There are 313 total results for your 词 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
䛐 词 see styles |
cí ci2 tz`u tzu |
old variant of 詞|词[ci2] |
詞 词 see styles |
cí ci2 tz`u tzu shi し |
word; statement; speech; lyrics; a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3]) (1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word; (female given name) Kotoba An expression, phrase, word. |
主詞 主词 see styles |
zhǔ cí zhu3 ci2 chu tz`u chu tzu |
subject |
介詞 介词 see styles |
jiè cí jie4 ci2 chieh tz`u chieh tzu kaishi かいし |
preposition {ling} preposition (in Chinese); adposition |
代詞 代词 see styles |
dài cí dai4 ci2 tai tz`u tai tzu kaekotoba かえことば |
pronoun (archaism) password |
供詞 供词 see styles |
gòng cí gong4 ci2 kung tz`u kung tzu |
confession; statement; Taiwan pr. [gong1ci2] |
借詞 借词 see styles |
jiè cí jie4 ci2 chieh tz`u chieh tzu |
loanword; pretext |
冗詞 冗词 see styles |
rǒng cí rong3 ci2 jung tz`u jung tzu |
tautology; superfluous words |
冠詞 冠词 see styles |
guàn cí guan4 ci2 kuan tz`u kuan tzu kanshi かんし |
article (in grammar) {gramm} article |
分詞 分词 see styles |
fēn cí fen1 ci2 fen tz`u fen tzu bunshi ぶんし |
participle; word segmentation {gramm} participle |
副詞 副词 see styles |
fù cí fu4 ci2 fu tz`u fu tzu fukushi ふくし |
adverb {gramm} adverb |
助詞 助词 see styles |
zhù cí zhu4 ci2 chu tz`u chu tzu joshi じょし |
particle (grammatical) {gramm} particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word |
動詞 动词 see styles |
dòng cí dong4 ci2 tung tz`u tung tzu doushi / doshi どうし |
verb {gramm} verb |
受詞 受词 see styles |
shòu cí shou4 ci2 shou tz`u shou tzu |
object (linguistics) |
台詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu daishi だいし serifu せりふ |
an actor's lines; script (kana only) speech; words; one's lines; remarks |
名詞 名词 see styles |
míng cí ming2 ci2 ming tz`u ming tzu meishi(p); nakotoba(ok) / meshi(p); nakotoba(ok) めいし(P); なことば(ok) |
noun {gramm} noun |
哀詞 哀词 see styles |
āi cí ai1 ci2 ai tz`u ai tzu aishi あいし |
variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2] message of condolence |
唱詞 唱词 see styles |
chàng cí chang4 ci2 ch`ang tz`u chang tzu shōshi |
libretto; lyrics intoning |
單詞 单词 see styles |
dān cí dan1 ci2 tan tz`u tan tzu |
word; CL:個|个[ge4] |
嘆詞 叹词 see styles |
tàn cí tan4 ci2 t`an tz`u tan tzu |
interjection; exclamation |
嚴詞 严词 see styles |
yán cí yan2 ci2 yen tz`u yen tzu |
forceful (criticism etc); to use strong words |
填詞 填词 see styles |
tián cí tian2 ci2 t`ien tz`u tien tzu tenshi てんし |
to compose a poem (to a given tune) (See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
婉詞 婉词 see styles |
wǎn cí wan3 ci2 wan tz`u wan tzu |
euphemism |
媚詞 媚词 see styles |
mèi cí mei4 ci2 mei tz`u mei tzu |
flattery |
字詞 字词 see styles |
zì cí zi4 ci2 tzu tz`u tzu tzu |
letters or words; words or phrase |
實詞 实词 see styles |
shí cí shi2 ci2 shih tz`u shih tzu |
(linguistics) content word |
對詞 对词 see styles |
duì cí dui4 ci2 tui tz`u tui tzu |
(of actors) to practice lines together; to rehearse a dialogue |
彈詞 弹词 see styles |
tán cí tan2 ci2 t`an tz`u tan tzu |
ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 or pipa 琵琶 accompaniment |
微詞 微词 see styles |
wēi cí wei1 ci2 wei tz`u wei tzu |
veiled criticism |
忘詞 忘词 see styles |
wàng cí wang4 ci2 wang tz`u wang tzu |
(of a singer, actor etc) to forget one's lines |
悼詞 悼词 see styles |
dào cí dao4 ci2 tao tz`u tao tzu |
memorial speech; eulogy |
戲詞 戏词 see styles |
xì cí xi4 ci2 hsi tz`u hsi tzu |
actor's lines (in theater) |
挽詞 挽词 see styles |
wǎn cí wan3 ci2 wan tz`u wan tzu |
an elegy; elegiac words |
措詞 措词 see styles |
cuò cí cuo4 ci2 ts`o tz`u tso tzu |
wording; way of expressing something; turn of phrase; diction |
提詞 提词 see styles |
tí cí ti2 ci2 t`i tz`u ti tzu |
to prompt (an actor or reciter) |
收詞 收词 see styles |
shōu cí shou1 ci2 shou tz`u shou tzu |
to collect words; to harvest entries for a dictionary |
敬詞 敬词 see styles |
jìng cí jing4 ci2 ching tz`u ching tzu |
term of respect; polite expression |
數詞 数词 see styles |
shù cí shu4 ci2 shu tz`u shu tzu |
numeral |
文詞 文词 see styles |
wén cí wen2 ci2 wen tz`u wen tzu monshi |
variant of 文辭|文辞[wen2ci2] a text |
新詞 新词 see styles |
xīn cí xin1 ci2 hsin tz`u hsin tzu |
new expression; neologism |
構詞 构词 see styles |
gòu cí gou4 ci2 kou tz`u kou tzu |
composite word |
歌詞 歌词 see styles |
gē cí ge1 ci2 ko tz`u ko tzu kashi かし |
song lyric; lyrics song lyrics; words of a song; libretto |
浮詞 浮词 see styles |
fú cí fu2 ci2 fu tz`u fu tzu |
florid but insubstantial remarks; misleading way of saying something |
熱詞 热词 see styles |
rè cí re4 ci2 je tz`u je tzu |
buzzword |
獻詞 献词 see styles |
xiàn cí xian4 ci2 hsien tz`u hsien tzu |
congratulatory message |
生詞 生词 see styles |
shēng cí sheng1 ci2 sheng tz`u sheng tzu |
new word (in textbook); word that is unfamiliar or not yet studied; CL:組|组[zu3],個|个[ge4] |
用詞 用词 see styles |
yòng cí yong4 ci2 yung tz`u yung tzu |
usage (of a term); wording; phrasing |
禱詞 祷词 see styles |
dǎo cí dao3 ci2 tao tz`u tao tzu |
litany (text of a prayer) |
答詞 答词 see styles |
dá cí da2 ci2 ta tz`u ta tzu |
reply; thank-you speech |
組詞 组词 see styles |
zǔ cí zu3 ci2 tsu tz`u tsu tzu |
to combine words; word formation |
致詞 致词 see styles |
zhì cí zhi4 ci2 chih tz`u chih tzu |
to make a speech; to make some remarks |
臺詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu |
an actor's lines; dialogue; Taiwanese word |
蕪詞 芜词 see styles |
wú cí wu2 ci2 wu tz`u wu tzu |
superfluous words |
虛詞 虚词 see styles |
xū cí xu1 ci2 hsü tz`u hsü tzu koshi |
(linguistics) function word functional words |
複詞 复词 see styles |
fù cí fu4 ci2 fu tz`u fu tzu |
compound word; polysyllabic word |
言詞 言词 see styles |
yán cí yan2 ci2 yen tz`u yen tzu genshi げんし |
variant of 言辭|言辞[yan2 ci2] (obsolete) words; speech; expression words |
訓詞 训词 see styles |
xùn cí xun4 ci2 hsün tz`u hsün tzu kunshi |
instruction; admonition language |
託詞 托词 see styles |
tuō cí tuo1 ci2 t`o tz`u to tzu |
to make an excuse; pretext; excuse |
詈詞 詈词 see styles |
lì cí li4 ci2 li tz`u li tzu |
insult; curse |
詞人 词人 see styles |
cí rén ci2 ren2 tz`u jen tzu jen |
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent |
詞令 词令 see styles |
cí lìng ci2 ling4 tz`u ling tzu ling |
variant of 辭令|辞令[ci2ling4] |
詞位 词位 see styles |
cí wèi ci2 wei4 tz`u wei tzu wei |
lexeme |
詞典 词典 see styles |
cí diǎn ci2 dian3 tz`u tien tzu tien |
dictionary; also written 辭典|辞典[ci2 dian3]; CL:部[bu4],本[ben3] |
詞匯 词汇 see styles |
cí huì ci2 hui4 tz`u hui tzu hui |
variant of 詞彙|词汇[ci2 hui4] |
詞句 词句 see styles |
cí jù ci2 ju4 tz`u chü tzu chü |
words and sentences |
詞尾 词尾 see styles |
cí wěi ci2 wei3 tz`u wei tzu wei |
suffix |
詞幹 词干 see styles |
cí gàn ci2 gan4 tz`u kan tzu kan |
word stem (in linguistics) |
詞序 词序 see styles |
cí xù ci2 xu4 tz`u hsü tzu hsü |
word order |
詞庫 词库 see styles |
cí kù ci2 ku4 tz`u k`u tzu ku |
word stock; lexicon |
詞彙 词汇 see styles |
cí huì ci2 hui4 tz`u hui tzu hui |
vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes); word |
詞形 词形 see styles |
cí xíng ci2 xing2 tz`u hsing tzu hsing |
form of words (e.g. inflection, conjugation); morphology (linguistics) |
詞性 词性 see styles |
cí xìng ci2 xing4 tz`u hsing tzu hsing |
part of speech (noun, verb, adjective etc); lexical category |
詞意 词意 see styles |
cí yì ci2 yi4 tz`u i tzu i |
meaning of word; sense |
詞族 词族 see styles |
cí zú ci2 zu2 tz`u tsu tzu tsu |
word family (cognate words within a given language) |
詞根 词根 see styles |
cí gēn ci2 gen1 tz`u ken tzu ken |
(linguistics) root |
詞條 词条 see styles |
cí tiáo ci2 tiao2 tz`u t`iao tzu tiao |
entry (in a dictionary) |
詞法 词法 see styles |
cí fǎ ci2 fa3 tz`u fa tzu fa |
morphology (linguistics); word formation and inflection |
詞源 词源 see styles |
cí yuán ci2 yuan2 tz`u yüan tzu yüan |
etymology; origin of a word |
詞牌 词牌 see styles |
cí pái ci2 pai2 tz`u p`ai tzu pai |
names of the tunes to which 詞|词[ci2] poems are composed |
詞目 词目 see styles |
cí mù ci2 mu4 tz`u mu tzu mu |
headword (in a dictionary) |
詞眼 词眼 see styles |
cí yǎn ci2 yan3 tz`u yen tzu yen |
key word |
詞窮 词穷 see styles |
cí qióng ci2 qiong2 tz`u ch`iung tzu chiung |
to not know what to say; to be lost for words |
詞素 词素 see styles |
cí sù ci2 su4 tz`u su tzu su |
morpheme |
詞組 词组 see styles |
cí zǔ ci2 zu3 tz`u tsu tzu tsu |
phrase (grammar) |
詞綴 词缀 see styles |
cí zhuì ci2 zhui4 tz`u chui tzu chui |
prefix or suffix of a compound word; affix (linguistics) |
詞義 词义 see styles |
cí yì ci2 yi4 tz`u i tzu i |
meaning of a word |
詞翰 词翰 see styles |
cí hàn ci2 han4 tz`u han tzu han |
book; written composition; (literary) penned words |
詞藻 词藻 see styles |
cí zǎo ci2 zao3 tz`u tsao tzu tsao shisou / shiso しそう |
rhetoric; flowery language florid expression; poetical talent |
詞訟 词讼 see styles |
cí sòng ci2 song4 tz`u sung tzu sung |
lawsuit; legal case |
詞話 词话 see styles |
cí huà ci2 hua4 tz`u hua tzu hua |
form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty |
詞語 词语 see styles |
cí yǔ ci2 yu3 tz`u yü tzu yü |
word (general term including monosyllables through to short phrases); term (e.g. technical term); expression |
詞頭 词头 see styles |
cí tóu ci2 tou2 tz`u t`ou tzu tou |
prefix; headword (in a dictionary) |
詞頻 词频 see styles |
cí pín ci2 pin2 tz`u p`in tzu pin |
word frequency |
詞類 词类 see styles |
cí lèi ci2 lei4 tz`u lei tzu lei |
(linguistics) part of speech; word class; lexical category |
詩詞 诗词 see styles |
shī cí shi1 ci2 shih tz`u shih tzu |
verse |
誓詞 誓词 see styles |
shì cí shi4 ci2 shih tz`u shih tzu seishi / seshi せいし |
oath; pledge vow; oath; pledge |
語詞 语词 see styles |
yǔ cí yu3 ci2 yü tz`u yü tzu goshi ごし |
word; phrase; (old) (grammar) function word; predicate (obsolete) words; speech; expression |
謂詞 谓词 see styles |
wèi cí wei4 ci2 wei tz`u wei tzu |
predicate (in logic and grammar) |
謙詞 谦词 see styles |
qiān cí qian1 ci2 ch`ien tz`u chien tzu |
modest word (grammar) |
謝詞 谢词 see styles |
xiè cí xie4 ci2 hsieh tz`u hsieh tzu |
speech of thanks |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "词" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.