There are 11 total results for your 退屈 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
退屈 see styles |
tuì qū tui4 qu1 t`ui ch`ü tui chü taikutsu たいくつ |
(noun or adjectival noun) (1) tedious; boring; dull; uninteresting; tiresome; monotonous; (vs,vi) (2) to feel bored; to get bored (with); to get tired (of) To yield or recede, as is possible to a Bodhisattva facing the hardships of further progress. |
三退屈 see styles |
sān tuì qū san1 tui4 qu1 san t`ui ch`ü san tui chü sant aikutsu |
The three feelings of oppression that make for a bodhisattva's recreancy— the vastness of bodhi; the unlimited call to sacrifice; the uncertainty of final perseverance. There are 三事練磨 three modes of training against them. |
無退屈 无退屈 see styles |
wú tuì qū wu2 tui4 qu1 wu t`ui ch`ü wu tui chü mu taikutsu |
to doe not falter |
退屈凌ぎ see styles |
taikutsushinogi たいくつしのぎ |
killing time; staving off boredom |
三種退屈 三种退屈 see styles |
sān zhǒng tuì qū san1 zhong3 tui4 qu1 san chung t`ui ch`ü san chung tui chü sanshu taikutsu |
three types of retrogression |
心生退屈 see styles |
xīn shēng tuì qū xin1 sheng1 tui4 qu1 hsin sheng t`ui ch`ü hsin sheng tui chü shinshō taikutsu |
disheartened |
毀犯退屈 毁犯退屈 see styles |
huǐ fàn tuì qū hui3 fan4 tui4 qu1 hui fan t`ui ch`ü hui fan tui chü kibon taikutsu |
violate and retrogress |
退屈しのぎ see styles |
taikutsushinogi たいくつしのぎ |
killing time; staving off boredom |
無毀犯退屈 无毁犯退屈 see styles |
wú huǐ fàn tuì qū wu2 hui3 fan4 tui4 qu1 wu hui fan t`ui ch`ü wu hui fan tui chü mu kibon taikutsu |
no violation or retrogression |
Variations: |
taikutsushinogi たいくつしのぎ |
killing time; staving off boredom |
Variations: |
taikutsu たいくつ |
(noun or adjectival noun) (1) tedium; boredom; dullness; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to feel bored; to get bored with; to get tired of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "退屈" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.