乾嚎 干嚎see styles | gān háo gan1 hao2 kan hao | to cry out loud without tears | 
| 乾號 干号see styles | gān háo gan1 hao2 kan hao | to cry out loud without tears | 
| 二號 二号see styles | èr hào er4 hao4 erh hao | 2nd day of the month See: 二号 | 
| 五號 五号see styles | wǔ hào wu3 hao4 wu hao | the fifth; fifth day of a month | 
| 井號 井号see styles | jǐng hào jing3 hao4 ching hao | number sign # (punctuation); hash symbol; pound sign | 
| 交好see styles | jiāo hǎo jiao1 hao3 chiao hao | to be on friendly terms | 
| 代號 代号see styles | dài hào dai4 hao4 tai hao | code name | 
| 低耗see styles | dī hào di1 hao4 ti hao | low consumption (energy, fuel etc) | 
| 佛號 佛号see styles | fó hào fo2 hao4 fo hao butsugō | one of the many names of Buddha the Buddha's name | 
| 信號 信号see styles | xìn hào xin4 hao4 hsin hao | signal See: 信号 | 
| 修好see styles | xiū hǎo xiu1 hao3 hsiu hao nobuyoshi のぶよし | to repair (something broken); to restore (something damaged); to establish friendly relations with; (literary) to do meritorious deeds (noun/participle) amity; friendship; (personal name) Nobuyoshi | 
| 偏好see styles | piān hào pian1 hao4 p`ien hao pien hao henkou / henko へんこう | to have a special liking (for something) partiality (to something); liking | 
| 傷耗 伤耗see styles | shāng hào shang1 hao4 shang hao | damage (e.g. to goods in transit) | 
| 傷號 伤号see styles | shāng hào shang1 hao4 shang hao | casualties; wounded soldiers | 
| 充好see styles | chōng hǎo chong1 hao3 ch`ung hao chung hao | to substitute shoddy goods | 
| 光毫see styles | guāng háo guang1 hao2 kuang hao kōgō | The ūrṇā, or curl between the Buddha's eyebrows whence streams light that reveals all worlds, one of the thirty-two characteristics of a Buddha. | 
| 內耗 内耗see styles | nèi hào nei4 hao4 nei hao | internal friction; internal dissipation of energy (in mechanics); fig. waste or discord within an organization | 
| 公毫see styles | gōng háo gong1 hao2 kung hao | centigram | 
| 再好see styles | zài hǎo zai4 hao3 tsai hao | even better | 
| 冒號 冒号see styles | mào hào mao4 hao4 mao hao | colon (punct.) | 
| 出號 出号see styles | chū hào chu1 hao4 ch`u hao chu hao | large-sized (of clothes, shoes); (old) to give an order; (old) to quit one's job in a store | 
| 分毫see styles | fēn háo fen1 hao2 fen hao | fraction; slightest difference; hairsbreadth | 
| 分號 分号see styles | fēn hào fen1 hao4 fen hao | semicolon (punct.) | 
| 刊號 刊号see styles | kān hào kan1 hao4 k`an hao kan hao | issue number (of a magazine etc) | 
| 別號 别号see styles | bié hào bie2 hao4 pieh hao | alias | 
| 利好see styles | lì hǎo li4 hao3 li hao toshiyoshi としよし | (finance) something that engenders bullish sentiment; favorable news; (finance) (of news, data etc) favorable; positive (personal name) Toshiyoshi | 
| 剛好 刚好see styles | gāng hǎo gang1 hao3 kang hao takeyoshi たけよし | just; exactly; to happen to be (personal name) Takeyoshi | 
| 功耗see styles | gōng hào gong1 hao4 kung hao | electric consumption; power wastage | 
| 加號 加号see styles | jiā hào jia1 hao4 chia hao | plus sign + (math.) See: 加号 | 
| 勾號 勾号see styles | gōu hào gou1 hao4 kou hao | check mark (✓) | 
| 區號 区号see styles | qū hào qu1 hao4 ch`ü hao chü hao | area code | 
| 十號 十号see styles | shí hào shi2 hao4 shih hao jūgō | Ten titles of a Buddha: 如來 Tathāgata; 應供 Arhat; 正徧知 Samyak‐sambuddha; 明行足 Vidyācaraṇa-saṁpanna; 善逝 Sugata; 世間解 Lokavid.; 無上士 Anuttara; 調御丈夫 Puruṣa-damya-sārathi; 天人師 Śāstā deva-manuṣyāṇām; 佛世尊 Buddha-lokanātha, or Bhagavān. | 
| 升號 升号see styles | shēng hào sheng1 hao4 sheng hao | (music) sharp (♯) | 
| 口號 口号see styles | kǒu hào kou3 hao4 k`ou hao kou hao | slogan; catchphrase; CL:個|个[ge4] | 
| 句號 句号see styles | jù hào ju4 hao4 chü hao | full stop; period (punct.) | 
| 只好see styles | zhǐ hǎo zhi3 hao3 chih hao | to have no other option but to ...; to have to; to be forced to | 
| 叫好see styles | jiào hǎo jiao4 hao3 chiao hao | to applaud; to cheer | 
| 可好see styles | kě hǎo ke3 hao3 k`o hao ko hao | good or not?; luckily; fortuitously | 
| 同好see styles | tóng hào tong2 hao4 t`ung hao tung hao doukou / doko どうこう | fellow enthusiasts similar tastes | 
| 名號 名号see styles | míng hào ming2 hao4 ming hao myōgō | name; title; good reputation A name, or title, especially that of Amitābha. | 
| 吹號 吹号see styles | chuī hào chui1 hao4 ch`ui hao chui hao | to blow a brass instrument | 
| 呼嚎see styles | hū háo hu1 hao2 hu hao | to roar (of animals); to wail; to cry out in distress; see also 呼號|呼号[hu1 hao2] | 
| 呼號 呼号see styles | hū háo hu1 hao2 hu hao | to wail; to cry out in distress See: 呼号 | 
| 和好see styles | hé hǎo he2 hao3 ho hao wazuka わずか | to become reconciled; on good terms with each other (female given name) Wazuka putting together again | 
| 哀嚎see styles | āi háo ai1 hao2 ai hao | to howl in grief; anguished wailing; same as 哀號|哀号[ai1 hao2] | 
| 哀號 哀号see styles | āi háo ai1 hao2 ai hao | to cry piteously; anguished wailing; same as 哀嚎[ai1 hao2] See: 哀号 | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.