There are 1098 total results for your 際 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
際 际 see styles |
jì ji4 chi sai さい |
border; edge; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion; to meet with (circumstances) occasion; time; circumstances; (in) case (of); when; (surname) Kiwa A border, region, juncture, limit; between; to join on; then, since, now. |
際に see styles |
saini さいに |
(adverb) in case of; at that time; at this time |
際中 see styles |
sainaka さいなか |
(surname) Sainaka |
際会 see styles |
saikai さいかい |
(n,vs,vi) meeting; facing; confronting |
際子 see styles |
saiko さいこ |
(female given name) Saiko |
際崎 see styles |
saisaki さいさき |
(surname) Saisaki |
際川 see styles |
saigawa さいがわ |
(place-name, surname) Saigawa |
際會 际会 see styles |
jì huì ji4 hui4 chi hui |
opportunity; chance |
際本 see styles |
saimoto さいもと |
(surname) Saimoto |
際波 see styles |
kiwanami きわなみ |
(place-name) Kiwanami |
際涯 see styles |
saigai さいがい |
limits; boundary; end |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
際田 see styles |
saita さいた |
(surname) Saita |
際谷 see styles |
saitani さいたに |
(surname) Saitani |
際遇 际遇 see styles |
jì yù ji4 yu4 chi yü |
circumstance(s) encountered in one's life (favorable or otherwise); stroke of luck; opportunity |
際醒 际醒 see styles |
jì xǐng ji4 xing3 chi hsing saishō |
Jixing |
際限 see styles |
saigen さいげん |
limits; end; bounds |
一際 一际 see styles |
yī jì yi1 ji4 i chi issai ひときわ |
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly Of the same realm or boundary, i.e. the world and nirvāṇa are one. |
三際 三际 see styles |
sān jì san1 ji4 san chi sanzai |
Past, present, future, idem 三世. |
中際 中际 see styles |
zhōng jì zhong1 ji4 chung chi nakasai なかさい |
(place-name) Nakasai middle time |
之際 之际 see styles |
zhī jì zhi1 ji4 chih chi |
during; at the time of |
二際 二际 see styles |
èr jì er4 ji4 erh chi nisai |
The two borders, or states: according to Hīnayāna, nirvana and mortality; according to Mahāyāna the two are one. |
交際 交际 see styles |
jiāo jì jiao1 ji4 chiao chi kousai / kosai こうさい |
communication; social intercourse (n,vs,vi) (1) company; friendship; association; society; acquaintance; (n,vs,vi) (2) (romantic) involvement; dating |
人際 人际 see styles |
rén jì ren2 ji4 jen chi |
human relationships; interpersonal |
今際 see styles |
imawa いまわ |
one's dying moment or hour |
代際 代际 see styles |
dài jì dai4 ji4 tai chi |
intergenerational; generational |
出際 see styles |
degiwa でぎわ |
the time of setting out |
分際 分际 see styles |
fēn jì fen1 ji4 fen chi bunzai ぶんざい |
(oft. scornful) one's social standing; one's position; one's place; one's station in life distinction |
前際 前际 see styles |
qián jì qian2 ji4 ch`ien chi chien chi zensai |
past time |
北際 see styles |
kitagiwa きたぎわ |
(surname) Kitagiwa |
原際 see styles |
haragiwa はらぎわ |
(place-name) Haragiwa |
吉際 see styles |
yoshigiwa よしぎわ |
(place-name, surname) Yoshigiwa |
善際 see styles |
zengiwa ぜんぎわ |
(place-name) Zengiwa |
国際 see styles |
kokusai こくさい |
(adj-no,n) (1) international; (2) (obsolete) diplomatic intercourse |
國際 国际 see styles |
guó jì guo2 ji4 kuo chi |
international |
地際 see styles |
jigiwa じぎわ |
base (of a stem, tree trunk, pillar, etc.) |
堀際 see styles |
horikiwa ほりきわ |
(surname) Horikiwa |
壁際 see styles |
kabegiwa かべぎわ |
(n,adv) close to the wall; alongside the wall |
大際 see styles |
daigiwa だいぎわ |
(place-name) Daigiwa |
天際 天际 see styles |
tiān jì tian1 ji4 t`ien chi tien chi tensai てんさい |
horizon horizon |
学際 see styles |
gakusai がくさい |
(noun - becomes adjective with の) interdisciplinary |
実際 see styles |
jissai じっさい |
(noun - becomes adjective with の) (1) reality; actuality; truth; fact; actual conditions; (2) practice (as opposed to theory); (adverb) (3) truly; really; indeed; actually; (4) {Buddh} bhutakoti (limit of reality) |
宮際 see styles |
miyagiwa みやぎわ |
(surname) Miyagiwa |
寄際 see styles |
yosegiwa よせぎわ |
(place-name) Yosegiwa |
寝際 see styles |
negiwa ねぎわ |
on the verge of sleep; just after falling asleep |
實際 实际 see styles |
shí jì shi2 ji4 shih chi jissai |
reality; practice; practical; realistic; real; actual The region of Reality. |
小際 see styles |
kogiwa こぎわ |
(place-name) Kogiwa |
尾際 see styles |
owai おわい |
(place-name) Owai |
山際 see styles |
yamashina やましな |
mountain ridge; near a mountain; (surname) Yamashina |
川際 see styles |
kawagita かわぎた |
(surname) Kawagita |
後際 后际 see styles |
hòu jì hou4 ji4 hou chi go sai |
future time |
手際 see styles |
tegiwa てぎわ |
performance; skill; tact |
星際 星际 see styles |
xīng jì xing1 ji4 hsing chi |
interstellar; interplanetary |
本際 本际 see styles |
běn jì ben3 ji4 pen chi honzai |
original reality |
林際 see styles |
hayashigiwa はやしぎわ |
(place-name) Hayashigiwa |
校際 校际 see styles |
xiào jì xiao4 ji4 hsiao chi |
interschool; intercollegiate |
根際 see styles |
neki ねき |
(ksb:) (See かたわら・1) (one's) side; (place-name) Negiwa |
森際 see styles |
morigiwa もりぎわ |
(surname) Morigiwa |
樫際 see styles |
kashigiwa かしぎわ |
(place-name) Kashigiwa |
此際 此际 see styles |
cǐ jì ci3 ji4 tz`u chi tzu chi |
then; as a result |
死際 see styles |
shinigiwa しにぎわ |
(irregular okurigana usage) verge of death; brink of death |
水際 see styles |
mizugiwa みずぎわ migiwa みぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country; water's edge; shore; waterside |
池際 see styles |
ikegiwa いけぎわ |
(surname) Ikegiwa |
洲際 洲际 see styles |
zhōu jì zhou1 ji4 chou chi |
intercontinental |
浜際 see styles |
hamakiwa はまきわ |
(surname) Hamakiwa |
海際 see styles |
umigiwa うみぎわ |
(surname) Umigiwa |
溝際 see styles |
mizogiwa みぞぎわ |
(surname) Mizogiwa |
澳際 澳际 see styles |
ào jì ao4 ji4 ao chi |
Aoji, education agent |
瀬際 see styles |
segiwa せぎわ |
(surname) Segiwa |
無際 无际 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi musai |
limitless; boundless Unlimited.; Unlimited, boundless. |
球際 see styles |
tamagiwa たまぎわ |
{sports} ball control; focus on the ball |
田際 see styles |
tagiwa たぎわ |
(surname) Tagiwa |
盡際 尽际 see styles |
jìn jì jin4 ji4 chin chi jinsai |
to eliminate |
眞際 眞际 see styles |
zhēn jì zhen1 ji4 chen chi shinsai |
The region of reality, ultimate truth, idem 眞實際. |
真際 真际 see styles |
zhēn jì zhen1 ji4 chen chi magiwa まぎわ |
the truth; reality (n-adv,n-t) on the verge of; just before; on the point of |
矢際 see styles |
yagiwa やぎわ |
(place-name) Yagiwa |
稲際 see styles |
inagiwa いなぎわ |
(place-name) Inagiwa |
積際 see styles |
tsumugiwa つむぎわ |
(surname) Tsumugiwa |
空際 空际 see styles |
kōng jì kong1 ji4 k`ung chi kung chi kuusai / kusai くうさい |
horizon; point where the sky meets the earth The region of immateriality, or nirvana. Also called 實際, the region of reality. |
窓際 see styles |
madogiwa まどぎわ |
(noun - becomes adjective with の) (at the) window |
竹際 see styles |
takekiwa たけきわ |
(place-name) Takekiwa |
網際 网际 see styles |
wǎng jì wang3 ji4 wang chi |
Internet; net; cyber- |
腦際 脑际 see styles |
nǎo jì nao3 ji4 nao chi |
mind; memory |
腰際 腰际 see styles |
yāo jì yao1 ji4 yao chi |
waist; hips |
苦際 苦际 see styles |
kǔ jì ku3 ji4 k`u chi ku chi kusai |
The limit of suffering, i. e. entrance to nirvāṇa. |
薮際 see styles |
yabugiwa やぶぎわ |
(surname) Yabugiwa |
西際 see styles |
nishigiwa にしぎわ |
(surname) Nishigiwa |
谷際 see styles |
tanigiwa たにぎわ |
(surname) Tanigiwa |
辻際 see styles |
tsujikiwa つじきわ |
(surname) Tsujikiwa |
邊際 边际 see styles |
biān jì bian1 ji4 pien chi henzai |
limit; bound; boundary; (economics) marginal Utmost limit, ultimate, final. |
野際 see styles |
nosai のさい |
(surname) Nosai |
鐵際 铁际 see styles |
tiě jì tie3 ji4 t`ieh chi tieh chi tessai |
The boundary of the 鐵圍山 Cakravāla, v. supra. |
間際 see styles |
magiwa まぎわ |
(n-adv,n-t) on the verge of; just before; on the point of |
額際 see styles |
hitaigiwa ひたいぎわ |
the hairline |
風際 风际 see styles |
fēng jì feng1 ji4 feng chi |
(風輪際) The region of the wind-circle. |
高際 see styles |
takawaki たかわき |
(surname) Takawaki |
際して see styles |
saishite さいして |
(expression) (as ...に〜) (See に際して) on the occasion of; at the time of; when; during |
際する see styles |
saisuru さいする |
(vs-s,vi) to arrive; to come to pass |
際だつ see styles |
kiwadatsu きわだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be prominent; to be conspicuous |
際どい see styles |
kiwadoi きわどい |
(adjective) (1) (kana only) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risque; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (archaism) extreme; harsh; cruel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "際" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.