Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 39 total results for your Croatia search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 克羅地亞 克罗地亚see styles | kè luó dì yà ke4 luo2 di4 ya4 k`o lo ti ya ko lo ti ya | More info & calligraphy:Croatia | 
| クロアチアsee styles | kuroachia クロアチア | More info & calligraphy:Croatia | 
| 克國 克国see styles | kè guó ke4 guo2 k`o kuo ko kuo | (Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4] Croatia | 
| 普拉see styles | pǔ lā pu3 la1 p`u la pu la | Pula (city in Croatia) | 
| さーらsee styles | zaara / zara ザーラ | (place-name) Zara (Croatia); Zadar | 
| ザダルsee styles | zadaru ザダル | (place-name) Zadar (Croatia) | 
| シサクsee styles | shisaku シサク | (place-name) Sisak (Croatia) | 
| バジンsee styles | pajin パジン | (place-name) Pazin (Croatia) | 
| ビス島see styles | bisutou / bisuto ビスとう | (place-name) Vis (island) (Croatia) | 
| プーラsee styles | puura / pura プーラ | (place-name) Pula (Croatia) | 
| プーリsee styles | puuri / puri プーリ | (1) pulley; (2) puli; (place-name) Pulj (Slovenian form of Pula) (Croatia) | 
| りえかsee styles | rieka リエカ | (place-name) Rijeka (Croatia) | 
| オシエクsee styles | oshieku オシエク | (place-name) Osijek (Croatia) | 
| クーパ川see styles | kuupagawa / kupagawa クーパがわ | (place-name) Kupa (Croatia) (river) | 
| ザグレブsee styles | zagurebu ザグレブ | Zagreb (Croatia); (place-name) Zagreb (Croatia) | 
| トロギルsee styles | torogiru トロギル | (place-name) Trogir (Croatia) | 
| ブコバルsee styles | bukobaru ブコバル | (place-name) Vukovar (Croatia) | 
| フバル島see styles | fubarutou / fubaruto フバルとう | (place-name) Hvar (island) (Croatia) | 
| 斯普利特see styles | sī pǔ lì tè si1 pu3 li4 te4 ssu p`u li t`e ssu pu li te | Split (city in Croatia) | 
| 札格拉布see styles | zhá gé lā bù zha2 ge2 la1 bu4 cha ko la pu | Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4] | 
| 札格瑞布see styles | zhá gé ruì bù zha2 ge2 rui4 bu4 cha ko jui pu | Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4] | 
| 札格雷布see styles | zhá gé léi bù zha2 ge2 lei2 bu4 cha ko lei pu | Zagreb, capital of Croatia (Tw) | 
| 薩格勒布 萨格勒布see styles | sà gé lè bù sa4 ge2 le4 bu4 sa ko le pu | Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4] | 
| カルロバグsee styles | karurobagu カルロバグ | (place-name) Karlobag (Croatia) | 
| カルロバツsee styles | karurobatsu カルロバツ | (place-name) Karlovac (Croatia) | 
| コルチュラsee styles | koruchura コルチュラ | (place-name) Korcula (Croatia) | 
| シーベニクsee styles | shiibeniku / shibeniku シーベニク | (place-name) Sibenik (Croatia) | 
| スプリットsee styles | supuritto スプリット | split; (place-name) Split (Croatia) | 
| ダルマチアsee styles | darumachia ダルマチア | (place-name) Dalmatia (Croatia) | 
| フルバツカsee styles | furubatsuka フルバツカ | (place-name) Hrvatska; Croatia | 
| ムリェト島see styles | muretotou / muretoto ムリェトとう | (place-name) Mljet (island) (Croatia) | 
| 克羅埃西亞 克罗埃西亚see styles | kè luó āi xī yà ke4 luo2 ai1 xi1 ya4 k`o lo ai hsi ya ko lo ai hsi ya | Croatia (Tw) | 
| クロアティアsee styles | kuroatia クロアティア | (place-name) Croatia | 
| ベレビト山地see styles | berebitosanchi ベレビトさんち | (place-name) Velebit (mountain region) (Croatia) | 
| 杜布羅夫尼克 杜布罗夫尼克see styles | dù bù luó fū ní kè du4 bu4 luo2 fu1 ni2 ke4 tu pu lo fu ni k`o tu pu lo fu ni ko | Dubrovnik (city in Croatia) | 
| ドゥブロブニクsee styles | dodoburobuniku ドゥブロブニク | (place-name) Dubrovnik (Croatia) | 
| プリートビチェsee styles | puriitobiche / puritobiche プリートビチェ | (place-name) Plitvice (Croatia) | 
| 克羅地亞共和國 克罗地亚共和国see styles | kè luó dì yà gòng hé guó ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2 k`o lo ti ya kung ho kuo ko lo ti ya kung ho kuo | Republic of Croatia | 
| クロアチア共和国see styles | kuroachiakyouwakoku / kuroachiakyowakoku クロアチアきょうわこく | Republic of Croatia | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "Croatia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.