There are 27 total results for your 蹈 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蹈 see styles |
dǎo dao3 tao tō |
to tread on; to trample; to stamp; to fulfill; Taiwan pr. [dao4] To trample, tread on. |
蹈襲 see styles |
toushuu / toshu とうしゅう |
(noun/participle) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.); emulation |
蹈鞴 see styles |
tatara たたら |
(kana only) foot-operated bellows; foot bellows |
舞蹈 see styles |
wǔ dǎo wu3 dao3 wu tao butou / buto ぶとう |
More info & calligraphy: Dance / Dancing(n,vs,vi) dancing |
重蹈 see styles |
chóng dǎo chong2 dao3 ch`ung tao chung tao |
(fig.) to follow (a path that has proved ill-advised) |
高蹈 see styles |
gāo dǎo gao1 dao3 kao tao |
to travel far |
舞蹈家 see styles |
wǔ dǎo jiā wu3 dao3 jia1 wu tao chia |
More info & calligraphy: Dancer |
蹈七寳華 see styles |
dǎo qī bǎo huá dao3 qi1 bao3 hua2 tao ch`i pao hua tao chi pao hua |
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things. |
蹈七寶華 蹈七宝华 see styles |
dào qī bǎo huā dao4 qi1 bao3 hua1 tao ch`i pao hua tao chi pao hua Tōshichihōke |
Saptaratnapadmavikrāntagāmī |
蹈常襲故 蹈常袭故 see styles |
dǎo cháng xí gù dao3 chang2 xi2 gu4 tao ch`ang hsi ku tao chang hsi ku |
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine |
循規蹈矩 循规蹈矩 see styles |
xún guī dǎo jǔ xun2 gui1 dao3 ju3 hsün kuei tao chü |
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention |
手舞足蹈 see styles |
shǒu wǔ zú dǎo shou3 wu3 zu2 dao3 shou wu tsu tao |
lit. to move one's hands and feet about (idiom); fig. to dance about; to express one's feelings in body language; to gesture animatedly; (TCM) involuntary movements of the limbs |
民族舞蹈 see styles |
mín zú wǔ dǎo min2 zu2 wu3 dao3 min tsu wu tao |
folk dance |
民間舞蹈 民间舞蹈 see styles |
mín jiān wǔ dǎo min2 jian1 wu3 dao3 min chien wu tao |
folk dance |
發揚蹈厲 发扬蹈厉 see styles |
fā yáng dǎo lì fa1 yang2 dao3 li4 fa yang tao li |
see 發揚踔厲|发扬踔厉[fa1 yang2 chuo1 li4] |
赴湯蹈火 赴汤蹈火 see styles |
fù tāng dǎo huǒ fu4 tang1 dao3 huo3 fu t`ang tao huo fu tang tao huo |
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause) |
重蹈覆轍 重蹈覆辙 see styles |
chóng dǎo fù zhé chong2 dao3 fu4 zhe2 ch`ung tao fu che chung tao fu che |
lit. to follow in the tracks of an overturned cart (idiom); fig. to follow a path that led to failure in the past; to repeat a disastrous mistake |
高舉遠蹈 高举远蹈 see styles |
gāo jǔ yuǎn dǎo gao1 ju3 yuan3 dao3 kao chü yüan tao |
to leave office for a high and distant place (idiom); to retire and place oneself above the fray |
蹈鞴を踏む see styles |
tataraofumu たたらをふむ |
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter |
Variations: |
toushuu / toshu とうしゅう |
(noun, transitive verb) following (a precedent, former policy, etc.); continuing with; sticking to; observing |
Variations: |
tatara たたら |
(kana only) foot-operated bellows; foot bellows |
亨丁頓舞蹈症 亨丁顿舞蹈症 see styles |
hēng dīng dùn wǔ dǎo zhèng heng1 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4 heng ting tun wu tao cheng |
Huntington's disease |
亨廷頓舞蹈症 亨廷顿舞蹈症 see styles |
hēng tíng dùn wǔ dǎo zhèng heng1 ting2 dun4 wu3 dao3 zheng4 heng t`ing tun wu tao cheng heng ting tun wu tao cheng |
Huntington's disease |
北京舞蹈學院 北京舞蹈学院 see styles |
běi jīng wǔ dǎo xué yuàn bei3 jing1 wu3 dao3 xue2 yuan4 pei ching wu tao hsüeh yüan |
Beijing Dance Academy |
杭丁頓舞蹈症 杭丁顿舞蹈症 see styles |
háng dīng dùn wǔ dǎo zhèng hang2 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4 hang ting tun wu tao cheng |
Huntington's disease |
Variations: |
tataraofumu たたらをふむ |
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter |
Variations: |
tataraofumu たたらをふむ |
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 27 results for "蹈" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.