There are 799 total results for your 豆 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豆 see styles |
dòu dou4 tou mamesaki まめさき |
legume; pulse; bean; pea (CL:顆[ke1],粒[li4]); (old) stemmed cup or bowl (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.); beans; peas; (2) soya bean (Glycine max); soybean; soy; (3) (colloquialism) female genitalia (esp. the clitoris); (4) (food term) (colloquialism) kidney; (prefix noun) (5) miniature; tiny; (6) child; (surname) Mamesaki māṣa, 摩沙; 磨灑 Legumes, beans, peas, lentils, etc. |
荳 豆 see styles |
dòu dou4 tou |
legume; pulse; bean; pea (variant of 豆[dou4]) |
豆乳 see styles |
dòu rǔ dou4 ru3 tou ju tounyuu / tonyu とうにゅう |
soybean milk; fermented bean curd soy milk |
豆乾 豆干 see styles |
dòu gān dou4 gan1 tou kan |
variant of 豆干[dou4gan1] |
豆井 see styles |
mamei / mame まめい |
(surname) Mamei |
豆佉 see styles |
dòu qū dou4 qu1 tou ch`ü tou chü zukya |
(Buddhism) suffering (from Sanskrit "dukkha") duḥkha, trouble, suffering, pain, defined by 逼惱 harassed, distressed. The first of the four dogmas, or 'Noble Truths' 四諦 is that all life is involved, through impermanence, in distress. There are many kinds of 苦 q. v. |
豆佐 see styles |
tousa / tosa とうさ |
(surname) Tousa |
豆偏 see styles |
mamehen まめへん |
kanji "bean" radical at left |
豆冨 see styles |
toufu / tofu とうふ |
(irregular kanji usage) tofu; bean-curd |
豆原 see styles |
mamehara まめはら |
(surname) Mamehara |
豆口 see styles |
mameguchi まめぐち |
(place-name) Mameguchi |
豆坂 see styles |
mamesaka まめさか |
(place-name) Mamesaka |
豆城 see styles |
toujou / tojo とうじょう |
(given name) Toujō |
豆塚 see styles |
mametsuka まめつか |
(surname) Mametsuka |
豆多 see styles |
mameta まめた |
(surname) Mameta |
豆奶 see styles |
dòu nǎi dou4 nai3 tou nai |
soy milk |
豆娘 see styles |
itotonbo いととんぼ |
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle |
豆子 see styles |
dòu zi dou4 zi5 tou tzu mameko まめこ |
bean; pea; CL:顆|颗[ke1] (female given name) Mameko |
豆富 see styles |
toufu / tofu とうふ |
(irregular kanji usage) tofu; bean-curd |
豆尾 see styles |
mameo まめお |
(place-name) Mameo |
豆山 see styles |
mameyama まめやま |
(surname) Mameyama |
豆岡 see styles |
mameoka まめおか |
(surname) Mameoka |
豆崎 see styles |
mamesaki まめさき |
(surname) Mamesaki |
豆川 see styles |
mamekawa まめかわ |
(surname) Mamekawa |
豆州 see styles |
zushuu / zushu ずしゅう |
(place-name) Izu province (abbreviation); Zushū |
豆市 see styles |
mameichi / mamechi まめいち |
(place-name) Mameichi |
豆干 see styles |
dòu gān dou4 gan1 tou kan |
pressed tofu; dried tofu (ingredient of Chinese cuisine made by pressing, drying and flavoring tofu to produce a firm chewy block, typically cut into thin strips when preparing a dish) |
豆成 see styles |
mamenari まめなり |
(surname) Mamenari |
豆打 see styles |
zunda ずんだ |
(kana only) (thb:) {food} mashed boiled green soybeans |
豆料 see styles |
mameryou / mameryo まめりょう |
legume; podded plant |
豆曽 see styles |
mameso まめそ |
(place-name) Mameso |
豆木 see styles |
mamegi まめぎ |
(place-name) Mamegi |
豆本 see styles |
mamehon まめほん |
miniature book; (surname) Mamemoto |
豆札 see styles |
mamefuda まめふだ |
(place-name) Mamefuda |
豆村 see styles |
mamemura まめむら |
(surname) Mamemura |
豆板 see styles |
mameita / mameta まめいた |
candied bean slab; (surname) Mameita |
豆果 see styles |
touka / toka とうか |
legume |
豆柄 see styles |
mamegara まめがら |
(place-name) Mamegara |
豆柳 see styles |
mameyanagi まめやなぎ |
(place-name) Mameyanagi |
豆柿 see styles |
mamegaki; mamegaki まめがき; マメガキ |
date-plum (Diospyros lotus); Caucasian persimmon; lilac persimmon |
豆桜 see styles |
mamezakura; mamezakura まめざくら; マメザクラ |
(kana only) (See 富士桜) Fuji cherry (Prunus incisa) |
豆梨 see styles |
mamenashi; mamenashi まめなし; マメナシ |
(kana only) callery pear (Pyrus calleryana); bradford pear |
豆殻 see styles |
mamegara まめがら |
bean husk |
豆汁 see styles |
dòu zhī dou4 zhi1 tou chih toujuu / toju とうじゅう |
douzhi, fermented drink made from ground mung beans; soy milk mung bean milk; douzhi |
豆沙 see styles |
dòu shā dou4 sha1 tou sha |
sweetened bean paste |
豆沢 see styles |
mamesawa まめさわ |
(surname) Mamesawa |
豆油 see styles |
dòu yóu dou4 you2 tou yu mameabura まめあぶら |
soy bean oil; (dialect) soy sauce soybean oil |
豆津 see styles |
mamezu まめづ |
(place-name) Mamezu |
豆渣 see styles |
dòu zhā dou4 zha1 tou cha |
okara (i.e. soy pulp, a by-product of making soymilk or tofu) |
豆漬 see styles |
mametsuke まめつけ |
(place-name) Mametsuke |
豆漿 豆浆 see styles |
dòu jiāng dou4 jiang1 tou chiang toushou / tosho とうしょう |
soy milk (rare) {food} (See 豆乳) soy milk |
豆澤 see styles |
mamesawa まめさわ |
(surname) Mamesawa |
豆瀬 see styles |
mamesa まめさ |
(place-name) Mamesa |
豆炭 see styles |
mametan まめたん |
(oval) charcoal briquette |
豆狸 see styles |
mamedanuki まめだぬき |
(See 狸・1) small tanuki |
豆球 see styles |
mamekyuu / mamekyu まめきゅう |
(abbreviation) (See 豆電球) miniature light bulb; midget lamp |
豆瓣 see styles |
dòu bàn dou4 ban4 tou pan |
cotyledon of a bean or pea (i.e. either of the halves of a bean or pea); thick bean sauce (abbr. for 豆瓣醬|豆瓣酱[dou4ban4jiang4]) |
豆田 see styles |
mameda まめだ |
(place-name, surname) Mameda |
豆男 see styles |
mameotoko まめおとこ |
(1) (See 節分・1) man who scatters beans on Setsubun; (2) small man; little man; (3) lewd little man |
豆畑 see styles |
mamehata まめはた |
(surname) Mamehata |
豆白 see styles |
mameshiro まめしろ |
(surname) Mameshiro |
豆皀 see styles |
dòu bī dou4 bi1 tou pi |
pea or bean (dialect) |
豆皮 see styles |
dòu pí dou4 pi2 tou p`i tou pi |
dried beancurd (tofu) |
豆礁 see styles |
mamebae まめばえ |
(place-name) Mamebae |
豆科 see styles |
dòu kē dou4 ke1 tou k`o tou ko mameka まめか |
Fabaceae; Leguminosae; legume family (botany) Fabaceae; pea family of plants |
豆粒 see styles |
mametsubu まめつぶ |
speck |
豆粕 see styles |
mamekasu まめかす |
bean cake; soybean (oil) meal |
豆納 see styles |
zunou / zuno づのう |
(place-name) Zunou |
豆腐 see styles |
dòu fu dou4 fu5 tou fu toufu / tofu とうふ |
tofu; bean curd tofu; bean-curd; (place-name) Toufu |
豆花 see styles |
dòu huā dou4 hua1 tou hua douhowa; toufa / dohowa; tofa ドウホワ; トウファ |
jellied tofu; soft bean curd {food} (See 豆腐花,豆腐脳) tofu pudding (chi: dòuhuā); soybean pudding; (female given name) Touka |
豆芽 see styles |
dòu yá dou4 ya2 tou ya |
bean sprout |
豆苗 see styles |
dòu miáo dou4 miao2 tou miao toumyou; toumyou; toumyao(sk); toomyou(sk); toumyau(sk) / tomyo; tomyo; tomyao(sk); toomyo(sk); tomyau(sk) とうみょう; トウミョウ; トウミャオ(sk); トーミョウ(sk); トウミャウ(sk) |
pea shoots; bean seedling {food} pea sprouts |
豆若 see styles |
mamewaka まめわか |
(surname) Mamewaka |
豆荒 see styles |
mamearashi まめあらし |
(surname) Mamearashi |
豆莢 豆荚 see styles |
dòu jiá dou4 jia2 tou chia |
pod (of legumes) |
豆菊 see styles |
dòu jú dou4 ju2 tou chü |
fried tofu skin (typically used as a hot pot ingredient) |
豆蓉 see styles |
dòu róng dou4 rong2 tou jung |
sweetened bean paste |
豆蔦 see styles |
mamezuta; mamezuta まめづた; マメヅタ |
(kana only) green penny fern (Lemmaphyllum microphyllum) |
豆蔵 see styles |
mamezou / mamezo まめぞう |
loquacious man |
豆蔻 see styles |
dòu kòu dou4 kou4 tou k`ou tou kou |
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
豆薯 see styles |
dòu shǔ dou4 shu3 tou shu |
yam bean (Pachyrhizus erosus), a vine with sweet edible root |
豆角 see styles |
dòu jiǎo dou4 jiao3 tou chiao |
string bean; snap bean; green bean |
豆許 豆许 see styles |
dòu xǔ dou4 xu3 tou hsü zuko |
[starting] from small |
豆谷 see styles |
mameya まめや |
(surname) Mameya |
豆豉 see styles |
dòu chǐ dou4 chi3 tou ch`ih tou chih touchi; touchii; douchii / tochi; tochi; dochi トウチ; トウチー; ドウチー |
black bean; black bean sauce (kana only) {food} (See 豆鼓醤) Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ) |
豆郷 see styles |
mamegou / mamego まめごう |
(place-name) Mamegou |
豆酘 see styles |
tsutsu つつ |
(place-name) Tsutsu |
豆野 see styles |
mameno まめの |
(surname) Mameno |
豆雁 see styles |
dòu yàn dou4 yan4 tou yen |
(bird species of China) taiga bean goose (Anser fabalis) |
豆霰 see styles |
mamearare まめあられ |
arare biscuit made from soybeans |
豆鞘 see styles |
mamesaya まめさや |
(surname) Mamesaya |
豆類 豆类 see styles |
dòu lèi dou4 lei4 tou lei mamerui まめるい |
bean pulse (edible seeds of various leguminous crops); plant yielding pulse |
豆飼 see styles |
mamekai まめかい |
(place-name) Mamekai |
豆鹿 see styles |
mamejika まめじか |
(kana only) chevrotain (Tragulidae spp.); mouse deer |
万豆 see styles |
hazu はず |
(surname) Hazu |
久豆 see styles |
kuzu くづ |
(place-name) Kuzu |
井豆 see styles |
imame いまめ |
(surname) Imame |
伊豆 see styles |
izu いず |
(hist) Izu (former province located on the Izu Peninsula in present-day Shizuoka Prefecture, and the Izu Islands); (surname) Itou |
俎豆 see styles |
sotou / soto そとう |
ancient altar of sacrifice |
刀豆 see styles |
natamame なたまめ |
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "豆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.