There are 65 total results for your 過去 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
過去 过去 see styles |
guò qu guo4 qu5 kuo ch`ü kuo chü kako かこ |
(verb suffix) (n,adv,adj-no) (1) the past; bygone days; (2) one's past (that one would prefer remained secret); (3) {gramm} past (tense); preterit; preterite; (4) {Buddh} previous life Passed, past. |
過去る see styles |
sugisaru すぎさる |
(v5r,vi) to pass; to pass away |
過去世 过去世 see styles |
guō qù shì guo1 qu4 shi4 kuo ch`ü shih kuo chü shih kakoze かこぜ |
{Buddh} (See 前世・ぜんせ) one's previous life The past, past time, past world or age. |
過去作 see styles |
kakosaku かこさく |
past work (book, film, etc.); previous title |
過去問 see styles |
kakomon かこもん |
(abbreviation) (See 過去問題集) past (exam) question collection |
過去帳 see styles |
kakochou / kakocho かこちょう |
(family) death register |
過去式 过去式 see styles |
guò qu shì guo4 qu5 shi4 kuo ch`ü shih kuo chü shih |
past tense |
過去形 see styles |
kakokei / kakoke かこけい |
{gramm} past tense |
過去時 过去时 see styles |
guò qù shí guo4 qu4 shi2 kuo ch`ü shih kuo chü shih kako ji |
past tense (grammar) in the past |
過去業 过去业 see styles |
guō qù yè guo1 qu4 ye4 kuo ch`ü yeh kuo chü yeh kako gō |
past activities |
過去生 see styles |
kakosei / kakose かこせい |
{Buddh} (See 前世・ぜんせ) one's previous life |
過去行 过去行 see styles |
guō qù xíng guo1 qu4 xing2 kuo ch`ü hsing kuo chü hsing kako gyō |
past activities |
先過去 先过去 see styles |
xiān guō qù xian1 guo1 qu4 hsien kuo ch`ü hsien kuo chü sen kako |
bygone |
半過去 see styles |
hankako はんかこ |
{gramm} imperfect tense |
大過去 see styles |
daikako だいかこ |
{gramm} past perfect tense; pluperfect |
已過去 已过去 see styles |
yǐ guō qù yi3 guo1 qu4 i kuo ch`ü i kuo chü i kako |
already gone |
於過去 于过去 see styles |
yú guō qù yu2 guo1 qu4 yü kuo ch`ü yü kuo chü o kako |
in the past |
昏過去 昏过去 see styles |
hūn guo qu hun1 guo5 qu5 hun kuo ch`ü hun kuo chü |
to faint |
近過去 see styles |
kinkako きんかこ |
(1) {gramm} (See 過去・3) recent past tense (e.g. passato prossimo in Italian); present perfect; (2) recent past |
遠過去 see styles |
enkako えんかこ |
{ling} (See 過去・かこ・3) remote past tense (e.g. passato remoto in Italian) |
過去ログ see styles |
kakorogu かこログ |
(1) archive (of an online mailing list, message board posts, etc.); (2) {comp} log (file) |
過去七仏 see styles |
kakoshichibutsu かこしちぶつ |
(See 七仏) the seven previous incarnations of Buddha |
過去七佛 过去七佛 see styles |
guō qù qī fó guo1 qu4 qi1 fo2 kuo ch`ü ch`i fo kuo chü chi fo kako shichibutsu |
The seven past Buddhas: Vipaśyin, Śikhin, Visvabhū (of the previous 莊嚴 kalpa), and Krakucchanda, Kanakamuni, Kāśyapa, and Śākyamuni (of the 賢 or present kalpa). |
過去三世 过去三世 see styles |
guō qù sān shì guo1 qu4 san1 shi4 kuo ch`ü san shih kuo chü san shih kako sanse |
three divisions of the past |
過去分詞 过去分词 see styles |
guò qu fēn cí guo4 qu5 fen1 ci2 kuo ch`ü fen tz`u kuo chü fen tzu kakobunshi かこぶんし |
past participle (in European grammar) {gramm} past participle |
過去完了 see styles |
kakokanryou / kakokanryo かこかんりょう |
(noun - becomes adjective with の) {gramm} past perfect tense |
過去時制 see styles |
kakojisei / kakojise かこじせい |
{gramm} past tense; preterit tense |
過去最低 see styles |
kakosaitei / kakosaite かこさいてい |
(adj-no,n) (ant: 過去最高) lowest ever; record-low; lowest on record |
過去最多 see styles |
kakosaita かこさいた |
(adj-no,n) highest ever (number of); record-high; most on record |
過去最大 see styles |
kakosaidai かこさいだい |
(can be adjective with の) largest ever; biggest; record |
過去最少 see styles |
kakosaishou / kakosaisho かこさいしょう |
(adj-no,n) fewest ever; fewest on record; record-low |
過去最悪 see styles |
kakosaiaku かこさいあく |
(noun - becomes adjective with の) record low; worst ever |
過去最高 see styles |
kakosaikou / kakosaiko かこさいこう |
(adj-no,n) (ant: 過去最低) highest ever; record-high; highest on record |
過去未來 过去未来 see styles |
guō qù wèi lái guo1 qu4 wei4 lai2 kuo ch`ü wei lai kuo chü wei lai kako mirai |
past and future |
過去現在 过去现在 see styles |
guō qù xiàn zài guo1 qu4 xian4 zai4 kuo ch`ü hsien tsai kuo chü hsien tsai kako genzai |
present of the past |
過去經驗 过去经验 see styles |
guò qu jīng yàn guo4 qu5 jing1 yan4 kuo ch`ü ching yen kuo chü ching yen |
past experience |
過去聖靈 过去圣灵 see styles |
guō qù shèng líng guo1 qu4 sheng4 ling2 kuo ch`ü sheng ling kuo chü sheng ling kako shōryō |
The spirit of the departed. |
過去諸佛 过去诸佛 see styles |
guō qù zhū fó guo1 qu4 zhu1 fo2 kuo ch`ü chu fo kuo chü chu fo kako sho butsu |
the buddhas of the past |
過去諸行 过去诸行 see styles |
guō qù zhū xíng guo1 qu4 zhu1 xing2 kuo ch`ü chu hsing kuo chü chu hsing kako shogyō |
conditioned phenomena of the past |
不定過去 see styles |
futeikako; fujoukako / futekako; fujokako ふていかこ; ふじょうかこ |
{gramm} aorist tense (in Greek); past-perfective tense |
乃往過去 乃往过去 see styles |
nǎi wǎng guō qù nai3 wang3 guo1 qu4 nai wang kuo ch`ü nai wang kuo chü naiō kako |
long ago |
憶念過去 忆念过去 see styles |
yì niàn guō qù yi4 nian4 guo1 qu4 i nien kuo ch`ü i nien kuo chü okunen kako |
to remember the past |
暗い過去 see styles |
kuraikako くらいかこ |
(exp,n) (See 暗い・4) shadowy past; murky past |
看不過去 看不过去 see styles |
kàn bu guò qu kan4 bu5 guo4 qu5 k`an pu kuo ch`ü kan pu kuo chü |
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer |
說不過去 说不过去 see styles |
shuō bu guò qù shuo1 bu5 guo4 qu4 shuo pu kuo ch`ü shuo pu kuo chü |
cannot be justified; inexcusable |
說得過去 说得过去 see styles |
shuō de guò qù shuo1 de5 guo4 qu4 shuo te kuo ch`ü shuo te kuo chü |
acceptable; passable; justifiable; (of a course of action) to make sense |
隨先過去 随先过去 see styles |
suí xiān guō qù sui2 xian1 guo1 qu4 sui hsien kuo ch`ü sui hsien kuo chü zuisen kako |
existing previously in the past |
過去の再審 see styles |
kakonosaishin かこのさいしん |
historical revisionism |
過去の遺産 see styles |
kakonoisan かこのいさん |
(expression) legacy of the past |
過去は過去 see styles |
kakohakako かこはかこ |
(expression) the past is the past; let bygones be bygones |
過去問題集 see styles |
kakomondaishuu / kakomondaishu かこもんだいしゅう |
past (exam) question collection |
過去完了形 see styles |
kakokanryoukei / kakokanryoke かこかんりょうけい |
{gramm} past perfect form; past perfect tense |
過去進行形 see styles |
kakoshinkoukei / kakoshinkoke かこしんこうけい |
{gramm} past progressive form; past progressive tense |
仮定法過去 see styles |
kateihoukako / katehokako かていほうかこ |
{ling} subjunctive past |
過去心不可得 过去心不可得 see styles |
guō qù xīn bù kě dé guo1 qu4 xin1 bu4 ke3 de2 kuo ch`ü hsin pu k`o te kuo chü hsin pu ko te kako shin fukatoku |
past mind is unobtainable |
過去未來現在 过去未来现在 see styles |
guō qù wèi lái xiàn zài guo1 qu4 wei4 lai2 xian4 zai4 kuo ch`ü wei lai hsien tsai kuo chü wei lai hsien tsai kako mirai genzai |
More info & calligraphy: Past Future and Present |
現在過去未來 现在过去未来 see styles |
xiàn zài guō qù wèi lái xian4 zai4 guo1 qu4 wei4 lai2 hsien tsai kuo ch`ü wei lai hsien tsai kuo chü wei lai genzai kako mirai |
Present, past, and future. |
過去の物になる see styles |
kakonomononinaru かこのものになる |
(exp,v5r) to become a thing of the past |
過去現在因果經 过去现在因果经 see styles |
guō qù xiàn zài yīn guǒ jīng guo1 qu4 xian4 zai4 yin1 guo3 jing1 kuo ch`ü hsien tsai yin kuo ching kuo chü hsien tsai yin kuo ching Kako genzai inga kyō |
Scripture on Past and Present Causes and Effects |
仮定法過去完了 see styles |
kateihoukakokanryou / katehokakokanryo かていほうかこかんりょう |
{ling} subjunctive past perfect |
現在是過去鑰匙 现在是过去钥匙 see styles |
xiàn zài shì guò qu yào shi xian4 zai4 shi4 guo4 qu5 yao4 shi5 hsien tsai shih kuo ch`ü yao shih hsien tsai shih kuo chü yao shih |
Today is the key to the past. |
過去のものになる see styles |
kakonomononinaru かこのものになる |
(exp,v5r) to become a thing of the past |
Variations: |
sugisaru すぎさる |
(v5r,vi) to pass; to pass by |
Variations: |
kakonomononinaru かこのものになる |
(exp,v5r) to become a thing of the past |
Variations: |
kakoichi かこいち |
(adv,n) (slang) (abbr. of 過去1番) most ... ever; most ... up to now; more ... than ever before |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "過去" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.