There was no single entry for the characters you entered, so my system has broken them down into definitions for individual words or characters...
You searched for:
鞞舍罗婆拿
My system broke these into the following words, and cobbled together results for you:
(鞞舍)(鞞)(舍羅)(捨)(舍)(羅婆)(羅)(婆)(㧱)(拏)(拿)
Characters shown in parentheses are variants of the characters you searched for.
These results are a best guess using an algorithm that I wrote which may still have a few bugs.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鞞 see styles |
bǐng bing3 ping hi |
scabbard A scabbard; translit. vi, ve, vai, vya, bhi, bhya, be; cf. 毘, 吠, 韋. |
鞞舍 see styles |
bǐ shè bi3 she4 pi she |
(鞞舍隸夜 or 鞞舍隸離) v. 毘 Vaiśālī. |
捨 舍 see styles |
shě she3 she sha しゃ |
to give up; to abandon; to give alms {Buddh} equanimity; upeksa; upekkha upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r). |
舍 see styles |
shè she4 she sha |
(bound form) residence; house; (bound form) my (in speaking of relatives younger than oneself); (archaic) unit of distance equal to 30 li 里[li3] A shelter, cottage; used as a term of humility for "my"; to lodge; let go, relinquish. |
舍羅 舍罗 see styles |
shè luó she4 luo2 she lo shara |
śārikā, śārī, v.舍利. śālakā, bamboo or wooden tallies used in numbering monks. |
羅 罗 see styles |
luó luo2 lo ra ら |
More info & calligraphy: Roe(abbreviation) (See 羅甸語) Latin (language); (surname) Rou A net (for catching birds), gauze, open work; sieve; to arrange in order; translit. la and ra sounds, e.g. 南羅 S. Lāra; Lāḍa; Lāṭa, in Gujarāt; 北羅 N. Lāra, Valabhī, on the western coast of Gujarāt. |
羅婆 罗婆 see styles |
luó pó luo2 po2 lo p`o lo po raba |
lava, also 羅預 A division of time, an instant. |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba; baba ばば; ババ |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
㧱 拿 see styles |
ná na2 na |
old variant of 拿[na2] |
拏 拿 see styles |
ná na2 na da |
variant of 拿[na2] Take, lay hold of; translit. for d, n; e. g. dāmara, to affright (demons); v. 荼. |
拿 see styles |
ná na2 na |
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "鞞舍罗婆拿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.