Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 485 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zuì
    zui4
tsui
 tsumi
    つみ
guilt; crime; fault; blame; sin
(n,adj-na,adj-no) (1) crime; sin; wrongdoing; indiscretion; (2) penalty; sentence; punishment; (3) fault; responsibility; culpability; (noun or adjectival noun) (4) thoughtlessness; lack of consideration
That which is blameworthy and brings about bad karma; entangled in the net of wrong-doing; sin, crime.


see styles
zuì
    zui4
tsui
variant of [zui4], crime
See:

罪人

see styles
zuì rén
    zui4 ren2
tsui jen
 tsumibito
    つみびと
sinner
sinner; evildoer; wrongdoer
criminal

罪体

see styles
 zaitai
    ざいたい
corpus delicti (concrete evidence of a crime, e.g. a bullet-riddled body)

罪刑

see styles
zuì xíng
    zui4 xing2
tsui hsing
crime and punishment; penalty for a crime

罪名

see styles
zuì míng
    zui4 ming2
tsui ming
 zaimei / zaime
    ざいめい
charge; accusation; stigma; bad name; stained reputation
name of a crime; charge

罪囚

see styles
 zaishuu / zaishu
    ざいしゅう
prisoner; convict

罪垢

see styles
zuì gòu
    zui4 gou4
tsui kou
 zaiku
The filth of sin, moral defilement.

罪報


罪报

see styles
zuì bào
    zui4 bao4
tsui pao
 zaihō
The retribution of sin, its punishment in suffering.

罪子

see styles
 tsumiko
    つみこ
(female given name) Tsumiko

罪孽

see styles
zuì niè
    zui4 nie4
tsui nieh
 zaigetsu
sin; crime; wrongdoing
Sins, crimes.

罪性

see styles
zuì xìng
    zui4 xing4
tsui hsing
 zaishō
sinful nature
A sinful nature; the nature of sin.

罪患

see styles
zuì huàn
    zui4 huan4
tsui huan
 zaikan
misfortune

罪悪

see styles
 zaiaku
    ざいあく
crime; sin; vice

罪惡


罪恶

see styles
zuì è
    zui4 e4
tsui o
 zaiaku
crime; evil; sin
Sin and evil.

罪愆

see styles
zuì qiān
    zui4 qian1
tsui ch`ien
    tsui chien
sin; offense

罪数

see styles
 zaisuu / zaisu
    ざいすう
number of crimes

罪根

see styles
zuì gēn
    zui4 gen1
tsui ken
 zaikon
The root of sin, i.e. unenlightenment or ignorance.

罪案

see styles
zuì àn
    zui4 an4
tsui an
a criminal case

罪業


罪业

see styles
zuì yè
    zui4 ye4
tsui yeh
 zaigou / zaigo
    ざいごう
{Buddh} sin; iniquity; crime
That which sin does, its karma, producing subsequent suffering.

罪歌

see styles
 zaika
    ざいか
(female given name) Zaika

罪源

see styles
 zaigen
    ざいげん
substance of a sin; source of a sin

罪犯

see styles
zuì fàn
    zui4 fan4
tsui fan
criminal

罪状

see styles
 zaijou / zaijo
    ざいじょう
(nature of a) crime; (criminal) charge

罪狀


罪状

see styles
zuì zhuàng
    zui4 zhuang4
tsui chuang
charges or facts about a crime; the nature of the offense
See: 罪状

罪疚

see styles
zuì jiù
    zui4 jiu4
tsui chiu
guilt

罪福

see styles
zuì fú
    zui4 fu2
tsui fu
 zaifuku
Sinfulness and blessedness.

罪科

see styles
 zaika
    ざいか
offense; offence; crime; guilt; punishment

罪緣


罪缘

see styles
zuì yuán
    zui4 yuan2
tsui yüan
 zaien
to cause of sins

罪行

see styles
zuì xíng
    zui4 xing2
tsui hsing
 zaigyō
crime; offense
Sinful acts, or conduct.

罪証

see styles
 zaishou / zaisho
    ざいしょう
evidence (of a crime)

罪責


罪责

see styles
zuì zé
    zui4 ze2
tsui tse
 zaiseki
    ざいせき
guilt
responsibility or liability for a crime

罪跡

see styles
 zaiseki
    ざいせき
traces of a crime; evidence of a crime

罪過


罪过

see styles
zuì guo
    zui4 guo5
tsui kuo
 zaika
    ざいか
sin; offense
offence; offense; fault
fault

罪釁


罪衅

see styles
zuì xìn
    zui4 xin4
tsui hsin
 zaikin
a sin

罪障

see styles
zuì zhàng
    zui4 zhang4
tsui chang
 zaishou / zaisho
    ざいしょう
{Buddh} sins (which prevent entry into bliss)
The veil, or barrier of sin, which hinders the obtaining of good karma, and the obedient hearing of the truth.

罪魁

see styles
zuì kuí
    zui4 kui2
tsui k`uei
    tsui kuei
criminal ringleader; chief culprit; fig. cause of a problem

二罪

see styles
èr zuì
    er4 zui4
erh tsui
 nizai
The two classes of offence: (a) 性 crime which is wrong in itself, e.g. murder, etc.; (b) 遮 crime not wrong in itself, e.g. taking alcohol, but forbidden by the Buddha for the sake of the other commandments; transgression of this is therefore a sin against the Buddha.

五罪

see styles
 gozai
    ござい
(1) (hist) (See 五刑・2) five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death); (2) (hist) (See 五刑・1) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)

他罪

see styles
tā zuì
    ta1 zui4
t`a tsui
    ta tsui
 ta zai
another's crimes

代罪

see styles
dài zuì
    dai4 zui4
tai tsui
to act as a scapegoat; to take the blame for sb else

伏罪

see styles
fú zuì
    fu2 zui4
fu tsui
 fukuzai
    ふくざい
variant of 服[fu2 zui4]
(noun/participle) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (2) (obscure) undetected crime

余罪

see styles
 yozai
    よざい
other crimes; further offenses; further offences

作罪

see styles
zuò zuì
    zuo4 zui4
tso tsui
 sazai
wrongdoing

免罪

see styles
 menzai
    めんざい
(noun/participle) (1) acquittal; (2) {Christn} indulgence; remission of sin; pardon

入罪

see styles
rù zuì
    ru4 zui4
ju tsui
to criminalize (an activity)

冤罪

see styles
 enzai
    えんざい
false charge; false accusation; misrepresentation

出罪

see styles
chū zuì
    chu1 zui4
ch`u tsui
    chu tsui
 shutsuzai
(law) to exempt from punishment
rehabilitation

判罪

see styles
pàn zuì
    pan4 zui4
p`an tsui
    pan tsui
to convict (sb of a crime)

前罪

see styles
 zenzai
    ぜんざい
(See 前科) previous conviction

功罪

see styles
gōng zuì
    gong1 zui4
kung tsui
 kouzai / kozai
    こうざい
achievements and crimes
merits and demerits; good points and bad points; strengths and weaknesses

原罪

see styles
yuán zuì
    yuan2 zui4
yüan tsui
 genzai
    げんざい
original sin
original sin

受罪

see styles
shòu zuì
    shou4 zui4
shou tsui
to endure; to suffer; hardships; torments; a hard time; a nuisance

同罪

see styles
 douzai / dozai
    どうざい
(1) same crime; (2) being equally guilty; bearing the same amount of responsibility

問罪


问罪

see styles
wèn zuì
    wen4 zui4
wen tsui
 monzai
    もんざい
to denounce; to condemn; to call to account; to punish
(noun/participle) accusation; indictment

垢罪

see styles
gòu zuì
    gou4 zui4
kou tsui
 kuzai
defiling crimes

堕罪

see styles
 dazai
    だざい
(noun/participle) sinking into sin

大罪

see styles
dà zuì
    da4 zui4
ta tsui
 daizai; taizai
    だいざい; たいざい
(1) serious crime; grave sin; (2) {Christn} mortal sin; deadly sin
serious crime

定罪

see styles
dìng zuì
    ding4 zui4
ting tsui
to convict (sb of a crime)

寃罪

see styles
 enzai
    えんざい
(irregular kanji usage) false charge; false accusation; misrepresentation

小罪

see styles
xiǎo zuì
    xiao3 zui4
hsiao tsui
 shouzai / shozai
    しょうざい
(1) {Christn} venial sin; lesser sin; (2) small sin; small crime
minor transgression; slight fault

徒罪

see styles
 zuzai; tozai
    ずざい; とざい
(hist) (See 徒) imprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments)

得罪

see styles
dé zui
    de2 zui5
te tsui
 tokuzai
to offend sb; to make a faux pas; a faux pas; see also 得[de2 zui4]
commit a crime

微罪

see styles
 bizai
    びざい
minor offense; minor offence; misdemeanor; misdemeanour

性罪

see styles
xìng zuì
    xing4 zui4
hsing tsui
 shōzai
Sins that are such according to natural law, apart from Buddha's teaching, e. g. murder, etc.

怪罪

see styles
guài zuì
    guai4 zui4
kuai tsui
to blame

恕罪

see styles
shù zuì
    shu4 zui4
shu tsui
please forgive me

悔罪

see styles
huǐ zuì
    hui3 zui4
hui tsui
to repent; to be contrite

折罪

see styles
zhé zuì
    zhe2 zui4
che tsui
to atone for a crime

抵罪

see styles
dǐ zuì
    di3 zui4
ti tsui
to be punished for a crime

捨罪


舍罪

see styles
shě zuì
    she3 zui4
she tsui
 shazai
to cast off transgressions

控罪

see styles
kòng zuì
    kong4 zui4
k`ung tsui
    kung tsui
criminal charge; accusation

擬罪


拟罪

see styles
nǐ zuì
    ni3 zui4
ni tsui
 gizai
To judge a case.

斬罪

see styles
 zanzai
    ざんざい
(execution by) decapitation

断罪

see styles
 danzai
    だんざい
(n,vs,vi) (1) judgment (of a crime); conviction; condemnation; (2) (dated) beheading; decapitation

替罪

see styles
tì zuì
    ti4 zui4
t`i tsui
    ti tsui
to take the rap for sb

有罪

see styles
yǒu zuì
    you3 zui4
yu tsui
 yuuzai / yuzai
    ゆうざい
guilty
(noun - becomes adjective with の) (ant: 無罪) guilt; culpability
to be encumbered with faults

服罪

see styles
fú zuì
    fu2 zui4
fu tsui
 fukuzai
    ふくざい
to admit to a crime; to plead guilty
(noun/participle) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty

本罪

see styles
běn zuì
    ben3 zui4
pen tsui
 hon zai
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原)
prior faults

梟罪

see styles
 kyouzai / kyozai
    きょうざい
(See さらし首・さらしくび) penalty of decapitation and exposure of the severed head

歸罪


归罪

see styles
guī zuì
    gui1 zui4
kuei tsui
to blame sb

死罪

see styles
sǐ zuì
    si3 zui4
ssu tsui
 shizai
    しざい
capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies
capital crime; crime resulting in a death penalty

殃罪

see styles
yāng zuì
    yang1 zui4
yang tsui
 ōzai
a deadly sin

治罪

see styles
zhì zuì
    zhi4 zui4
chih tsui
to punish sb (for a crime)

洋罪

see styles
yáng zuì
    yang2 zui4
yang tsui
terrible pain; torture; (coll.) pain suffered at the hands of foreigners

活罪

see styles
huó zuì
    huo2 zui4
huo tsui
bitter sufferings; great hardships

流罪

see styles
 ruzai
    るざい
(noun/participle) banishment; exile

浄罪

see styles
 jouzai / jozai
    じょうざい
(noun - becomes adjective with の) cleansing of sins

滅罪


灭罪

see styles
miè zuì
    mie4 zui4
mieh tsui
 metsuzai
    めつざい
{Buddh} expiation
to erase the karmic seeds of one's crimes

無罪


无罪

see styles
wú zuì
    wu2 zui4
wu tsui
 muzai
    むざい
innocent; guileless; not guilty (of crime)
(noun - becomes adjective with の) (ant: 有罪) innocence; being not guilty
not guilty

燒罪


烧罪

see styles
shāo zuì
    shao1 zui4
shao tsui
 shōzai
consumes bad karma by fire

犯罪

see styles
fàn zuì
    fan4 zui4
fan tsui
 hanzai
    はんざい
to commit a crime; crime; offense
crime; offence; offense
commit crimes

獲罪


获罪

see styles
huò zuì
    huo4 zui4
huo tsui
to be deemed guilty; to be convicted

畏罪

see styles
wèi zuì
    wei4 zui4
wei tsui
to dread punishment; afraid of being arrested for a crime

盜罪


盗罪

see styles
dào zuì
    dao4 zui4
tao tsui
 tōzai
the crime of stealing

粗罪

see styles
cū zuì
    cu1 zui4
ts`u tsui
    tsu tsui
 sozai
serious crime

結罪


结罪

see styles
jié zuì
    jie2 zui4
chieh tsui
 kechizai
commission of an offense

絞罪

see styles
 kouzai / kozai
    こうざい
execution by hanging; hanging

聴罪

see styles
 chouzai / chozai
    ちょうざい
(noun/participle) hearing confessions

自罪

see styles
zì zuì
    zi4 zui4
tzu tsui
 ji zai
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原); conscious sin
one's own crime(s)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "罪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary