There are 283 total results for your 途 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
途 see styles |
tú tu2 t`u tu to(p); do(ok) と(P); ど(ok) |
way; route; road way; route; (female given name) Michi A road, way, method. |
途上 see styles |
tojou / tojo とじょう |
(n,adv) (1) on the way; en route; (2) in the process of (development, construction, etc.); in the middle of; (given name) Tojō |
途中 see styles |
tú zhōng tu2 zhong1 t`u chung tu chung tochuu / tochu とちゅう |
en route (n,adv) (1) on the way; en route; (n,adv) (2) in the middle of; midway; halfway; (surname) Michinaka |
途也 see styles |
michiya みちや |
(given name) Michiya |
途人 see styles |
tú rén tu2 ren2 t`u jen tu jen |
passer-by; stranger |
途別 see styles |
tobetsu とべつ |
(place-name) Tobetsu |
途固 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
途子 see styles |
michiko みちこ |
(1) (archaism) alley; alleyway; (2) (archaism) crossroads; intersection; (female given name) Michiko |
途宏 see styles |
michihiro みちひろ |
(given name) Michihiro |
途徑 途径 see styles |
tú jìng tu2 jing4 t`u ching tu ching |
way; means; channel |
途方 see styles |
tohou / toho とほう |
(See 途方に暮れる,途方もない・とほうもない) way; destination; reason |
途次 see styles |
toji とじ |
(n,adv) on one's way |
途男 see styles |
michio みちお |
(given name) Michio |
途端 see styles |
totan とたん |
(n,adv) just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that |
途絶 see styles |
tozetsu とぜつ |
(noun/participle) stoppage; interruption; cessation; suspension |
途經 途经 see styles |
tú jīng tu2 jing1 t`u ching tu ching |
to pass through; via; by way of |
途羽 see styles |
towa とわ |
(female given name) Towa |
途聖 see styles |
michise みちせ |
(female given name) Michise |
途茂 see styles |
toumo / tomo とうも |
(place-name) Toumo |
一途 see styles |
yī tú yi1 tu2 i t`u i tu itto いっと |
way; course; the only way; (given name) Kazumichi one path |
三途 see styles |
sān tú san1 tu2 san t`u san tu sanzu |
three destinies |
世途 see styles |
seito / seto せいと |
(See 世路) path of life; the world; (personal name) Toshimichi |
中途 see styles |
zhōng tú zhong1 tu2 chung t`u chung tu chuuto / chuto ちゅうと |
midway halfway; midway; partway; mid-course middle path |
二途 see styles |
èr tú er4 tu2 erh t`u erh tu n izu |
two approaches |
仕途 see styles |
shì tú shi4 tu2 shih t`u shih tu |
official career (formal) |
佳途 see styles |
kato かと |
(personal name) Kato |
使途 see styles |
shito しと |
purpose for which money is spent; the way money is spent; how goods are used |
偵途 see styles |
sadamichi さだみち |
(personal name) Sadamichi |
先途 see styles |
sendo せんど |
crisis in a battle; death; (place-name) Sendo |
冥途 see styles |
míng tú ming2 tu2 ming t`u ming tu meido / medo めいど |
(Buddhist term) Hades; the underworld; the other world; realm of the dead; (personal name) Meido underworld |
出途 see styles |
dedo でど |
(surname) Dedo |
刀途 see styles |
dāo tú dao1 tu2 tao t`u tao tu tōto |
The gati or path of rebirth as an animal, so called because animals are subjects of the butcher's knife. |
別途 see styles |
betto べっと |
(adj-no,adj-na,n) (1) separate; special; another; (n,adv) (2) separately |
前途 see styles |
qián tú qian2 tu2 ch`ien t`u chien tu zento ぜんと |
prospects; future outlook; journey (1) future; prospects; outlook; (2) journey ahead; distance yet to cover |
半途 see styles |
bàn tú ban4 tu2 pan t`u pan tu hanto はんと |
halfway; midway halfway; unfinished |
危途 see styles |
wēi tú wei1 tu2 wei t`u wei tu |
dangerous road |
命途 see styles |
mìng tú ming4 tu2 ming t`u ming tu |
the course of one's life; one's fate |
和途 see styles |
wato わと |
(surname) Wato |
唯途 see styles |
yuito ゆいと |
(personal name) Yuito |
在途 see styles |
zài tú zai4 tu2 tsai t`u tsai tu arimichi ありみち |
in transit (of passengers, goods etc) (personal name) Arimichi |
坦途 see styles |
tǎn tú tan3 tu2 t`an t`u tan tu |
highway; level road |
壮途 see styles |
souto / soto そうと |
ambitious undertaking |
完途 see styles |
kanto かんと |
(given name) Kanto |
宗途 see styles |
zōng tú zong1 tu2 tsung t`u tsung tu shūzu |
system of this school |
官途 see styles |
kanto; kando かんと; かんど |
government service; government employ |
定途 see styles |
sadamichi さだみち |
(personal name) Sadamichi |
島途 see styles |
shimato しまと |
(surname) Shimato |
帰途 see styles |
kito きと |
(noun - becomes adjective with の) on the way back; returning |
常途 see styles |
cháng tú chang2 tu2 ch`ang t`u chang tu jōzu |
Regular ways, or methods. |
幸途 see styles |
yoshimichi よしみち |
(given name) Yoshimichi |
幽途 see styles |
yōu tú you1 tu2 yu t`u yu tu yū to |
dark destinies |
彰途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
征途 see styles |
zhēng tú zheng1 tu2 cheng t`u cheng tu seito / seto せいと |
long journey; trek; course of an expedition (military or pleasure) expedition |
恋途 see styles |
renzu れんず |
(female given name) Renzu |
悪途 see styles |
akutsu あくつ |
(place-name) Akutsu |
数途 see styles |
kazumichi かずみち |
(personal name) Kazumichi |
新途 see styles |
shinmichi しんみち |
(surname) Shinmichi |
方途 see styles |
houto / hoto ほうと |
way; means |
旅途 see styles |
lǚ tú lu:3 tu2 lü t`u lü tu |
journey; trip |
明途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
昭途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
晃途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
晶途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
有途 see styles |
arimichi ありみち |
(personal name) Arimichi |
未途 see styles |
mito みと |
(personal name) Mito |
正途 see styles |
zhèng tú zheng4 tu2 cheng t`u cheng tu |
see 正路[zheng4lu4] |
歧途 see styles |
qí tú qi2 tu2 ch`i t`u chi tu |
fork in a road; wrong road |
歸途 归途 see styles |
guī tú gui1 tu2 kuei t`u kuei tu |
the way back; one's journey home |
沿途 see styles |
yán tú yan2 tu2 yen t`u yen tu |
along the sides of the road; by the wayside |
清途 see styles |
kiyoto きよと |
(personal name) Kiyoto |
潔途 see styles |
kiyoto きよと |
(personal name) Kiyoto |
生途 see styles |
shēng tú sheng1 tu2 sheng t`u sheng tu shōzu |
The way or lot of those born, i. e. of mortality. |
用途 see styles |
yòng tú yong4 tu2 yung t`u yung tu youto / yoto ようと |
use; application use; service; purpose |
畏途 see styles |
wèi tú wei4 tu2 wei t`u wei tu |
dangerous road; (fig.) perilous or intimidating undertaking |
目途 see styles |
mokuto もくと medo めど |
(1) (kana only) aim; goal; (2) prospect; outlook |
直途 see styles |
naomichi なおみち |
(personal name) Naomichi |
禎途 see styles |
sadamichi さだみち |
(personal name) Sadamichi |
秋途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
章途 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
繁途 see styles |
shigemichi しげみち |
(personal name) Shigemichi |
聖途 see styles |
kiyoto きよと |
(personal name) Kiyoto |
花途 see styles |
hanamichi はなみち |
(surname) Hanamichi |
茂途 see styles |
shigemichi しげみち |
(personal name) Shigemichi |
血途 see styles |
xiě tú xie3 tu2 hsieh t`u hsieh tu ketsuzu |
The gati or destiny of rebirth as an animal. |
裕途 see styles |
hiromichi ひろみち |
(personal name) Hiromichi |
西途 see styles |
saito さいと |
(surname) Saito |
貞途 see styles |
sadamichi さだみち |
(personal name) Sadamichi |
費途 see styles |
hito ひと |
(way of) spending |
路途 see styles |
lù tú lu4 tu2 lu t`u lu tu |
(lit. and fig.) road; path |
載途 载途 see styles |
zài tú zai4 tu2 tsai t`u tsai tu |
to cover the road (snow, wind, hazards etc); distance (between locations) |
迷途 see styles |
mí tú mi2 tu2 mi t`u mi tu |
to lose one's way |
通途 see styles |
tōng tú tong1 tu2 t`ung t`u tung tu tsūzu |
thoroughfare Thoroughfare, an open way. |
道途 see styles |
douto / doto どうと |
(obscure) road |
遠途 远途 see styles |
yuǎn tú yuan3 tu2 yüan t`u yüan tu |
long-distance; long-haul |
重途 see styles |
shigemichi しげみち |
(personal name) Shigemichi |
長途 长途 see styles |
cháng tú chang2 tu2 ch`ang t`u chang tu chouto / choto ちょうと |
long distance long way; (surname) Nagato |
雄途 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
brave enterprise |
首途 see styles |
shuto しゅと kadode かどで |
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew |
途上国 see styles |
tojoukoku / tojokoku とじょうこく |
(abbreviation) (See 発展途上国・はってんとじょうこく) developing country |
途中島 see styles |
tochuujima / tochujima とちゅうじま |
(place-name) Tochuujima |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "途" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.