Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 48 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
rào
    rao4
jao
 nyou / nyo
    にょう
to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex
(kana only) (e.g. 道, 起) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical; (personal name) Hanabusa
To wind round, go round.


see styles
rào
    rao4
jao
 nyo
variant of 繞|[rao4], to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour
To go round, revolve around, encompass; to pay respect by walking around the object of regard.

卷繞


卷绕

see styles
juǎn rào
    juan3 rao4
chüan jao
to wind; to coil; to spool; to loop around; winding

右繞


右绕

see styles
yòu rào
    you4 rao4
yu jao
 unyō
pradakṣiṇa, turning or processing with the right shoulder towards an object of reverence.

回繞


回绕

see styles
huí rào
    hui2 rao4
hui jao
winding

圍繞


围绕

see styles
wéi rào
    wei2 rao4
wei jao
 inyō
to revolve around; to center on (an issue)
To surround, go round; especially to make three complete turns to the right round an image of Buddha.

旋繞


旋绕

see styles
xuán rào
    xuan2 rao4
hsüan jao
to curl up; to wind around

環繞


环绕

see styles
huán rào
    huan2 rao4
huan jao
to surround; to circle; to revolve around

盤繞


盘绕

see styles
pán rào
    pan2 rao4
p`an jao
    pan jao
to coil (around something); to twine; to weave (basketwork)

縈繞


萦绕

see styles
yíng rào
    ying2 rao4
ying jao
to linger on; to hover; to encircle

繚繞


缭绕

see styles
liáo rào
    liao2 rao4
liao jao
(of smoke from a chimney) to curl upward; (of a sound) to linger on

繞佛


绕佛

see styles
rào fó
    rao4 fo2
jao fo
 nyōbutsu
To go three times around the Buddha to his right in worship.

繞匝


绕匝

see styles
rào zā
    rao4 za1
jao tsa
 nyōsō
to circumambulate

繞嘴


绕嘴

see styles
rào zuǐ
    rao4 zui3
jao tsui
hard to get one's mouth around; a tongue-twister

繞地


绕地

see styles
rào dì
    rao4 di4
jao ti
to orbit the earth

繞射


绕射

see styles
rào shè
    rao4 she4
jao she
(physics) to diffract

繞彎


绕弯

see styles
rào wān
    rao4 wan1
jao wan
to go for a walk around; fig. to speak in a roundabout way

繞手


绕手

see styles
rào shǒu
    rao4 shou3
jao shou
thorny issue; tricky case

繞流


绕流

see styles
rào liú
    rao4 liu2
jao liu
turbulence (in fluid mechanics)

繞組


绕组

see styles
rào zǔ
    rao4 zu3
jao tsu
coil (in electric motor or transformer)

繞繞


绕绕

see styles
rào rào
    rao4 rao4
jao jao
twisting and turning; involved and tricky

繞膝


绕膝

see styles
rào xī
    rao4 xi1
jao hsi
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents

繞行


绕行

see styles
rào xíng
    rao4 xing2
jao hsing
to take a circular (or circuitous) route; to do a circuit; (of a planet) to orbit; (of a sailor) to circumnavigate; to take a detour; to bypass

繞路


绕路

see styles
rào lù
    rao4 lu4
jao lu
to make a detour; to take the long route

繞過


绕过

see styles
rào guò
    rao4 guo4
jao kuo
to detour; to bypass; to circumvent; to avoid; to wind around (of a road etc)

繞道


绕道

see styles
rào dào
    rao4 dao4
jao tao
to go by a roundabout route; to take a detour; (medicine or civil engineering) bypass

繞騰


绕腾

see styles
rào teng
    rao4 teng5
jao t`eng
    jao teng
to run a long way around; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

纏繞


缠绕

see styles
chán rào
    chan2 rao4
ch`an jao
    chan jao
 tenjou / tenjo
    てんじょう
twisting; to twine; to wind; to pester; to bother
(n,vs,vi) twining around; entangling
enveloped

遶佛


绕佛

see styles
rào fó
    rao4 fo2
jao fo
 nyōbutsu
遶塔 To circumambulate an image of the Buddha, or a pagoda.

所圍繞


所围绕

see styles
suǒ wéi rào
    suo3 wei2 rao4
so wei jao
 sho inyō
to be encircled

繞一圈


绕一圈

see styles
rào yī quān
    rao4 yi1 quan1
jao i ch`üan
    jao i chüan
to go around one time; to do a circuit

繞口令


绕口令

see styles
rào kǒu lìng
    rao4 kou3 ling4
jao k`ou ling
    jao kou ling
tongue-twister

繞圈子


绕圈子

see styles
rào quān zi
    rao4 quan1 zi5
jao ch`üan tzu
    jao chüan tzu
to go around in circles; to make a detour; (fig.) to beat about the bush

繞彎兒


绕弯儿

see styles
rào wān r
    rao4 wan1 r5
jao wan r
to go for a walk around; (fig.) to speak in a roundabout way

繞彎子


绕弯子

see styles
rào wān zi
    rao4 wan1 zi5
jao wan tzu
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

繞脖子


绕脖子

see styles
rào bó zi
    rao4 bo2 zi5
jao po tzu
tricky; involved; to beat about the bush

繞遠兒


绕远儿

see styles
rào yuǎn r
    rao4 yuan3 r5
jao yüan r
to go the long way round; to take a circuitous route; (of a route) circuitous

纏繞莖


缠绕茎

see styles
chán rào jīng
    chan2 rao4 jing1
ch`an jao ching
    chan jao ching
vine; twining stem

胃繞道


胃绕道

see styles
wèi rào dào
    wei4 rao4 dao4
wei jao tao
gastric bypass

周匝圍繞


周匝围绕

see styles
zhōu zā wéi rào
    zhou1 za1 wei2 rao4
chou tsa wei jao
 shūsō inyō
to be completely surrounded by

眷屬圍繞


眷属围绕

see styles
juàn shǔ wéi rào
    juan4 shu3 wei2 rao4
chüan shu wei jao
 kenzoku inyō
surrounded by one's entourage

繞來繞去


绕来绕去

see styles
rào lái rào qù
    rao4 lai2 rao4 qu4
jao lai jao ch`ü
    jao lai jao chü
meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere

繞彎子兒


绕弯子儿

see styles
rào wān zǐ r
    rao4 wan1 zi3 r5
jao wan tzu r
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

繞梁三日


绕梁三日

see styles
rào liáng sān rì
    rao4 liang2 san1 ri4
jao liang san jih
reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)

繞膝承歡


绕膝承欢

see styles
rào xī chéng huān
    rao4 xi1 cheng2 huan1
jao hsi ch`eng huan
    jao hsi cheng huan
to live with one's parents, thus bringing them happiness (idiom)

餘音繞梁


余音绕梁

see styles
yú yīn rào liáng
    yu2 yin1 rao4 liang2
yü yin jao liang
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)

餘響繞梁


余响绕梁

see styles
yú xiǎng rào liáng
    yu2 xiang3 rao4 liang2
yü hsiang jao liang
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)

魂牽夢繞


魂牵梦绕

see styles
hún qiān - mèng rào
    hun2 qian1 - meng4 rao4
hun ch`ien - meng jao
    hun chien - meng jao
see 魂牽夢縈|魂牵梦萦[hun2qian1-meng4ying2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 48 results for "绕" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary