There are 71 total results for your 耆 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
耆 see styles |
qí qi2 ch`i chi ki |
man of sixty or seventy Old, 60 years of age, experienced; translit. ji, g. |
耆域 see styles |
qí yù qi2 yu4 ch`i yü chi yü Giiki |
Jīvaka |
耆婆 see styles |
qí pó qi2 po2 ch`i p`o chi po Kiba |
耆域; 時縛迦 Jīva, Jīvaka. Son of Bimbisāra by the concubine Āmrapālī. On his birth he is said to have seized the acupuncture needle and bag. He became famed for his medical skill. |
耆宿 see styles |
qí sù qi2 su4 ch`i su chi su |
venerable old person |
耆山 see styles |
kiyama きやま |
(surname) Kiyama |
耆年 see styles |
qí nián qi2 nian2 ch`i nien chi nien ginen |
elder |
耆那 see styles |
qín à qin2 a4 ch`in a chin a gina |
Jina, victor, he who overcomes, a title of every Buddha; also the name of various persons; the Jaina religion, the Jains. |
耆長 耆长 see styles |
qí zhǎng qi2 zhang3 ch`i chang chi chang kichō |
the elderly |
耆闍 耆阇 see styles |
qí shé qi2 she2 ch`i she chi she kisha |
gṛdhra, a vulture, also an abbrev. for 耆闍崛; 伊沙堀; 揭梨 馱羅鳩胝; 姞栗陀羅矩叱 Gṛdhrakūṭa; a mountain near Rājagṛha said to be shaped like a vulture's head, or to be famous for its vultures and its caverns inhabited by ascetics, where Piśuna(Māra), in the shape of a vulture, hindered the meditations of Ānanda. It has numerous other names. |
伯耆 see styles |
houki / hoki ほうき |
(hist) Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture); (place-name, surname) Houki |
慈耆 see styles |
jiki じき |
(surname) Jiki |
拘耆 see styles |
jū qí ju1 qi2 chü ch`i chü chi kugi |
(拘耆那羅) Kokila, also 拘翅羅, the cuckoo, M. W. |
昌耆 see styles |
masatoshi まさとし |
(male given name) Masatoshi |
殑耆 see styles |
jìng qí jing4 qi2 ching ch`i ching chi Gōgi |
Gaṅgā, the goddess of the Ganges. |
烏耆 乌耆 see styles |
wū qí wu1 qi2 wu ch`i wu chi Ugi |
Agni, or Akni, an ancient kingdom north of Lop Nor, identified with Karashahr. Also 阿耆尼; M067729夷. |
焉耆 see styles |
yān qí yan1 qi2 yen ch`i yen chi enki えんき |
Yanqi county in Xinjiang (place-name) Karasahr (China); Karashar |
黃耆 黄耆 see styles |
huáng qí huang2 qi2 huang ch`i huang chi |
milk vetch; plant genus Astragalus; huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used in TCM) See: 黄耆 |
黄耆 see styles |
ougi / ogi おうぎ |
Astragalus root; Hedysarum root |
耆婆天 see styles |
qí pó tiān qi2 po2 tian1 ch`i p`o t`ien chi po tien Kiba Ten |
Jīva, the deva of long life. |
耆婆鳥 耆婆鸟 see styles |
qí pó niǎo qi2 po2 niao3 ch`i p`o niao chi po niao kibachō |
idem 命命鳥, also 耆婆耆婆 (耆婆耆婆迦); 闍婆耆婆 (闍婆耆婆迦) A bird of the partridge family; there is a fable about such a bird having two heads, called 迦嘍嗏 garuḍa, and 憂波迦嘍嗏 upagaruḍa; one ate a delicious flower while the other was asleep; when the latter awoke, it was so annoyed at not sharing it that it ate a poisonous flower and the bird died; thus there is a Jekyll and Hyde in every one. |
耆那教 see styles |
qín à jiào qin2 a4 jiao4 ch`in a chiao chin a chiao Ginakyō じゃいなきょう |
Jainism Jainism |
耆那派 see styles |
qín à pài qin2 a4 pai4 ch`in a p`ai chin a pai Ginaha |
Jainism |
耆闍崛 耆阇崛 see styles |
qí shé jué qi2 she2 jue2 ch`i she chüeh chi she chüeh Gishakutsu |
Gṛdhrakūṭa |
伯耆原 see styles |
hookibara ほおきばら |
(surname) Hookibara |
伯耆橋 see styles |
houkibashi / hokibashi ほうきばし |
(place-name) Houkibashi |
伯耆田 see styles |
houkida / hokida ほうきだ |
(surname) Houkida |
伯耆町 see styles |
houkichou / hokicho ほうきちょう |
(place-name) Houkichō |
伯耆谷 see styles |
houkitani / hokitani ほうきたに |
(place-name) Houkitani |
婆耆子 see styles |
pó qí zǐ po2 qi2 zi3 p`o ch`i tzu po chi tzu Bagishi |
Vajjiputta |
尼薩耆 尼萨耆 see styles |
ní sà qí ni2 sa4 qi2 ni sa ch`i ni sa chi nisatsugi |
crimes requiring expiation |
拘耆羅 拘耆罗 see styles |
jū qí luó ju1 qi2 luo2 chü ch`i lo chü chi lo kugira くきら |
(1) (obscure) Asian koel (Eudynamys scolopacea); (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) cuckoo |
焉耆縣 焉耆县 see styles |
yān qí xiàn yan1 qi2 xian4 yen ch`i hsien yen chi hsien |
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
甁耆羅 甁耆罗 see styles |
píng qí luó ping2 qi2 luo2 p`ing ch`i lo ping chi lo Heikira |
Eitel gives this as Viṅgila, Viṅkila, Varaṅgala; the ancient capital of Andhra, cf. 案; but it is doubtful. |
跋耆子 see styles |
bá qí zǐ ba2 qi2 zi3 pa ch`i tzu pa chi tzu Batsugishi |
Vajjiputta |
跋耆族 see styles |
bá qí zú ba2 qi2 zu2 pa ch`i tsu pa chi tsu Hatsukizoku |
Vajjiputtaka |
阿耆多 see styles |
ā qí duō a1 qi2 duo1 a ch`i to a chi to Agita |
ajita, v. 阿逸多. |
阿耆尼 see styles |
ā qí ní a1 qi2 ni2 a ch`i ni a chi ni agini あぎに |
(See アグニ) Agni (Vedic god of fire) agni, fire, v. 阿祇儞 'Agni or Akni, name of a kingdom... north of lake Lop'. Eitel. |
阿耆達 阿耆达 see styles |
ā qí dá a1 qi2 da2 a ch`i ta a chi ta Agidatsu |
(or 阿耆多達 or 阿耆陀 or 阿耆多陀) Agnidatta, name of a king. |
阿耆陀 see styles |
ā qí tuó a1 qi2 tuo2 a ch`i t`o a chi to Agida |
Agnidatta |
耆婆耆婆 see styles |
qí pó qí pó qi2 po2 qi2 po2 ch`i p`o ch`i p`o chi po chi po gibagiba |
jīvaṃ-jīvaka |
耆闍崛山 耆阇崛山 see styles |
qí shé jué shān qi2 she2 jue2 shan1 ch`i she chüeh shan chi she chüeh shan Gishakussen |
Gṛdhrakūṭa |
伊私耆梨 see styles |
yī sī qí lí yi1 si1 qi2 li2 i ssu ch`i li i ssu chi li Ishikiri |
Ṛṣigiri, 仙山, name of a mountain in Magadha; M. W. |
伯耆大山 see styles |
houkidaisen / hokidaisen ほうきだいせん |
(personal name) Houkidaisen |
伯耆溝口 see styles |
houkimizoguchi / hokimizoguchi ほうきみぞぐち |
(personal name) Houkimizoguchi |
拘耆那羅 拘耆那罗 see styles |
jū qín à luó ju1 qin2 a4 luo2 chü ch`in a lo chü chin a lo kuginara |
(Skt. kokila) |
焉耆盆地 see styles |
yān qí pén dì yan1 qi2 pen2 di4 yen ch`i p`en ti yen chi pen ti |
Yanqi basin in northeast of Tarim basin |
那耆大橋 see styles |
nagioohashi なぎおおはし |
(place-name) Nagioohashi |
闍婆耆婆 阇婆耆婆 see styles |
shé pó qí pó she2 po2 qi2 po2 she p`o ch`i p`o she po chi po jabakiba |
a bird with two heads |
阿耆毘伽 阿耆毗伽 see styles |
ā qí pí qié a1 qi2 pi2 qie2 a ch`i p`i ch`ieh a chi pi chieh agibika |
ājīvika, or ājīvaka, 邪命 One who lives on others, i.e. by improper means; an improper livelihood (for one in orders). |
黄花黄耆 see styles |
kibanaougi; kibanaougi / kibanaogi; kibanaogi きばなおうぎ; キバナオウギ |
(kana only) membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus) |
耆婆耆婆迦 see styles |
qí pó qí pó jiā qi2 po2 qi2 po2 jia1 ch`i p`o ch`i p`o chia chi po chi po chia kiba kibaka |
(Skt. jīvajīvaka) |
伯耆大山駅 see styles |
houkidaiseneki / hokidaiseneki ほうきだいせんえき |
(st) Houkidaisen Station |
伯耆溝口駅 see styles |
houkimizoguchieki / hokimizoguchieki ほうきみぞぐちえき |
(st) Houkimizoguchi Station |
比耆陀羨那 比耆陀羡那 see styles |
bǐ qí tuó xiàn nà bi3 qi2 tuo2 xian4 na4 pi ch`i t`o hsien na pi chi to hsien na Hikidasenna |
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons. |
阿那耆智羅 阿那耆智罗 see styles |
ān à qí zhì luó an1 a4 qi2 zhi4 luo2 an a ch`i chih lo an a chi chih lo anagichira |
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes. |
鳩摩羅耆婆 see styles |
jiū mó luó qí pó jiu1 mo2 luo2 qi2 po2 chiu mo lo ch`i p`o chiu mo lo chi po |
Kumārajīva |
伯耆の大シイ see styles |
houkinoooshii / hokinoooshi ほうきのおおシイ |
(place-name) Houkinoooshii |
伯耆一宮経塚 see styles |
houkiichinomiyakyouzuka / hokichinomiyakyozuka ほうきいちのみやきょうづか |
(place-name) Houkiichinomiyakyōzuka |
伯耆国分寺跡 see styles |
houkikokubunjiato / hokikokubunjiato ほうきこくぶんじあと |
(place-name) Houkikokubunjiato |
尼薩耆波夜提 尼萨耆波夜提 see styles |
ní sà qí bō yè tí ni2 sa4 qi2 bo1 ye4 ti2 ni sa ch`i po yeh t`i ni sa chi po yeh ti nisatsugi hayadai |
crimes requiring expiation |
尼薩耆波逸提 尼萨耆波逸提 see styles |
ní sà qí bō yì tí ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 ni sa ch`i po i t`i ni sa chi po i ti nisatsugi haitsudai |
Naiḥsargika-prāyaścittika, intp. by 捨 and 墮, the sin in the former case being forgiven on confession and restoration being made, in the latter being not forgiven because of refusal to confess and restore. Cf. 二百五十戒. |
跋邏末羅耆釐 跋逻末罗耆厘 see styles |
bá luó mò luó qí lí ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2 pa lo mo lo ch`i li pa lo mo lo chi li Baramarakiri |
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala. |
尼薩耆波逸提法 尼萨耆波逸提法 see styles |
ní sà qí bō yì tí fǎ ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3 ni sa ch`i po i t`i fa ni sa chi po i ti fa nisatsugi haitsudai hō |
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously |
焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 see styles |
yān qí huí zú zì zhì xiàn yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ch`i hui tsu tzu chih hsien yen chi hui tsu tzu chih hsien |
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
Variations: |
shiyoku しよく |
liking (for); appetite; weakness; fondness; indulgence |
伯耆古代の丘公園 see styles |
houkikodainookakouen / hokikodainookakoen ほうきこだいのおかこうえん |
(place-name) Houkikodainooka Park |
阿耆多翅舍欽婆羅 阿耆多翅舍钦婆罗 see styles |
ā qí duō chì shè qīn pó luó a1 qi2 duo1 chi4 she4 qin1 po2 luo2 a ch`i to ch`ih she ch`in p`o lo a chi to chih she chin po lo Akita shisha kinbara |
(or 阿耆多頸舍欽婆羅 or阿耆多翅舍甘婆羅 or阿耆多頸舍甘婆羅; 阿末多 Ajita Keśa Kambalin, the unyielding one whose cloak is his hair. One of the six tīrthyas, or brahminical heretics, given to extravagant austerities; his doctrine was that the happiness of the next life is correlative to the sufferings of this life. |
Variations: |
jainakyou(jaina教); jainakyou(耆那教); jinakyou(耆那教) / jainakyo(jaina教); jainakyo(耆那教); jinakyo(耆那教) ジャイナきょう(ジャイナ教); じゃいなきょう(耆那教); じなきょう(耆那教) |
Jainism |
三十尼薩耆波逸提法 三十尼萨耆波逸提法 see styles |
sān shí ní sà qí bō yì tí fǎ san1 shi2 ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3 san shih ni sa ch`i po i t`i fa san shih ni sa chi po i ti fa sanjū nisatsugi haitsudai hō |
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously |
Variations: |
kukira くきら |
(1) (rare) (See 鬼郭公) Asian koel (Eudynamys scolopacea); (2) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
伯耆国庁跡附法華寺畑遺跡 see styles |
houkikokuchouatotsukihokkejibataiseki / hokikokuchoatotsukihokkejibataiseki ほうきこくちょうあとつきほっけじばたいせき |
(place-name) Houkikokuchōatotsukihokkejibata Ruins |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 71 results for "耆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.