Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 67 total results for your 莊嚴 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

莊嚴


庄严

see styles
zhuāng yán
    zhuang1 yan2
chuang yen
 shōgon
solemn; dignified; stately
alaṃkāraka. Adorn, adornment, glory, honour, ornament, ornate; e.g. the adornments of morality, meditation, wisdom, and the control of good and evil forces. In Amitābha's paradise twenty-nine forms of adornment are described, v. 淨土論.

莊嚴具


庄严具

see styles
zhuāng yán jù
    zhuang1 yan2 ju4
chuang yen chü
 shōgon gu
ornament

莊嚴劫


庄严劫

see styles
zhuāng yán jié
    zhuang1 yan2 jie2
chuang yen chieh
 shōgon kō
The glorious kalpa to which the thousand Buddhas, one succeeding another, bring their contribution of adornment.

莊嚴地


庄严地

see styles
zhuāng yán dì
    zhuang1 yan2 di4
chuang yen ti
 shōgon chi
adorned ground

莊嚴寺


庄严寺

see styles
zhuāng yán sì
    zhuang1 yan2 si4
chuang yen ssu
 Shōgon ji
Zhuangyan si

莊嚴幢


庄严幢

see styles
zhuāng yán chuáng
    zhuang1 yan2 chuang2
chuang yen ch`uang
    chuang yen chuang
 Shōgon tō
Citradhvaja

莊嚴王


庄严王

see styles
zhuāng yán wáng
    zhuang1 yan2 wang2
chuang yen wang
 Shōgon Ō
Vyūharāja, a bodhisattva in the retinue of Śākyamuni.

莊嚴經


庄严经

see styles
zhuāng yán jīng
    zhuang1 yan2 jing1
chuang yen ching
 Shōgon kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

莊嚴論


庄严论

see styles
zhuāng yán lùn
    zhuang1 yan2 lun4
chuang yen lun
 Shōgon ron
Zhuangyan lun

莊嚴門


庄严门

see styles
zhuāng yán mén
    zhuang1 yan2 men2
chuang yen men
 shōgon mon
The gate or school of the adornment of the spirit, in contrast with external practices, ceremonies, asceticism, etc.

三莊嚴


三庄严

see styles
sān zhuāng yán
    san1 zhuang1 yan2
san chuang yen
 san shōgon
The three adornments, or glories, of a country: material attractions; religion and learning; men, i.e. religious men and bodhisattvas.

大莊嚴


大庄严

see styles
dà zhuāng yán
    da4 zhuang1 yan2
ta chuang yen
 daishōgon
Mahāvyūha; great fabric; greatly adorned, the kalpa or Buddha-aeon of Mahākāśyapa.

妙莊嚴


妙庄严

see styles
miào zhuāng yán
    miao4 zhuang1 yan2
miao chuang yen
 myō shōgon
Śubha-vyūha

寶莊嚴


宝庄严

see styles
bǎo zhuāng yán
    bao3 zhuang1 yan2
pao chuang yen
 hō shōgon
adorned with jewels

所莊嚴


所庄严

see styles
suǒ zhuāng yán
    suo3 zhuang1 yan2
so chuang yen
 sho shōgon
(that which is) adorned

淨莊嚴


淨庄严

see styles
jìng zhuāng yán
    jing4 zhuang1 yan2
ching chuang yen
 jō shōgon
alaṃkāra-śubha

自莊嚴


自庄严

see styles
zì zhuāng yán
    zi4 zhuang1 yan2
tzu chuang yen
 ji shōgon
self-adorned

論莊嚴


论庄严

see styles
lùn zhuāng yán
    lun4 zhuang1 yan2
lun chuang yen
 ron shōgon
the debate's ornament

長莊嚴


长庄严

see styles
zhǎng zhuāng yán
    zhang3 zhuang1 yan2
chang chuang yen
 chō shōgon
alaṃkāra-śubha

莊嚴之具


庄严之具

see styles
zhuāng yán zhī jù
    zhuang1 yan2 zhi1 ju4
chuang yen chih chü
 shōgon no gu
ornamented implements

莊嚴照明


庄严照明

see styles
zhuāng yán zhào míng
    zhuang1 yan2 zhao4 ming2
chuang yen chao ming
 Shōgonshōmyō
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā

莊嚴王經


庄严王经

see styles
zhuāng yán wáng jīng
    zhuang1 yan2 wang2 jing1
chuang yen wang ching
 Shōgonō kyō
Vyūharāja sūtra, an exposition of the principal doctrines of the Tantra school.

莊嚴經論


庄严经论

see styles
zhuāng yán jīng lùn
    zhuang1 yan2 jing1 lun4
chuang yen ching lun
 Shōgon kyō ron
Zhuangyan jing lun

二種莊嚴


二种庄严

see styles
èr zhǒng zhuāng yán
    er4 zhong3 zhuang1 yan2
erh chung chuang yen
 nishu shōgon
two kinds of adornment

作莊嚴具


作庄严具

see styles
zuò zhuāng yán jù
    zuo4 zhuang1 yan2 ju4
tso chuang yen chü
 sa shōgon gu
making ornaments

光明莊嚴


光明庄严

see styles
guāng míng zhuāng yán
    guang1 ming2 zhuang1 yan2
kuang ming chuang yen
 Kōmyō shōgon
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā

功德莊嚴


功德庄严

see styles
gōng dé zhuāng yán
    gong1 de2 zhuang1 yan2
kung te chuang yen
 kudoku shōgon
adornments of merit

大寶莊嚴


大宝庄严

see styles
dà bǎo zhuāng yán
    da4 bao3 zhuang1 yan2
ta pao chuang yen
 Dai hō shōgon
Mahāratnapratimaṇḍita

大莊嚴經


大庄严经

see styles
dà zhuāng yán jīng
    da4 zhuang1 yan2 jing1
ta chuang yen ching
 Dai shōgon kyō
Vaipulya-mahāvyūha-sūtra, tr. by Divākara, Tang dynasty, 12 juan; in which the Buddha describes his life in the Tuṣita heaven and his descent to save the world.

妙莊嚴王


妙庄严王

see styles
miào zhuāng yán wáng
    miao4 zhuang1 yan2 wang2
miao chuang yen wang
 myōshōgon ō
The king Marvelous Adornment (Śubha-vyūha-rāja)

智慧莊嚴


智慧庄严

see styles
zhì huì zhuāng yán
    zhi4 hui4 zhuang1 yan2
chih hui chuang yen
 chie shōgon
adornment of wisdom

淨光莊嚴


淨光庄严

see styles
jìng guāng zhuāng yán
    jing4 guang1 zhuang1 yan2
ching kuang chuang yen
 Jōkō shōgon
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā

淸淨莊嚴


淸淨庄严

see styles
qīng jìng zhuāng yán
    qing1 jing4 zhuang1 yan2
ch`ing ching chuang yen
    ching ching chuang yen
 shōjōshōgon
pure adornment(s)

相好莊嚴


相好庄严

see styles
xiāng hǎo zhuāng yán
    xiang1 hao3 zhuang1 yan2
hsiang hao chuang yen
 sōgōshōgon
adorned by excellent characteristics

福德莊嚴


福德庄严

see styles
fú dé zhuāng yán
    fu2 de2 zhuang1 yan2
fu te chuang yen
 fukudoku shōgon
The adornment of blessedness and virtue. i.e. of good deeds.

諸相莊嚴


诸相庄严

see styles
zhū xiàng zhuāng yán
    zhu1 xiang4 zhuang1 yan2
chu hsiang chuang yen
 shosō shōgon
adorned by various marks

香光莊嚴

see styles
xiāng guāng zhuāng yán
    xiang1 guang1 zhuang1 yan2
hsiang kuang chuang yen
fragrant adornment

光照莊嚴相


光照庄严相

see styles
guāng zhào zhuāng yán xiàng
    guang1 zhao4 zhuang1 yan2 xiang4
kuang chao chuang yen hsiang
 Kōshō shōgon sō
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita-dhvaja-rāja

圓自在莊嚴


圆自在庄严

see styles
yuán zì zài zhuāng yán
    yuan2 zi4 zai4 zhuang1 yan2
yüan tzu tsai chuang yen
 en jizai shōgon
perfect in the adornment of mastery

大莊嚴世界


大庄严世界

see styles
dà zhuāng yán shì jiè
    da4 zhuang1 yan2 shi4 jie4
ta chuang yen shih chieh
 dai shōgon sekai
The great ornate world; i.e. the universe of Akāśagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩; it is placed in the west by the sūtra of that name, in the east by the 大隻經 12.

大莊嚴經論


大庄严经论

see styles
dà zhuāng yán jīng lùn
    da4 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta chuang yen ching lun
 Dai shōgon kyōron
or 大莊嚴論經 Sūtrālaṃkāra-śāstra. A work by Aśvaghoṣa, tr. by Kumārajīva A.D. 405, 15 juan.

大莊嚴論經


大庄严论经

see styles
dà zhuāng yán lùn jīng
    da4 zhuang1 yan2 lun4 jing1
ta chuang yen lun ching
 Dai shōgon ron kyō
*Sūtrâlaṃkāra-śāstra

未作莊嚴具


未作庄严具

see styles
wèi zuò zhuāng yán jù
    wei4 zuo4 zhuang1 yan2 ju4
wei tso chuang yen chü
 misa shōgon gu
incomplete ornaments

無量壽莊嚴


无量寿庄严

see styles
wú liáng shòu zhuāng yán
    wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2
wu liang shou chuang yen
 Muryōju shōgon
Immeasurable Life Adornment

現觀莊嚴論


现观庄严论

see styles
xiàn guān zhuāng yán lùn
    xian4 guan1 zhuang1 yan2 lun4
hsien kuan chuang yen lun
 Genkan shōgon ron
Ornament of Clear Realization

百福莊嚴相


百福庄严相

see styles
bǎi fú zhuāng yán xiàng
    bai3 fu2 zhuang1 yan2 xiang4
pai fu chuang yen hsiang
 hyappuku shōgon sō
the marks of hundredfold merits

莊嚴菩提心經


庄严菩提心经

see styles
zhuāng yán pú tí xīn jīng
    zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1
chuang yen p`u t`i hsin ching
    chuang yen pu ti hsin ching
 Shōgon bodai shin kyō
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment

三無盡莊嚴藏


三无尽庄严藏

see styles
sān wú jìn zhuāng yán zàng
    san1 wu2 jin4 zhuang1 yan2 zang4
san wu chin chuang yen tsang
 san mujin shōgon zō
The treasury of the three inexhaustible adornments or glories, i.e. the 身, 口, 意, deeds, words, and thoughts of a Buddha.

大乘莊嚴經論


大乘庄严经论

see styles
dà shéng zhuāng yán jīng lùn
    da4 sheng2 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta sheng chuang yen ching lun
 Daijō sōgon kyō ron
Mahāyānasūtra-laṃkāra-ṭīkā. An exposition of the teachings of the Vijñāna-vāda School, by Asaṅga, tr. A.D. 630-3 by Prabhākaramitra. 13 chuan.

所假借莊嚴具


所假借庄严具

see styles
suǒ jiǎ jiè zhuāng yán jù
    suo3 jia3 jie4 zhuang1 yan2 ju4
so chia chieh chuang yen chü
 shokesha shōgon gu
borrowed finery

方廣大莊嚴經


方广大庄严经

see styles
fāng guǎng dà zhuāng yán jīng
    fang1 guang3 da4 zhuang1 yan2 jing1
fang kuang ta chuang yen ching
 Hōkō dai shōgon kyō
A vaipulya sutra, the Lalita-vistara, in 12 chuan, giving an account of the Buddha in the Tuṣita heaven and his descent to earth as Śākyamuni: tr. by Divākara under the Tang dynasty; another tr. is the 普曜經.

一切淨功德莊嚴


一切淨功德庄严

see styles
yī qiè jìng gōng dé zhuāng yán
    yi1 qie4 jing4 gong1 de2 zhuang1 yan2
i ch`ieh ching kung te chuang yen
    i chieh ching kung te chuang yen
 issai jō kudoku shōgon
sarva-guṇalaṃkāra-vyūha

大乘莊嚴寶王經


大乘庄严宝王经

see styles
dà shèng zhuāng yán bǎo wáng jīng
    da4 sheng4 zhuang1 yan2 bao3 wang2 jing1
ta sheng chuang yen pao wang ching
 Daijō shōgon hōō kyō
Kāraṇḍavyūha

聖莊嚴陀羅尼經


圣庄严陀罗尼经

see styles
shèng zhuāng yán tuó luó ní jīng
    sheng4 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng chuang yen t`o lo ni ching
    sheng chuang yen to lo ni ching
 Shō shōgon darani kyō
Dhāraṇī of the Sacred Adornment

莊嚴王陀羅尼呪經


庄严王陀罗尼呪经

see styles
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    chuang yen wang to lo ni chou ching
 Shōgonnō daranijukyō
Dhāraṇī of the Lords Arrangement

莊嚴王陀羅尼咒經


庄严王陀罗尼咒经

see styles
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    chuang yen wang to lo ni chou ching
 Shōgonō darani ju kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

一切功德莊嚴王經


一切功德庄严王经

see styles
yī qiè gōng dé zhuāng yán wáng jīng
    yi1 qie4 gong1 de2 zhuang1 yan2 wang2 jing1
i ch`ieh kung te chuang yen wang ching
    i chieh kung te chuang yen wang ching
 Issai kudoku shōgonnō kyō
Yiqie gongde zhuangyanwang jing

佛說莊嚴菩提心經


佛说庄严菩提心经

see styles
fó shuō zhuāng yán pú tí xīn jīng
    fo2 shuo1 zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1
fo shuo chuang yen p`u t`i hsin ching
    fo shuo chuang yen pu ti hsin ching
 Bussetsu shōgon bodai shin kyō
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment

大乘無量壽莊嚴經


大乘无量寿庄严经

see styles
wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng
    wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1
wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching
    wu liang ching ching ping teng chüeh ching
 Muryō shōjō byōdō kaku kyō
Sūtra of Immeasurable Pure Perfect Enlightenment

般若經論現觀莊嚴頌


般若经论现观庄严颂

see styles
bō rě jīng lùn xiàn guān zhuāng yán sòng
    bo1 re3 jing1 lun4 xian4 guan1 zhuang1 yan2 song4
po je ching lun hsien kuan chuang yen sung
 Hannya kyōron genkan shōgon ju
Ornament of Clear Realisation

菩提場莊嚴陀羅尼經


菩提场庄严陀罗尼经

see styles
bú tí chǎng zhuāng yán tuó luó ní jīng
    bu2 ti2 chang3 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1
pu t`i ch`ang chuang yen t`o lo ni ching
    pu ti chang chuang yen to lo ni ching
 Bodaijō shōgon daranikyō
Dhāraṇī of the Adorned Place of Bodhi

佛說大乘無量壽莊嚴經


佛说大乘无量寿庄严经

see styles
fó shuō dà shèng wú liáng shòu zhuāng yán jīng
    fo2 shuo1 da4 sheng4 wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2 jing1
fo shuo ta sheng wu liang shou chuang yen ching
 Bussetsu daijō muryōju shōgon kyō
Sūtra of Immeasurable Life

佛說莊嚴王陀羅尼呪經


佛说庄严王陀罗尼呪经

see styles
fó shuō zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    fo2 shuo1 zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
fo shuo chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    fo shuo chuang yen wang to lo ni chou ching
 Bussetsu shōgonō darani ju kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

大通方廣懺悔滅罪莊嚴成佛經


大通方广忏悔灭罪庄严成佛经

see styles
dà tōng fāng guǎng chàn huǐ miè zuì zhuāng yán chéng fó jīng
    da4 tong1 fang1 guang3 chan4 hui3 mie4 zui4 zhuang1 yan2 cheng2 fo2 jing1
ta t`ung fang kuang ch`an hui mieh tsui chuang yen ch`eng fo ching
    ta tung fang kuang chan hui mieh tsui chuang yen cheng fo ching
 Daitsū hōkō sange metsuzai shōgon jōbutsu kyō
Datong fangguang chanhui miezuizhuangyanchengfo jing

無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經


无能胜幡王如来庄严陀罗尼经

see styles
wú néng shèng fān wáng rú lái zhuāng yán tuó luó ní jīng
    wu2 neng2 sheng4 fan1 wang2 ru2 lai2 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu neng sheng fan wang ju lai chuang yen t`o lo ni ching
    wu neng sheng fan wang ju lai chuang yen to lo ni ching
 Munōshō bannō nyorai shōgon daranikyō
Dhāraṇī of [the Tathāgatas Ornament, the Invincible] Ring-Adorned Banner

現觀莊嚴般若波羅蜜多優波提舍論


现观庄严般若波罗蜜多优波提舍论

see styles
xiàn guān zhuāng yán bō rě bō luó mì duō yōu bō tí shè lùn
    xian4 guan1 zhuang1 yan2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 you1 bo1 ti2 she4 lun4
hsien kuan chuang yen po je po lo mi to yu po t`i she lun
    hsien kuan chuang yen po je po lo mi to yu po ti she lun
 Genkan shōgon hannya haramitta ubadaisha ron
Ornament of Clear Realisation

金剛場莊嚴般若波羅蜜多教中一分


金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

see styles
jīn gāng chǎng zhuāng yán bō rě bō luó mì duō jiào zhōng yī fēn
    jin1 gang1 chang3 zhuang1 yan2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jiao4 zhong1 yi1 fen1
chin kang ch`ang chuang yen po je po lo mi to chiao chung i fen
    chin kang chang chuang yen po je po lo mi to chiao chung i fen
 ongōjō shōgon hannya haramitta kyōchū ichibu
Tantra of the Vajra Essence Ornament (A Part of the Prajñāparamitā Doctrine)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 67 results for "莊嚴" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary