There are 160 total results for your 饭 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飯 饭 see styles |
fàn fan4 fan meshi めし |
cooked rice; CL:碗[wan3]; meal; CL:頓|顿[dun4]; (loanword) fan; devotee (1) (masculine speech) cooked rice; (2) (masculine speech) meal; food; (3) (masculine speech) one's living; livelihood; (surname) Meshi Rice (cooked); food; to eat. |
下飯 下饭 see styles |
xià fàn xia4 fan4 hsia fan shimomeshi しもめし |
to eat one's rice with an accompanying dish (to make the rice more palatable); (of a dish) to go well with rice (surname) Shimomeshi |
中飯 中饭 see styles |
zhōng fàn zhong1 fan4 chung fan chuuhan / chuhan ちゅうはん |
lunch the noonday meal; (surname) Nakaii |
乾飯 干饭 see styles |
gān fàn gan1 fan4 kan fan karei; kareii / kare; kare かれい; かれいい |
plain cooked rice (as opposed to rice porridge) dried boiled rice |
佛飯 佛饭 see styles |
fó fàn fo2 fan4 fo fan buppan |
offering of a meal to the Buddha |
便飯 便饭 see styles |
biàn fàn bian4 fan4 pien fan |
an ordinary meal; simple home cooking |
做飯 做饭 see styles |
zuò fàn zuo4 fan4 tso fan |
to prepare a meal; to cook |
出飯 出饭 see styles |
chū fàn chu1 fan4 ch`u fan chu fan |
(coll.) (of rice) to rise well (with cooking) |
剩飯 剩饭 see styles |
shèng fàn sheng4 fan4 sheng fan |
leftover food |
包飯 包饭 see styles |
bāo fàn bao1 fan4 pao fan |
to get or supply meals for a monthly rate; to board; to provide board |
午飯 午饭 see styles |
wǔ fàn wu3 fan4 wu fan gohan ごはん |
lunch; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] (See 昼飯) lunch |
吃飯 吃饭 see styles |
chī fàn chi1 fan4 ch`ih fan chih fan |
to have a meal; to eat; to make a living |
唯飯 唯饭 see styles |
wéi fàn wei2 fan4 wei fan |
fan who only likes one particular member of a pop idol band |
喫飯 喫饭 see styles |
chī fàn chi1 fan4 ch`ih fan chih fan kippan きっぱん |
(noun/participle) (rare) taking a meal; eating to eat a meal |
噴飯 喷饭 see styles |
pēn fàn pen1 fan4 p`en fan pen fan funpan ふんぱん |
(coll.) to burst out laughing (n,vs,vi) bursting out laughing |
客飯 客饭 see styles |
kè fàn ke4 fan4 k`o fan ko fan |
cafeteria meal specially prepared for a group of visitors; set meal |
幹飯 干饭 see styles |
gàn fàn gan4 fan4 kan fan |
(coll.) to have a meal |
扒飯 扒饭 see styles |
pá fàn pa2 fan4 p`a fan pa fan |
to push food into one's mouth using chopsticks while holding one's bowl up to one's mouth |
打飯 打饭 see styles |
dǎ fàn da3 fan4 ta fan tahan |
to get food at a canteen To eat rice, or a meal. |
抓飯 抓饭 see styles |
zhuā fàn zhua1 fan4 chua fan |
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang) |
拌飯 拌饭 see styles |
bàn fàn ban4 fan4 pan fan |
bibimbap (Korean cuisine) |
摶飯 抟饭 see styles |
tuán fàn tuan2 fan4 t`uan fan tuan fan |
to roll rice balls; rice ball |
斛飯 斛饭 see styles |
hú fàn hu2 fan4 hu fan Kokuhan |
droṇodana, cf. 途. |
早飯 早饭 see styles |
zǎo fàn zao3 fan4 tsao fan hayameshi はやめし |
breakfast; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] (1) fast eater; (2) early meal |
晚飯 晚饭 see styles |
wǎn fàn wan3 fan4 wan fan |
evening meal; dinner; supper; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] |
油飯 油饭 see styles |
yóu fàn you2 fan4 yu fan |
fried sticky rice |
泡飯 泡饭 see styles |
pào fàn pao4 fan4 p`ao fan pao fan |
to soak cooked rice in soup or water; cooked rice reheated in boiling water |
混飯 混饭 see styles |
hùn fàn hun4 fan4 hun fan |
to work for a living |
炒飯 炒饭 see styles |
chǎo fàn chao3 fan4 ch`ao fan chao fan chaahan / chahan チャーハン |
fried rice; (Tw) (slang) to have sex (kana only) {food} Chinese-style fried rice (chi: chǎofàn) |
焗飯 焗饭 see styles |
jú fàn ju2 fan4 chü fan |
rice au gratin |
煮飯 煮饭 see styles |
zhǔ fàn zhu3 fan4 chu fan |
to cook |
燉飯 炖饭 see styles |
dùn fàn dun4 fan4 tun fan |
risotto |
燴飯 烩饭 see styles |
huì fàn hui4 fan4 hui fan |
rice in gravy, typically with meat and vegetables |
生飯 生饭 see styles |
shēng fàn sheng1 fan4 sheng fan sanban |
出飯 Offerings made before a meal of a small portion of food hosts and all the living; cf. Nirvana Sutra 16, and Vinaya 雜事 31. |
用飯 用饭 see styles |
yòng fàn yong4 fan4 yung fan |
to eat; to have a meal |
留飯 留饭 see styles |
liú fàn liu2 fan4 liu fan |
to put some food aside for sb; to invite sb to stay for a meal; invitation to dinner |
白飯 白饭 see styles |
bái fàn bai2 fan4 pai fan hakuhan; shiromeshi はくはん; しろめし |
plain cooked rice; rice with nothing to go with it cooked white rice; (surname) Shirai |
盒飯 盒饭 see styles |
hé fàn he2 fan4 ho fan |
meal in a partitioned box |
盛飯 盛饭 see styles |
chéng fàn cheng2 fan4 ch`eng fan cheng fan |
to fill a bowl with rice |
稀飯 稀饭 see styles |
xī fàn xi1 fan4 hsi fan kihan |
porridge; gruel; congee congee |
端飯 端饭 see styles |
duān fàn duan1 fan4 tuan fan |
to serve (food) |
米飯 米饭 see styles |
mǐ fàn mi3 fan4 mi fan beihan / behan べいはん |
(cooked) rice cooked rice |
粗飯 粗饭 see styles |
cū fàn cu1 fan4 ts`u fan tsu fan sohan そはん |
an unappealing and unsatisfying meal (humble language) poor meal coarse meal |
羹飯 羹饭 see styles |
gēng fàn geng1 fan4 keng fan kōhan |
rice broth |
草飯 草饭 see styles |
cǎo fàn cao3 fan4 ts`ao fan tsao fan sōhan |
A coarse or rough meal. |
蓋飯 盖饭 see styles |
gài fàn gai4 fan4 kai fan |
rice with meat and vegetables |
要飯 要饭 see styles |
yào fàn yao4 fan4 yao fan |
to beg (for food or money) |
討飯 讨饭 see styles |
tǎo fàn tao3 fan4 t`ao fan tao fan |
to ask for food; to beg |
蹭飯 蹭饭 see styles |
cèng fàn ceng4 fan4 ts`eng fan tseng fan |
(coll.) to mooch a meal |
酒飯 酒饭 see styles |
jiǔ fàn jiu3 fan4 chiu fan sakai さかい |
food and drink (surname) Sakai |
開飯 开饭 see styles |
kāi fàn kai1 fan4 k`ai fan kai fan |
to serve a meal |
飯勺 饭勺 see styles |
fàn sháo fan4 shao2 fan shao |
rice paddle |
飯匙 饭匙 see styles |
fàn chí fan4 chi2 fan ch`ih fan chih iigai / igai いいがい |
rice paddle (archaism) (See 杓文字) rice spoon |
飯圈 饭圈 see styles |
fàn quān fan4 quan1 fan ch`üan fan chüan |
fan community; fandom |
飯堂 饭堂 see styles |
fàn táng fan4 tang2 fan t`ang fan tang iidou / ido いいどう |
dining hall; canteen; cafeteria (surname) Iidou |
飯局 饭局 see styles |
fàn jú fan4 ju2 fan chü |
dinner party; banquet |
飯店 饭店 see styles |
fàn diàn fan4 dian4 fan tien hanten はんてん |
restaurant; hotel; CL:家[jia1],個|个[ge4] (See 中華料理店) Chinese restaurant |
飯廳 饭厅 see styles |
fàn tīng fan4 ting1 fan t`ing fan ting |
dining room; dining hall; mess hall |
飯托 饭托 see styles |
fàn tuō fan4 tuo1 fan t`o fan to |
person hired to lure customers to a restaurant |
飯替 饭替 see styles |
fàn tì fan4 ti4 fan t`i fan ti |
body double (in eating scenes) |
飯桌 饭桌 see styles |
fàn zhuō fan4 zhuo1 fan cho |
dining table |
飯桶 饭桶 see styles |
fàn tǒng fan4 tong3 fan t`ung fan tung hantsū |
rice tub (from which cooked rice or other food is served); (fig.) fathead; a good-for-nothing boiled-rice container |
飯盆 饭盆 see styles |
fàn pén fan4 pen2 fan p`en fan pen |
pet food bowl; dog bowl |
飯盒 饭盒 see styles |
fàn hé fan4 he2 fan ho hangou / hango はんごう |
lunchbox; mess tin (1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
飯碗 饭碗 see styles |
fàn wǎn fan4 wan3 fan wan meshiwan めしわん |
rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living bowl used for serving rice |
飯磬 饭磬 see styles |
fàn qìng fan4 qing4 fan ch`ing fan ching |
The dinner-gong. |
飯票 饭票 see styles |
fàn piào fan4 piao4 fan p`iao fan piao |
(lit. and fig.) meal ticket |
飯糰 饭团 see styles |
fàn tuán fan4 tuan2 fan t`uan fan tuan |
rice ball (steamed rice formed into a ball and stuffed with various fillings); onigiri (Japanese-style rice ball) |
飯莊 饭庄 see styles |
fàn zhuāng fan4 zhuang1 fan chuang |
big restaurant |
飯菜 饭菜 see styles |
fàn cài fan4 cai4 fan ts`ai fan tsai |
food |
飯那 饭那 see styles |
fàn nà fan4 na4 fan na |
vana, a grove, a wood. |
飯量 饭量 see styles |
fàn liàng fan4 liang4 fan liang |
amount of food one eats; portion size |
飯頭 饭头 see styles |
fàn tóu fan4 tou2 fan t`ou fan tou |
A cook. |
飯類 饭类 see styles |
fàn lèi fan4 lei4 fan lei |
rice dishes (on menu) |
飯食 饭食 see styles |
fàn shí fan4 shi2 fan shih hanshoku |
food food |
飯館 饭馆 see styles |
fàn guǎn fan4 guan3 fan kuan iidate / idate いいだて |
restaurant; CL:家[jia1] (surname) Iidate |
飯餸 饭餸 see styles |
fàn sòng fan4 song4 fan sung |
dishes (of food) (Cantonese) |
齋飯 斋饭 see styles |
zhāi fàn zhai1 fan4 chai fan |
food given to Buddhist monks as alms |
丟飯碗 丢饭碗 see styles |
diū fàn wǎn diu1 fan4 wan3 tiu fan wan |
to lose one's job |
份兒飯 份儿饭 see styles |
fèn r fàn fen4 r5 fan4 fen r fan |
set meal |
吃乾飯 吃干饭 see styles |
chī gān fàn chi1 gan1 fan4 ch`ih kan fan chih kan fan |
(coll.) to be incompetent; useless; good-for-nothing |
吃牢飯 吃牢饭 see styles |
chī láo fàn chi1 lao2 fan4 ch`ih lao fan chih lao fan |
to do prison time (Tw) |
吃白飯 吃白饭 see styles |
chī bái fàn chi1 bai2 fan4 ch`ih pai fan chih pai fan |
to eat plain rice; (fig.) to eat and not pay for it; to sponge off others; to freeload |
吃軟飯 吃软饭 see styles |
chī ruǎn fàn chi1 ruan3 fan4 ch`ih juan fan chih juan fan |
to live off a woman |
吃閒飯 吃闲饭 see styles |
chī xián fàn chi1 xian2 fan4 ch`ih hsien fan chih hsien fan |
to lead an idle life; to be a loafer |
大鍋飯 大锅饭 see styles |
dà guō fàn da4 guo1 fan4 ta kuo fan |
meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit |
夾生飯 夹生饭 see styles |
jiā shēng fàn jia1 sheng1 fan4 chia sheng fan |
half-cooked rice; (fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance; Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4] |
小飯桌 小饭桌 see styles |
xiǎo fàn zhuō xiao3 fan4 zhuo1 hsiao fan cho |
dining room for young schoolchildren unable to go home for lunch |
小飯館 小饭馆 see styles |
xiǎo fàn guǎn xiao3 fan4 guan3 hsiao fan kuan |
tearoom; canteen; cafeteria |
年夜飯 年夜饭 see styles |
nián yè fàn nian2 ye4 fan4 nien yeh fan |
New Year's Eve family dinner |
憶苦飯 忆苦饭 see styles |
yì kǔ fàn yi4 ku3 fan4 i k`u fan i ku fan |
unsavory meal taken in remembrance of past hardships; fig. poor-tasting meal |
手抓飯 手抓饭 see styles |
shǒu zhuā fàn shou3 zhua1 fan4 shou chua fan |
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang); pilau |
找飯碗 找饭碗 see styles |
zhǎo fàn wǎn zhao3 fan4 wan3 chao fan wan |
to look for a job |
散伙飯 散伙饭 see styles |
sàn huǒ fàn san4 huo3 fan4 san huo fan |
farewell dinner party |
淨飯王 淨饭王 see styles |
jìng fàn wáng jing4 fan4 wang2 ching fan wang Jōbon nō |
Pure rice king, Śuddhodana, the father of Śākyamuni; v. 首. |
炒冷飯 炒冷饭 see styles |
chǎo lěng fàn chao3 leng3 fan4 ch`ao leng fan chao leng fan |
to stir-fry leftover rice; fig. to rehash the same story; to serve up the same old product |
烏飯果 乌饭果 see styles |
wū fàn guǒ wu1 fan4 guo3 wu fan kuo |
blueberry |
甘露飯 甘露饭 see styles |
gān lù fàn gan1 lu4 fan4 kan lu fan Kanrohan |
阿彌都檀那 amṛtodana. The king whose name was 'ambrosia-rice ', a prince of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, and paternal uncle of Śākyamuni. |
生飯偈 生饭偈 see styles |
shēng fàn jié sheng1 fan4 jie2 sheng fan chieh saba ge |
Verse of Rice for Spirits |
略飯台 略饭台 see styles |
lüè fàn tái lve4 fan4 tai2 lve fan t`ai lve fan tai ryaku handai |
informal meal |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "饭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.