Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 71 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    ma4
ma
 usuba
    うすば
to scold; to abuse; to curse; CL:通[tong4],頓|顿[dun4]
(personal name) Usuba
To curse, scold.

罵り

see styles
 nonoshiri
    ののしり
(noun - becomes adjective with の) abuse; curse; swearing; insult

罵る

see styles
 nonoshiru
    ののしる
(transitive verb) to abuse (verbally); to curse at; to shout abuse at; to speak ill of

罵人


骂人

see styles
mà rén
    ma4 ren2
ma jen
to swear or curse (at people); to scold or yell at someone

罵倒

see styles
 batou / bato
    ばとう
(noun, transitive verb) (verbal) abuse; denunciation; disparagement; vilification; scathing criticism

罵名


骂名

see styles
mà míng
    ma4 ming2
ma ming
infamy; blackened name

罵声

see styles
 basei / base
    ばせい
shout of abuse; jeers; boos

罵娘


骂娘

see styles
mà niáng
    ma4 niang2
ma niang
to curse (at sb); to call sb names

罵聲


骂声

see styles
mà shēng
    ma4 sheng1
ma sheng
scolding; tongue-lashing; (fig.) angry criticism; opprobrium; CL:片[pian4]

罵街


骂街

see styles
mà jiē
    ma4 jie1
ma chieh
to shout abuses in the street

罵言

see styles
 bagen
    ばげん
(verbal) abuse; abusive language

罵詈

see styles
 bari
    ばり
(noun, transitive verb) (See 罵詈雑言) (verbal) abuse; abusive language

侮罵


侮骂

see styles
wǔ mà
    wu3 ma4
wu ma
to scold; to abuse

冷罵

see styles
 reiba / reba
    れいば
(noun, transitive verb) sneer; scoffing; abuse

叱罵


叱骂

see styles
chì mà
    chi4 ma4
ch`ih ma
    chih ma
 shitsuba
    しつば
to curse; to berate angrily
angry scolding; abusive criticism

呪罵


呪骂

see styles
zhòu mà
    zhou4 ma4
chou ma
 jume
To curse.

呵罵


呵骂

see styles
hē mà
    he1 ma4
ho ma
 kame
to insult

咒罵


咒骂

see styles
zhòu mà
    zhou4 ma4
chou ma
to damn; to curse; to revile

唾罵


唾骂

see styles
tuò mà
    tuo4 ma4
t`o ma
    to ma
to spit on and curse; to revile

嘲罵

see styles
 chouba / choba
    ちょうば
(noun, transitive verb) (verbal) abuse; insulting remark; taunt

國罵


国骂

see styles
guó mà
    guo2 ma4
kuo ma
curse word; four-letter word; esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5]

大罵


大骂

see styles
dà mà
    da4 ma4
ta ma
to rain curses (on sb); to let sb have it; to bawl sb out

對罵


对骂

see styles
duì mà
    dui4 ma4
tui ma
to hurl abuse; to trade insults; slanging match

怒罵


怒骂

see styles
nù mà
    nu4 ma4
nu ma
to verbally abuse

恚罵


恚骂

see styles
huì mà
    hui4 ma4
hui ma
 ime
to hate and abuses

恥罵


耻骂

see styles
chǐ mà
    chi3 ma4
ch`ih ma
    chih ma
to abuse; to mock

悪罵

see styles
 akuba
    あくば
(noun, transitive verb) curse; vilification

惡罵


恶骂

see styles
è mà
    e4 ma4
o ma
 ome
to curse fiercely
harsh words

打罵


打骂

see styles
dǎ mà
    da3 ma4
ta ma
to beat and scold

挨罵


挨骂

see styles
ái mà
    ai2 ma4
ai ma
to receive a scolding

斥罵


斥骂

see styles
chì mà
    chi4 ma4
ch`ih ma
    chih ma
to scold

暗罵


暗骂

see styles
àn mà
    an4 ma4
an ma
to curse under one's breath; to grumble inaudibly

毀罵


毁骂

see styles
huǐ mà
    hui3 ma4
hui ma
 kime
to malign

漫罵


漫骂

see styles
màn mà
    man4 ma4
man ma
 manba
    まんば
variant of 謾|谩骂[man4ma4]
(noun, transitive verb) revilement; derision

濫罵


滥骂

see styles
làn mà
    lan4 ma4
lan ma
scurrilous; to scold indiscriminately

痛罵


痛骂

see styles
tòng mà
    tong4 ma4
t`ung ma
    tung ma
 tsuuba / tsuba
    つうば
to bawl out; to reprimand severely
(noun, transitive verb) abuse; invective; denunciation; sharp criticism

相罵


相骂

see styles
xiāng mà
    xiang1 ma4
hsiang ma
to hurl insults at each other

笑罵


笑骂

see styles
xiào mà
    xiao4 ma4
hsiao ma
to deride; to mock; (jocular) to heckle good-naturedly; to razz

笞罵


笞骂

see styles
chī mà
    chi1 ma4
ch`ih ma
    chih ma
to whip and revile

臭罵


臭骂

see styles
chòu mà
    chou4 ma4
ch`ou ma
    chou ma
tongue-lashing; to chew out; CL:頓|顿[dun4]

詈罵


詈骂

see styles
lì mà
    li4 ma4
li ma
(literary) to scold; to abuse

詬罵


诟骂

see styles
gòu mà
    gou4 ma4
kou ma
to revile; to abuse verbally

謾罵


谩骂

see styles
màn mà
    man4 ma4
man ma
to hurl abuse; to deride; to call sb names

責罵


责骂

see styles
zé mà
    ze2 ma4
tse ma
to scold

輕罵


轻骂

see styles
qīng mà
    qing1 ma4
ch`ing ma
    ching ma
 kyōme
to hold in contempt and slander

辱罵


辱骂

see styles
rǔ mà
    ru3 ma4
ju ma
to insult; to revile; abuse; vituperation

面罵

see styles
 menba
    めんば
(noun, transitive verb) abusing someone to his (her) face

罵意經


骂意经

see styles
mà yì jīng
    ma4 yi4 jing1
ma i ching
 Baikyō
Mayi jing

卑罵語

see styles
 hibago
    ひばご
(rare) (See 軽蔑語) pejorative term; derogatory word; invective

罵不絕口


骂不绝口

see styles
mà bù jué kǒu
    ma4 bu4 jue2 kou3
ma pu chüeh k`ou
    ma pu chüeh kou
to scold without end (idiom); incessant abuse

罵到臭頭


骂到臭头

see styles
mà dào chòu tóu
    ma4 dao4 chou4 tou2
ma tao ch`ou t`ou
    ma tao chou tou
to chew sb out (Tw)

罵罵咧咧


骂骂咧咧

see styles
mà ma liē liē
    ma4 ma5 lie1 lie1
ma ma lieh lieh
to swear while talking; to be foul-mouthed

罵詈讒謗

see styles
 barizanbou / barizanbo
    ばりざんぼう
(noun/participle) (yoji) reviling; vilification; abusive language; lashing someone using abusive language; speaking abusively of someone

罵詈雑言

see styles
 barizougon / barizogon
    ばりぞうごん
(yoji) vilification; vituperation; abusive language

嬉笑怒罵


嬉笑怒骂

see styles
xī xiào nù mà
    xi1 xiao4 nu4 ma4
hsi hsiao nu ma
lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom); fig. all kinds of emotions; to mock and scold; (of writing) freely roving; following the author's fancy

打情罵俏


打情骂俏

see styles
dǎ qíng mà qiào
    da3 qing2 ma4 qiao4
ta ch`ing ma ch`iao
    ta ching ma chiao
to banter flirtatiously (idiom)

指桑罵槐


指桑骂槐

see styles
zhǐ sāng mà huái
    zhi3 sang1 ma4 huai2
chih sang ma huai
lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree; fig. to scold sb indirectly; to make oblique accusations (idiom)

指雞罵狗


指鸡骂狗

see styles
zhǐ jī mà gǒu
    zhi3 ji1 ma4 gou3
chih chi ma kou
lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom); fig. to make indirect criticisms

挨打受罵


挨打受骂

see styles
ái dǎ shòu mà
    ai2 da3 shou4 ma4
ai ta shou ma
to suffer beatings and receive abuse (idiom)

潑婦罵街


泼妇骂街

see styles
pō fù mà jiē
    po1 fu4 ma4 jie1
p`o fu ma chieh
    po fu ma chieh
shouting abuse in the street like a fishwife

破口大罵


破口大骂

see styles
pò kǒu dà mà
    po4 kou3 da4 ma4
p`o k`ou ta ma
    po kou ta ma
to abuse roundly

訶佛罵祖


诃佛骂祖

see styles
hē fó mà zǔ
    he1 fo2 ma4 zu3
ho fo ma tsu
 kabutsu meso
To scold a Buddha and abuse an elder.

面罵罵倒

see styles
 menbabatou / menbabato
    めんばばとう
abuse

罵倒メール

see styles
 batoumeeru / batomeeru
    ばとうメール
{comp} flame (e-)mail

對著和尚罵賊禿


对着和尚骂贼秃

see styles
duì zhe hé shang mà zéi tū
    dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1
tui che ho shang ma tsei t`u
    tui che ho shang ma tsei tu
lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely

指着和尚罵禿子


指着和尚骂秃子

see styles
zhǐ zhe hé shang mà tū zi
    zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5
chih che ho shang ma t`u tzu
    chih che ho shang ma tu tzu
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely

指著和尚罵禿子


指着和尚骂秃子

see styles
zhǐ zhe hé shang mà tū zi
    zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5
chih che ho shang ma t`u tzu
    chih che ho shang ma tu tzu
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely

Variations:
罵詈雑言
ばり雑言

see styles
 barizougon / barizogon
    ばりぞうごん
(yoji) all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults

端起碗吃肉,放下筷子罵娘


端起碗吃肉,放下筷子骂娘

see styles
duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng
    duan1 qi3 wan3 chi1 rou4 , fang4 xia4 kuai4 zi5 ma4 niang2
tuan ch`i wan ch`ih jou , fang hsia k`uai tzu ma niang
    tuan chi wan chih jou , fang hsia kuai tzu ma niang
lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom); fig. to complain despite being privileged; to be ungrateful for what one has been given

Variations:
罵り合う
罵りあう
ののしり合う(sK)

see styles
 nonoshiriau
    ののしりあう
(exp,v5u) to insult each other; to trade insults; to abuse each other verbally

Variations:
罵り言葉
ののしり言葉
罵りことば(sK)

see styles
 nonoshirikotoba
    ののしりことば
abusive language; expletive; swear word; curse word

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 71 results for "罵" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary