There are 197 total results for your 訶 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訶 诃 see styles |
hē he1 ho ka |
to scold To blame, reprove, scold; ridicule; translit. ha, ka, kha, ga, and similar sounds. |
訶利 诃利 see styles |
hē lì he1 li4 ho li kari |
訶梨; M004373里 hari, tawny, a lion. |
訶叱 诃叱 see styles |
hē chì he1 chi4 ho ch`ih ho chih |
variant of 呵斥[he1chi4] |
訶味 诃味 see styles |
hē wèi he1 wei4 ho wei kami |
rejection of flavor |
訶婆 诃婆 see styles |
hē pó he1 po2 ho p`o ho po haba |
to call |
訶子 诃子 see styles |
hē zǐ he1 zi3 ho tzu |
chebulic myrobalan (Terminalia chebula) |
訶擯 诃摈 see styles |
hē bìn he1 bin4 ho pin kahin |
to insult |
訶斥 诃斥 see styles |
hē chì he1 chi4 ho ch`ih ho chih |
variant of 呵斥[he1chi4] |
訶梨 诃梨 see styles |
hē lí he1 li2 ho li kari |
hari |
訶毀 诃毁 see styles |
hē huǐ he1 hui3 ho hui kaki |
censure |
訶聲 诃声 see styles |
hē shēng he1 sheng1 ho sheng kashō |
rejection of sound |
訶色 诃色 see styles |
hē sè he1 se4 ho se kashiki |
rejection of form |
訶觸 诃触 see styles |
hē chù he1 chu4 ho ch`u ho chu kasoku |
rejection of tactile sensation |
訶譴 诃谴 see styles |
hē qiǎn he1 qian3 ho ch`ien ho chien |
variant of 呵譴|呵谴[he1 qian3] |
訶責 诃责 see styles |
hē zé he1 ze2 ho tse kashaku |
scolds |
僧訶 僧诃 see styles |
sēng hē seng1 he1 seng ho sōka |
siṃha, a lion, also 僧伽. |
娑訶 娑诃 see styles |
suō hē suo1 he1 so ho shaka |
(Skt. sahā) |
婆訶 婆诃 see styles |
pó hē po2 he1 p`o ho po ho baka |
vāha; it means bearing, carrying, a beast of burden, but is used in the sense of a large grain-container of twenty bushels 斛; supernatural life, or adbhuta, is compared to a vāha full of hemp seed, from which one seed is withdrawn every century. Also婆訶摩. |
提訶 提诃 see styles |
tí hē ti2 he1 t`i ho ti ho daika |
deha; the body. Also v. 八中洲. |
摩訶 摩诃 see styles |
mó hē mo2 he1 mo ho maka まか |
transliteration of Sanskrit mahā, great (n,n-pref) {Buddh} maha (great) mahā, great, large, very; also摩醯; 莫訶. |
沙訶 沙诃 see styles |
shā hē sha1 he1 sha ho shaka |
sahā, 娑訶; 索訶 the world around us, the present world. Also svāhā, see above. |
磨訶 磨诃 see styles |
mó hē mo2 he1 mo ho maka |
mahā, 磨醯 mahi; v. 摩訶. |
索訶 索诃 see styles |
suǒ hē suo3 he1 so ho sakuka |
阿 v. 娑 sahā, the world. |
莫訶 莫诃 see styles |
mù hē mu4 he1 mu ho maka |
mahā, cf. 摩; Mahī, or Mahānada, a small river in Magadha, and one flowing into the gulf of Cambay. |
譴訶 谴诃 see styles |
qiǎn hē qian3 he1 ch`ien ho chien ho |
to reprimand |
訶五欲 诃五欲 see styles |
hē wǔ yù he1 wu3 yu4 ho wu yü ka goyoku |
rejection of the five desires |
訶利帝 诃利帝 see styles |
hē lì dì he1 li4 di4 ho li ti Karitai |
Hāritī |
訶利底 诃利底 see styles |
hē lì dǐ he1 li4 di3 ho li ti Karitei |
Hāritī; also 訶利帝 (or 訶哩帝); 呵利底; 呵利帝 (or 呵利陀); 阿利底 Ariti; intp. as captivating, charming; cruel; dark green, yellow, etc.; mother of demons, a rākṣasī who was under a vow to devour the children of Rājagṛha, but was converted by the Buddha, and became the guardian of nunneries, where her image, carrying a child and with children by her, is worshipped for children or in children's ailments. |
訶哩帝 诃哩帝 see styles |
hē lī dì he1 li1 di4 ho li ti Karitai |
Hāritī |
訶悉多 诃悉多 see styles |
hē xī duō he1 xi1 duo1 ho hsi to kashitta |
hasta, an arm, a hand. |
訶梨勒 诃梨勒 see styles |
hē lí lè he1 li2 le4 ho li le kariroku |
harītakī, the yellow Myrobalan free and fruit, used for medicine; also 訶梨怛鷄 (or 訶梨得枳), 訶子, etc. |
訶梨帝 诃梨帝 see styles |
hē lí dì he1 li2 di4 ho li ti Karitai |
Hāritī |
訶羅竭 诃罗竭 see styles |
hē luó jié he1 luo2 jie2 ho lo chieh Ka Rakatsu |
He Luojie |
訶香欲 诃香欲 see styles |
hē xiāng he1 xiang1 ho hsiang kakō |
rejection of fragrance |
一訶子 一诃子 see styles |
yī hē zǐ yi1 he1 zi3 i ho tzu ikkashi |
haritaki. A fruit of the yellow myrobolan. Also阿黎勒果 (or 訶黎勒果). |
三波訶 三波诃 see styles |
sān bō hē san1 bo1 he1 san po ho Sanhaka |
Sampaha, according to Eitel, Malasa, a valley in the upper Punjab; but perhaps Śāmbī, a state north of Citral in the Hindukush. |
契訶夫 契诃夫 see styles |
qì hē fū qi4 he1 fu1 ch`i ho fu chi ho fu |
Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays |
娑婆訶 娑婆诃 see styles |
suō pó hē suo1 po2 he1 so p`o ho so po ho somoko |
娑縛賀 svāhā, an oblation by fire, also Hail! a brahminical salutation at the end of a sacrifice. |
婆羅訶 婆罗诃 see styles |
pó luó hē po2 luo2 he1 p`o lo ho po lo ho baraka |
(婆羅) Balāhaka, a king of horses, or possessing horses. |
婆訶摩 婆诃摩 see styles |
pó hē mó po2 he1 mo2 p`o ho mo po ho mo bakama |
(Skt. vāha) |
摩訶梵 摩诃梵 see styles |
mó hē fàn mo2 he1 fan4 mo ho fan mokobon |
Great Verse |
摩訶池 see styles |
makaike まかいけ |
(place-name) Makaike |
摩訶男 摩诃男 see styles |
mó hēn án mo2 hen1 an2 mo hen an Mokonan |
Mahānāman |
摩訶羅 摩诃罗 see styles |
mó hē luó mo2 he1 luo2 mo ho lo makara |
mahallakas, old, stupid, ignorant; also 摩迦羅; 莫訶洛迦 (or 莫喝洛迦). |
摩訶耶 see styles |
makaya まかや |
(place-name) Makaya |
摩訶薩 摩诃萨 see styles |
mó hē sà mo2 he1 sa4 mo ho sa makasatsu |
(Skt. mahāsattva) |
摩訶衍 摩诃衍 see styles |
mó hē yǎn mo2 he1 yan3 mo ho yen makaen |
(摩訶衍那) Mahāyāna, 大乘 q.v. the real Vehicle, in contrast with Hīnayāna 小乘. Also 摩訶夜那 (or 摩訶夜泥). |
毘婆訶 毘婆诃 see styles |
pí pó hē pi2 po2 he1 p`i p`o ho pi po ho bibaka |
vivāha |
毘提訶 毘提诃 see styles |
pí tí hē pi2 ti2 he1 p`i t`i ho pi ti ho Bidaika |
Videha, 佛提媻; 弗於逮. (1) Abbrev. for Pūrvavideha, 佛婆毘提訶 the continent east of Meru. (2) 'Another name for Vaiśālī and the region near Māthava.' Eitel. |
毘訶羅 毘诃罗 see styles |
pí hē luó pi2 he1 luo2 p`i ho lo pi ho lo bikara |
vihāra, a pleasure garden, monastery, temple, intp. as 遊行處 place for walking about, and 寺 monastery, or temple. Also 鼻訶羅; 鞞訶羅; 尾賀羅. |
沙波訶 沙波诃 see styles |
shā bō hē sha1 bo1 he1 sha po ho shahaka |
svāhā, hail! 裟訶 v. 蘇. |
薩婆訶 萨婆诃 see styles |
sà pó hē sa4 po2 he1 sa p`o ho sa po ho sowaka そわか |
(given name) Sowaka svāhā |
蘇婆訶 苏婆诃 see styles |
sū pó hē su1 po2 he1 su p`o ho su po ho sowaka |
svāhā |
蘇波訶 苏波诃 see styles |
sū bō hē su1 bo1 he1 su po ho sohaka |
svāhā, Hail! A kind of Amen; a mystic word indicating completion, good luck, nirvana, may evil disappear and good be increased; in India it also indicates an oblation especially a burnt offering; the oblation as a female deity. Also 蘇和訶; 蘇婆訶; 蘇呵, also with 沙, 娑, 莎, 薩, 率, ? as initial syllable. |
蘖哩訶 蘖哩诃 see styles |
niè lī hē nie4 li1 he1 nieh li ho gyarika |
蘖羅訶 Gṛha; Grāha; the seizer, name of a demon. |
阿羅訶 阿罗诃 see styles |
ā luó hē a1 luo2 he1 a lo ho araka |
saint |
鼻訶羅 see styles |
bí hē luó bi2 he1 luo2 pi ho lo |
vihāra |
訶佛罵祖 诃佛骂祖 see styles |
hē fó mà zǔ he1 fo2 ma4 zu3 ho fo ma tsu kabutsu meso |
To scold a Buddha and abuse an elder. |
訶利底母 诃利底母 see styles |
hē lì dǐ mǔ he1 li4 di3 mu3 ho li ti mu Karitei mo |
or 南 idem. |
訶利枳舍 诃利枳舍 see styles |
hē lì zhǐ shè he1 li4 zhi3 she4 ho li chih she Karishisha |
004373里鷄舍 Harikeśa, yellow-haired, lion's mane, name of a yakṣa. |
訶梨怛鷄 诃梨怛鸡 see styles |
hē lí dá jī he1 li2 da2 ji1 ho li ta chi karitankei |
yellow Myrobalan |
訶梨憺雞 诃梨憺鸡 see styles |
hē lí dàn jī he1 li2 dan4 ji1 ho li tan chi karitankei |
yellow Myrobalan |
訶梨跋摩 诃梨跋摩 see styles |
hē lí bá mó he1 li2 ba2 mo2 ho li pa mo Karihatsuma |
Harivarman, tawny armour, and 師子鎧 lion armour; a Brahman who '900 years' after the Nirvāṇa, appeared in Central India and joined the Sarvāstivādin and Satyasiddhi school by the publication of the Satyasiddhi śāstra (tr. as the 成實論 by Kumārajīva, 407-418). |
訶羅訶羅 诃罗诃罗 see styles |
hē luó hē luó he1 luo2 he1 luo2 ho lo ho lo karakara |
halahala, etc., a deadly poison. |
訶責擯罰 诃责摈罚 see styles |
hē zé bìn fá he1 ze2 bin4 fa2 ho tse pin fa kaseki hinbatsu |
reprimand and expel |
乾陀訶提 干陀诃提 see styles |
gān tuó hē tí gan1 tuo2 he1 ti2 kan t`o ho t`i kan to ho ti Kendakadai |
Gandhahastin, 'fragrant elephant, ' name of a Bodhisattva. |
佛婆提訶 佛婆提诃 see styles |
fó pó tí hē fo2 po2 ti2 he1 fo p`o t`i ho fo po ti ho Butsubadaika |
Pūrvavideha |
佛陀僧訶 佛陀僧诃 see styles |
fó tuó sēng hē fo2 tuo2 seng1 he1 fo t`o seng ho fo to seng ho Buddasōka |
Buddhasiṃha, a disciple of Asaṅga, probably fifth century A.D., about whose esoteric practices, lofty talents, and final disappearance a lengthy account is given in the Fan Yi Ming Yi 翻譯名義; it is also a title of 佛圖澄 q.v. |
健拏驃訶 健拏骠诃 see styles |
jiàn ná piào hē jian4 na2 piao4 he1 chien na p`iao ho chien na piao ho kendahyōka |
Gandha-vyuha, tr. by 華嚴 q. v. |
優波那訶 优波那诃 see styles |
yōu bō nà hē you1 bo1 na4 he1 yu po na ho upanaka |
v. 優婆馱耶 Upādhyāya. |
唐吉訶德 唐吉诃德 see styles |
táng jí hē dé tang2 ji2 he1 de2 t`ang chi ho te tang chi ho te |
Don Quixote; also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2] |
地婆訶羅 地婆诃罗 see styles |
dì pó hē luó di4 po2 he1 luo2 ti p`o ho lo ti po ho lo Jibakara |
Divākara, tr. as 日照 Jih-chao, a śramaṇa from Central India, A. D. 676-688, tr. of eighteen or nineteen works, introduced an alphabet of forty-two letters or characters. |
堂吉訶德 堂吉诃德 see styles |
táng jí hē dé tang2 ji2 he1 de2 t`ang chi ho te tang chi ho te |
Don Quixote |
娑訶樓陀 娑诃楼陀 see styles |
suō hē lóu tuó suo1 he1 lou2 tuo2 so ho lou t`o so ho lou to shakaroda |
sahā-lokadhātu, the world. |
弗毘提訶 弗毘提诃 see styles |
fú pí tí hē fu2 pi2 ti2 he1 fu p`i t`i ho fu pi ti ho Fubidaika |
Pūrva-Videha, or Videha, the continent east of Sumeru, idem 布嚕波. |
摩訶僧祇 摩诃僧祇 see styles |
mó hē sēng qí mo2 he1 seng1 qi2 mo ho seng ch`i mo ho seng chi Makasōgi |
Mahāsāṃghika |
摩訶刹頭 摩诃刹头 see styles |
mó hē chà tóu mo2 he1 cha4 tou2 mo ho ch`a t`ou mo ho cha tou makasettō |
mahāsattva |
摩訶剌佗 摩诃剌佗 see styles |
mó hē là tuó mo2 he1 la4 tuo2 mo ho la t`o mo ho la to Makarata |
Mahārāṣṭra. 'The Mahratta country, an ancient kingdom in the north-west corner of the Deccan, near the upper course of the Godavery.' Eitel. |
摩訶周那 摩诃周那 see styles |
mó hē zhōu nà mo2 he1 zhou1 na4 mo ho chou na Makashūna |
Mahā-cunda |
摩訶娑羅 摩诃娑罗 see styles |
mó hē suō luó mo2 he1 suo1 luo2 mo ho so lo Makashara |
Mahāsāra |
摩訶婆羅 摩诃婆罗 see styles |
mó hē pó luó mo2 he1 po2 luo2 mo ho p`o lo mo ho po lo Makabara |
(or 摩訶娑羅) Mahāsāra. 'An ancient city in Central India, the present Masar, about 30 miles west of Patna.' Eitel. |
摩訶室利 摩诃室利 see styles |
mó hē shì lì mo2 he1 shi4 li4 mo ho shih li Makashiri |
Mahāśrī |
摩訶尼羅 摩诃尼罗 see styles |
mó hē ní luó mo2 he1 ni2 luo2 mo ho ni lo makanira |
(or 摩訶泥羅) mahānīla, dark-blue, a sapphire; described as the large blue pearl of Indra, perhaps the Indranīla. |
摩訶彌樓 摩诃弥楼 see styles |
mó hē mí lóu mo2 he1 mi2 lou2 mo ho mi lou makamirō |
Sumeru (v.ll. Mahāsumeru |
摩訶提婆 摩诃提婆 see styles |
mó hē tí pó mo2 he1 ti2 po2 mo ho t`i p`o mo ho ti po Makadaiba |
Mahādeva, the great deva, Maheśvara, i.e. Śiva; also a former incarnation of Śākyamuni; and name of an arhat. |
摩訶摩底 摩诃摩底 see styles |
mó hē mó dǐ mo2 he1 mo2 di3 mo ho mo ti Makamatei |
Mahāmati |
摩訶摩耶 摩诃摩耶 see styles |
mó hē mó yé mo2 he1 mo2 ye2 mo ho mo yeh mokomaya |
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc. |
摩訶止観 see styles |
makashikan まかしかん |
(work) Mohe Zhiguan (Buddhist text by Guanding, 594 CE); (wk) Mohe Zhiguan (Buddhist text by Guanding, 594 CE) |
摩訶止觀 摩诃止观 see styles |
mó hē zhǐ guān mo2 he1 zhi3 guan1 mo ho chih kuan Maka shikan |
Mohe zhiguan |
摩訶毘羅 摩诃毘罗 see styles |
mó hē pí luó mo2 he1 pi2 luo2 mo ho p`i lo mo ho pi lo Makabira |
Mahāvīra |
摩訶泥羅 摩诃泥罗 see styles |
mó hē ní luó mo2 he1 ni2 luo2 mo ho ni lo makanira |
mahānīla |
摩訶絺羅 摩诃絺罗 see styles |
mó hē chī luó mo2 he1 chi1 luo2 mo ho ch`ih lo mo ho chih lo Makachira |
Mahākoṭṭhita |
摩訶羅闍 摩诃罗阇 see styles |
mó hē luó shé mo2 he1 luo2 she2 mo ho lo she makaraja |
mahārāja, a great or superior king; a king. |
摩訶般若 摩诃般若 see styles |
mó hē bō rě mo2 he1 bo1 re3 mo ho po je maka hannya |
mahāprajñā, v. 般, great wisdom, great insight into all truth. |
摩訶薩埵 摩诃萨埵 see styles |
mó hē sà duǒ mo2 he1 sa4 duo3 mo ho sa to makasatta |
(摩訶薩) Mahāsattva, 'great being,' one with great compassion and energy, who brings salvation to all living beings; a Bodhisattva; also 摩訶刹頭. |
摩訶衍心 摩诃衍心 see styles |
mó hē yǎn xīn mo2 he1 yan3 xin1 mo ho yen hsin makaen shin |
Mahāyāna mind |
摩訶衍經 摩诃衍经 see styles |
mó hē yǎn jīng mo2 he1 yan3 jing1 mo ho yen ching makaen kyō |
Mahāyāna sūtras |
摩訶衍論 摩诃衍论 see styles |
mó hē yǎn lùn mo2 he1 yan3 lun4 mo ho yen lun Makaen ron |
Discourse on Mahāyāna |
摩訶衍道 摩诃衍道 see styles |
mó hē yǎn dào mo2 he1 yan3 dao4 mo ho yen tao makaen dō |
Mahāyāna path |
摩訶衍那 摩诃衍那 see styles |
mó hē yǎn nà mo2 he1 yan3 na4 mo ho yen na makaenna |
(Skt. mahāyāna) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "訶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.