Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhè
    zhe4
che
 sha
partridge; Francolinus chinensis
A partridge 鴣.

鷓鴣


鹧鸪

see styles
zhè gū
    zhe4 gu1
che ku
 shako; shako
    しゃこ; シャコ
partridge
(1) (kana only) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus); (2) (archaism) (See 山鶉) partridge (of genus Perdix)
partridge

一鷓

see styles
 issha
    いっしゃ
(surname) Issha

鷓鴣斑


鹧鸪斑

see styles
zhè gū bān
    zhe4 gu1 ban1
che ku pan
Spotted like a partridge, a kind of incense.

岩鷓鴣

see styles
 iwashako; iwashako
    いわしゃこ; イワシャコ
(kana only) chukar partridge (Alectoris chukar)

中華鷓鴣


中华鹧鸪

see styles
zhōng huá zhè gū
    zhong1 hua2 zhe4 gu1
chung hua che ku
(bird species of China) Chinese francolin (Francolinus pintadeanus)

四川山鷓鴣


四川山鹧鸪

see styles
sì chuān shān zhè gū
    si4 chuan1 shan1 zhe4 gu1
ssu ch`uan shan che ku
    ssu chuan shan che ku
(bird species of China) Sichuan partridge (Arborophila rufipectus)

海南山鷓鴣


海南山鹧鸪

see styles
hǎi nán shān zhè gū
    hai3 nan2 shan1 zhe4 gu1
hai nan shan che ku
(bird species of China) Hainan partridge (Arborophila ardens)

環頸山鷓鴣


环颈山鹧鸪

see styles
huán jǐng shān zhè gū
    huan2 jing3 shan1 zhe4 gu1
huan ching shan che ku
(bird species of China) hill partridge (Arborophila torqueola)

白眉山鷓鴣


白眉山鹧鸪

see styles
bái méi shān zhè gū
    bai2 mei2 shan1 zhe4 gu1
pai mei shan che ku
(bird species of China) white-necklaced partridge (Arborophila gingica)

白頰山鷓鴣


白颊山鹧鸪

see styles
bái jiá shān zhè gū
    bai2 jia2 shan1 zhe4 gu1
pai chia shan che ku
(bird species of China) white-cheeked partridge (Arborophila atrogularis)

紅喉山鷓鴣


红喉山鹧鸪

see styles
hóng hóu shān zhè gū
    hong2 hou2 shan1 zhe4 gu1
hung hou shan che ku
(bird species of China) rufous-throated partridge (Arborophila rufogularis)

紅胸山鷓鴣


红胸山鹧鸪

see styles
hóng xiōng shān zhè gū
    hong2 xiong1 shan1 zhe4 gu1
hung hsiung shan che ku
(bird species of China) chestnut-breasted partridge (Arborophila mandellii)

綠腳山鷓鴣


绿脚山鹧鸪

see styles
lǜ jiǎo shān zhè gū
    lu:4 jiao3 shan1 zhe4 gu1
lü chiao shan che ku
(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus)

臺灣山鷓鴣


台湾山鹧鸪

see styles
tái wān shān zhè gū
    tai2 wan1 shan1 zhe4 gu1
t`ai wan shan che ku
    tai wan shan che ku
(bird species of China) Taiwan partridge (Arborophila crudigularis)

褐胸山鷓鴣


褐胸山鹧鸪

see styles
hè xiōng shān zhè gū
    he4 xiong1 shan1 zhe4 gu1
ho hsiung shan che ku
(bird species of China) bar-backed partridge (Arborophila brunneopectus)

赤足岩鷓鴣

see styles
 akaashiiwashako; akaashiiwashako / akashiwashako; akashiwashako
    あかあしいわしゃこ; アカアシイワシャコ
(kana only) red-legged partridge (Alectoris rufa)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 17 results for "鷓" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary