Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 71 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 ki
man of sixty or seventy
Old, 60 years of age, experienced; translit. ji, g.

耆域

see styles
qí yù
    qi2 yu4
ch`i yü
    chi yü
 Giiki
Jīvaka

耆婆

see styles
qí pó
    qi2 po2
ch`i p`o
    chi po
 Kiba
域; 時縛迦 Jīva, Jīvaka. Son of Bimbisāra by the concubine Āmrapālī. On his birth he is said to have seized the acupuncture needle and bag. He became famed for his medical skill.

耆宿

see styles
qí sù
    qi2 su4
ch`i su
    chi su
venerable old person

耆山

see styles
 kiyama
    きやま
(surname) Kiyama

耆年

see styles
qí nián
    qi2 nian2
ch`i nien
    chi nien
 ginen
elder

耆那

see styles
qín à
    qin2 a4
ch`in a
    chin a
 gina
Jina, victor, he who overcomes, a title of every Buddha; also the name of various persons; the Jaina religion, the Jains.

耆長


耆长

see styles
qí zhǎng
    qi2 zhang3
ch`i chang
    chi chang
 kichō
the elderly

耆闍


耆阇

see styles
qí shé
    qi2 she2
ch`i she
    chi she
 kisha
gṛdhra, a vulture, also an abbrev. for 闍崛; 伊沙堀; 揭梨 馱羅鳩胝; 姞栗陀羅矩叱 Gṛdhrakūṭa; a mountain near Rājagṛha said to be shaped like a vulture's head, or to be famous for its vultures and its caverns inhabited by ascetics, where Piśuna(Māra), in the shape of a vulture, hindered the meditations of Ānanda. It has numerous other names.

伯耆

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(hist) Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture); (place-name, surname) Houki

慈耆

see styles
 jiki
    じき
(surname) Jiki

拘耆

see styles
jū qí
    ju1 qi2
chü ch`i
    chü chi
 kugi
(拘那羅) Kokila, also 拘翅羅, the cuckoo, M. W.

昌耆

see styles
 masatoshi
    まさとし
(male given name) Masatoshi

殑耆

see styles
jìng qí
    jing4 qi2
ching ch`i
    ching chi
 Gōgi
Gaṅgā, the goddess of the Ganges.

烏耆


乌耆

see styles
wū qí
    wu1 qi2
wu ch`i
    wu chi
 Ugi
Agni, or Akni, an ancient kingdom north of Lop Nor, identified with Karashahr. Also 阿尼; M067729夷.

焉耆

see styles
yān qí
    yan1 qi2
yen ch`i
    yen chi
 enki
    えんき
Yanqi county in Xinjiang
(place-name) Karasahr (China); Karashar

黃耆


黄耆

see styles
huáng qí
    huang2 qi2
huang ch`i
    huang chi
milk vetch; plant genus Astragalus; huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used in TCM)
See: 黄耆

黄耆

see styles
 ougi / ogi
    おうぎ
Astragalus root; Hedysarum root

耆婆天

see styles
qí pó tiān
    qi2 po2 tian1
ch`i p`o t`ien
    chi po tien
 Kiba Ten
Jīva, the deva of long life.

耆婆鳥


耆婆鸟

see styles
qí pó niǎo
    qi2 po2 niao3
ch`i p`o niao
    chi po niao
 kibachō
idem 命命鳥, also 婆 (婆迦); 闍婆婆 (闍婆婆迦) A bird of the partridge family; there is a fable about such a bird having two heads, called 迦嘍嗏 garuḍa, and 憂波迦嘍嗏 upagaruḍa; one ate a delicious flower while the other was asleep; when the latter awoke, it was so annoyed at not sharing it that it ate a poisonous flower and the bird died; thus there is a Jekyll and Hyde in every one.

耆那教

see styles
qín à jiào
    qin2 a4 jiao4
ch`in a chiao
    chin a chiao
 Ginakyō
    じゃいなきょう
Jainism
Jainism

耆那派

see styles
qín à pài
    qin2 a4 pai4
ch`in a p`ai
    chin a pai
 Ginaha
Jainism

耆闍崛


耆阇崛

see styles
qí shé jué
    qi2 she2 jue2
ch`i she chüeh
    chi she chüeh
 Gishakutsu
Gṛdhrakūṭa

伯耆原

see styles
 hookibara
    ほおきばら
(surname) Hookibara

伯耆橋

see styles
 houkibashi / hokibashi
    ほうきばし
(place-name) Houkibashi

伯耆田

see styles
 houkida / hokida
    ほうきだ
(surname) Houkida

伯耆町

see styles
 houkichou / hokicho
    ほうきちょう
(place-name) Houkichō

伯耆谷

see styles
 houkitani / hokitani
    ほうきたに
(place-name) Houkitani

婆耆子

see styles
pó qí zǐ
    po2 qi2 zi3
p`o ch`i tzu
    po chi tzu
 Bagishi
Vajjiputta

尼薩耆


尼萨耆

see styles
ní sà qí
    ni2 sa4 qi2
ni sa ch`i
    ni sa chi
 nisatsugi
crimes requiring expiation

拘耆羅


拘耆罗

see styles
jū qí luó
    ju1 qi2 luo2
chü ch`i lo
    chü chi lo
 kugira
    くきら
(1) (obscure) Asian koel (Eudynamys scolopacea); (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
cuckoo

焉耆縣


焉耆县

see styles
yān qí xiàn
    yan1 qi2 xian4
yen ch`i hsien
    yen chi hsien
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

甁耆羅


甁耆罗

see styles
píng qí luó
    ping2 qi2 luo2
p`ing ch`i lo
    ping chi lo
 Heikira
Eitel gives this as Viṅgila, Viṅkila, Varaṅgala; the ancient capital of Andhra, cf. 案; but it is doubtful.

跋耆子

see styles
bá qí zǐ
    ba2 qi2 zi3
pa ch`i tzu
    pa chi tzu
 Batsugishi
Vajjiputta

跋耆族

see styles
bá qí zú
    ba2 qi2 zu2
pa ch`i tsu
    pa chi tsu
 Hatsukizoku
Vajjiputtaka

阿耆多

see styles
ā qí duō
    a1 qi2 duo1
a ch`i to
    a chi to
 Agita
ajita, v. 阿逸多.

阿耆尼

see styles
ā qí ní
    a1 qi2 ni2
a ch`i ni
    a chi ni
 agini
    あぎに
(See アグニ) Agni (Vedic god of fire)
agni, fire, v. 阿祇儞 'Agni or Akni, name of a kingdom... north of lake Lop'. Eitel.

阿耆達


阿耆达

see styles
ā qí dá
    a1 qi2 da2
a ch`i ta
    a chi ta
 Agidatsu
(or 阿多達 or 阿陀 or 阿多陀) Agnidatta, name of a king.

阿耆陀

see styles
ā qí tuó
    a1 qi2 tuo2
a ch`i t`o
    a chi to
 Agida
Agnidatta

耆婆耆婆

see styles
qí pó qí pó
    qi2 po2 qi2 po2
ch`i p`o ch`i p`o
    chi po chi po
 gibagiba
jīvaṃ-jīvaka

耆闍崛山


耆阇崛山

see styles
qí shé jué shān
    qi2 she2 jue2 shan1
ch`i she chüeh shan
    chi she chüeh shan
 Gishakussen
Gṛdhrakūṭa

伊私耆梨

see styles
yī sī qí lí
    yi1 si1 qi2 li2
i ssu ch`i li
    i ssu chi li
 Ishikiri
Ṛṣigiri, 仙山, name of a mountain in Magadha; M. W.

伯耆大山

see styles
 houkidaisen / hokidaisen
    ほうきだいせん
(personal name) Houkidaisen

伯耆溝口

see styles
 houkimizoguchi / hokimizoguchi
    ほうきみぞぐち
(personal name) Houkimizoguchi

拘耆那羅


拘耆那罗

see styles
jū qín à luó
    ju1 qin2 a4 luo2
chü ch`in a lo
    chü chin a lo
 kuginara
(Skt. kokila)

焉耆盆地

see styles
yān qí pén dì
    yan1 qi2 pen2 di4
yen ch`i p`en ti
    yen chi pen ti
Yanqi basin in northeast of Tarim basin

那耆大橋

see styles
 nagioohashi
    なぎおおはし
(place-name) Nagioohashi

闍婆耆婆


阇婆耆婆

see styles
shé pó qí pó
    she2 po2 qi2 po2
she p`o ch`i p`o
    she po chi po
 jabakiba
a bird with two heads

阿耆毘伽


阿耆毗伽

see styles
ā qí pí qié
    a1 qi2 pi2 qie2
a ch`i p`i ch`ieh
    a chi pi chieh
 agibika
ājīvika, or ājīvaka, 邪命 One who lives on others, i.e. by improper means; an improper livelihood (for one in orders).

黄花黄耆

see styles
 kibanaougi; kibanaougi / kibanaogi; kibanaogi
    きばなおうぎ; キバナオウギ
(kana only) membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus)

耆婆耆婆迦

see styles
qí pó qí pó jiā
    qi2 po2 qi2 po2 jia1
ch`i p`o ch`i p`o chia
    chi po chi po chia
 kiba kibaka
(Skt. jīvajīvaka)

伯耆大山駅

see styles
 houkidaiseneki / hokidaiseneki
    ほうきだいせんえき
(st) Houkidaisen Station

伯耆溝口駅

see styles
 houkimizoguchieki / hokimizoguchieki
    ほうきみぞぐちえき
(st) Houkimizoguchi Station

比耆陀羨那


比耆陀羡那

see styles
bǐ qí tuó xiàn nà
    bi3 qi2 tuo2 xian4 na4
pi ch`i t`o hsien na
    pi chi to hsien na
 Hikidasenna
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons.

阿那耆智羅


阿那耆智罗

see styles
ān à qí zhì luó
    an1 a4 qi2 zhi4 luo2
an a ch`i chih lo
    an a chi chih lo
 anagichira
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes.

鳩摩羅耆婆

see styles
jiū mó luó qí pó
    jiu1 mo2 luo2 qi2 po2
chiu mo lo ch`i p`o
    chiu mo lo chi po
Kumārajīva

伯耆の大シイ

see styles
 houkinoooshii / hokinoooshi
    ほうきのおおシイ
(place-name) Houkinoooshii

伯耆一宮経塚

see styles
 houkiichinomiyakyouzuka / hokichinomiyakyozuka
    ほうきいちのみやきょうづか
(place-name) Houkiichinomiyakyōzuka

伯耆国分寺跡

see styles
 houkikokubunjiato / hokikokubunjiato
    ほうきこくぶんじあと
(place-name) Houkikokubunjiato

尼薩耆波夜提


尼萨耆波夜提

see styles
ní sà qí bō yè tí
    ni2 sa4 qi2 bo1 ye4 ti2
ni sa ch`i po yeh t`i
    ni sa chi po yeh ti
 nisatsugi hayadai
crimes requiring expiation

尼薩耆波逸提


尼萨耆波逸提

see styles
ní sà qí bō yì tí
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2
ni sa ch`i po i t`i
    ni sa chi po i ti
 nisatsugi haitsudai
Naiḥsargika-prāyaścittika, intp. by 捨 and 墮, the sin in the former case being forgiven on confession and restoration being made, in the latter being not forgiven because of refusal to confess and restore. Cf. 二百五十戒.

跋邏末羅耆釐


跋逻末罗耆厘

see styles
bá luó mò luó qí lí
    ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2
pa lo mo lo ch`i li
    pa lo mo lo chi li
 Baramarakiri
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala.

尼薩耆波逸提法


尼萨耆波逸提法

see styles
ní sà qí bō yì tí fǎ
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3
ni sa ch`i po i t`i fa
    ni sa chi po i ti fa
 nisatsugi haitsudai hō
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously

焉耆回族自治縣


焉耆回族自治县

see styles
yān qí huí zú zì zhì xiàn
    yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
yen ch`i hui tsu tzu chih hsien
    yen chi hui tsu tzu chih hsien
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

Variations:
嗜欲
嗜慾
耆欲

see styles
 shiyoku
    しよく
liking (for); appetite; weakness; fondness; indulgence

伯耆古代の丘公園

see styles
 houkikodainookakouen / hokikodainookakoen
    ほうきこだいのおかこうえん
(place-name) Houkikodainooka Park

阿耆多翅舍欽婆羅


阿耆多翅舍钦婆罗

see styles
ā qí duō chì shè qīn pó luó
    a1 qi2 duo1 chi4 she4 qin1 po2 luo2
a ch`i to ch`ih she ch`in p`o lo
    a chi to chih she chin po lo
 Akita shisha kinbara
(or 阿多頸舍欽婆羅 or阿多翅舍甘婆羅 or阿多頸舍甘婆羅; 阿末多 Ajita Keśa Kambalin, the unyielding one whose cloak is his hair. One of the six tīrthyas, or brahminical heretics, given to extravagant austerities; his doctrine was that the happiness of the next life is correlative to the sufferings of this life.

Variations:
ジャイナ教
耆那教

see styles
 jainakyou(jaina教); jainakyou(那教); jinakyou(那教) / jainakyo(jaina教); jainakyo(那教); jinakyo(那教)
    ジャイナきょう(ジャイナ教); じゃいなきょう(耆那教); じなきょう(耆那教)
Jainism

三十尼薩耆波逸提法


三十尼萨耆波逸提法

see styles
sān shí ní sà qí bō yì tí fǎ
    san1 shi2 ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3
san shih ni sa ch`i po i t`i fa
    san shih ni sa chi po i ti fa
 sanjū nisatsugi haitsudai hō
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously

Variations:
倶伎羅
拘枳羅
拘耆羅

see styles
 kukira
    くきら
(1) (rare) (See 鬼郭公) Asian koel (Eudynamys scolopacea); (2) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

伯耆国庁跡附法華寺畑遺跡

see styles
 houkikokuchouatotsukihokkejibataiseki / hokikokuchoatotsukihokkejibataiseki
    ほうきこくちょうあとつきほっけじばたいせき
(place-name) Houkikokuchōatotsukihokkejibata Ruins

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 71 results for "耆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary