There are 126 total results for your 终 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
終 终 see styles |
zhōng zhong1 chung owari おわり |
end; finish (noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (2) end of life; death; (adverb) (3) never; not at all; (irregular okurigana usage) the end; (female given name) Owari End, termination, final, utmost, death, the whole; opposite of 始. |
劇終 剧终 see styles |
jù zhōng ju4 zhong1 chü chung |
The End (appearing at the end of a movie etc) |
告終 告终 see styles |
gào zhōng gao4 zhong1 kao chung |
to end; to reach an end |
命終 命终 see styles |
mìng zhōng ming4 zhong1 ming chung myōjū |
Life's end; nearing the end. |
壽終 寿终 see styles |
shòu zhōng shou4 zhong1 shou chung jushū |
to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of something) to come to an end (after a long period of service) end of life |
始終 始终 see styles |
shǐ zhōng shi3 zhong1 shih chung shijuu / shiju しじゅう |
from beginning to end; all along (adv,n) continuously; from beginning to end; from first to last Beginning and end, first and last. |
尅終 尅终 see styles |
kè zhōng ke4 zhong1 k`o chung ko chung kokushū |
Successful end, certainty of obtaining the fruit of one's action. |
已終 已终 see styles |
yǐ zhōng yi3 zhong1 i chung i shū |
subsequently |
年終 年终 see styles |
nián zhōng nian2 zhong1 nien chung |
end of the year |
最終 最终 see styles |
zuì zhōng zui4 zhong1 tsui chung saishuu / saishu さいしゅう |
final; ultimate (adj-no,n) (1) last; final; closing; (2) last train (bus, flight, etc.; of the day) |
有終 有终 see styles |
yǒu zhōng you3 zhong1 yu chung yuushuu / yushu ゆうしゅう |
(See 有終の美) carrying out to the end; bringing to completion; (personal name) Yūshuu has an ending |
期終 期终 see styles |
qī zhōng qi1 zhong1 ch`i chung chi chung |
end of a fixed term |
無終 无终 see styles |
wú zhōng wu2 zhong1 wu chung mushuu; mujuu(ok) / mushu; muju(ok) むしゅう; むじゅう(ok) |
endlessness endless |
終久 终久 see styles |
zhōng jiǔ zhong1 jiu3 chung chiu |
in the end; eventually |
終了 终了 see styles |
zhōng liǎo zhong1 liao3 chung liao shuuryou / shuryo しゅうりょう |
to end (n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination |
終傅 终傅 see styles |
zhōng fù zhong1 fu4 chung fu |
last rites (Christian ceremony) |
終南 终南 see styles |
zhōng nán zhong1 nan2 chung nan Shūnan |
Zhongnan mountains, near Xi'an Zhongnan |
終場 终场 see styles |
zhōng chǎng zhong1 chang3 chung ch`ang chung chang |
end (of a performance or sports match); last round of testing in the imperial examinations |
終天 终天 see styles |
zhōng tiān zhong1 tian1 chung t`ien chung tien |
all day long; all one's life |
終審 终审 see styles |
zhōng shěn zhong1 shen3 chung shen shuushin / shushin しゅうしん |
final ruling final trial |
終局 终局 see styles |
zhōng jú zhong1 ju2 chung chü shuukyoku / shukyoku しゅうきょく |
endgame; conclusion; outcome; final part of a chess game (noun - becomes adjective with の) (1) end; close; conclusion; (2) end of a game of go, shogi, etc. |
終年 终年 see styles |
zhōng nián zhong1 nian2 chung nien |
entire year; throughout the year; age at death |
終心 终心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin shūshin |
final state of mind |
終戰 终战 see styles |
zhōng zhàn zhong1 zhan4 chung chan |
end of the war |
終教 终教 see styles |
zhōng jiào zhong1 jiao4 chung chiao jūkyō |
The 'final teaching', i.e. the third in the category of the Huayan School, cf. 五教 the final metaphysical concepts of Mahāyāna, as presented in the Laṅkāvatāra sūtra, Awakening of Faith, etc. |
終於 终于 see styles |
zhōng yú zhong1 yu2 chung yü |
at last; in the end; finally; eventually |
終日 终日 see styles |
zhōng rì zhong1 ri4 chung jih shuujitsu(p); hinemosu; himemosu; himosugara / shujitsu(p); hinemosu; himemosu; himosugara しゅうじつ(P); ひねもす; ひめもす; ひもすがら |
all day long (n,adv) all day; for a whole day all day |
終期 终期 see styles |
zhōng qī zhong1 qi1 chung ch`i chung chi shuuki / shuki しゅうき |
terminal; final ending; closing |
終極 终极 see styles |
zhōng jí zhong1 ji2 chung chi shuukyoku / shukyoku しゅうきょく |
ultimate; final (noun - becomes adjective with の) ultimate; final |
終止 终止 see styles |
zhōng zhǐ zhong1 zhi3 chung chih shuushi / shushi しゅうし |
to stop; to terminate (n,vs,vi) termination; cessation; stop; (given name) Shuuji |
終沒 终没 see styles |
zhōng mò zhong1 mo4 chung mo shūmotsu |
perishing |
終焉 终焉 see styles |
zhōng yān zhong1 yan1 chung yen shūen しゅうえん |
demise to finish up |
終生 终生 see styles |
zhōng shēng zhong1 sheng1 chung sheng shūshō しゅうせい |
throughout one's life; lifetime; lifelong (n-adv,n-t) all one's life; lifelong final production |
終盡 终尽 see styles |
zhōng jìn zhong1 jin4 chung chin shūjin |
end |
終究 终究 see styles |
zhōng jiū zhong1 jiu1 chung chiu |
in the end; after all is said and done |
終竟 终竟 see styles |
zhōng jìng zhong1 jing4 chung ching shūkyō |
terminus |
終端 终端 see styles |
zhōng duān zhong1 duan1 chung tuan shuutan / shutan しゅうたん |
end; terminal terminus; terminal; end edge |
終結 终结 see styles |
zhōng jié zhong1 jie2 chung chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ |
end; conclusion; to come to an end; to terminate (something) (n,vs,vi,adj-no) end; close |
終老 终老 see styles |
zhōng lǎo zhong1 lao3 chung lao |
to spend one's last years |
終聲 终声 see styles |
zhōng shēng zhong1 sheng1 chung sheng |
the final of a Korean syllable (consonant or consonant cluster at the end of the syllable) |
終身 终身 see styles |
zhōng shēn zhong1 shen1 chung shen shuushin / shushin しゅうしん |
lifelong; all one's life; marriage (adj-f,n) lifelong; lifetime; for life; life till the end of one's life |
終點 终点 see styles |
zhōng diǎn zhong1 dian3 chung tien |
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4] |
臨終 临终 see styles |
lín zhōng lin2 zhong1 lin chung rinjuu / rinju りんじゅう |
approaching one's end; with one foot in the grave deathbed; dying hour; one's death Approach the end, dying. |
至終 至终 see styles |
zhì zhōng zhi4 zhong1 chih chung shijū |
until the end |
送終 送终 see styles |
sòng zhōng song4 zhong1 sung chung sōshū |
to attend upon a dying parent or other senior family member; to handle the funeral affairs of a senior family member sending off the dead |
遐終 遐终 see styles |
xiá zhōng xia2 zhong1 hsia chung |
forever |
命終心 命终心 see styles |
mìng zhōng xīn ming4 zhong1 xin1 ming chung hsin myōshū shin |
the state of mind as one approaches death |
命終時 命终时 see styles |
mìng zhōng shí ming4 zhong1 shi2 ming chung shih myōshū ji |
time of dying |
啞終端 哑终端 see styles |
yǎ zhōng duān ya3 zhong1 duan1 ya chung tuan |
dumb terminal |
年終獎 年终奖 see styles |
nián zhōng jiǎng nian2 zhong1 jiang3 nien chung chiang |
year-end bonus |
有終盡 有终尽 see styles |
yǒu zhōng jìn you3 zhong1 jin4 yu chung chin u shūjin |
there is disappearing (ceasing) |
欲終沒 欲终没 see styles |
yù zhōng mò yu4 zhong1 mo4 yü chung mo yoku shūmotsu |
perishing from [existence in] the desire realm |
無始終 无始终 see styles |
wú shǐ zhōng wu2 shi3 zhong1 wu shih chung mu shishū |
no beginning or end |
終南山 终南山 see styles |
zhōng nán shān zhong1 nan2 shan1 chung nan shan Shūnan san |
Zhongnan Mountains, near Xi'an; also known as the Taiyi Mountains Zhongnan Shan, a mountain in Shanxi; a posthumous name for Du Shun 杜順, founder of the Huayan or Avataṃsaka School in China. |
終戰日 终战日 see styles |
zhōng zhàn rì zhong1 zhan4 ri4 chung chan jih |
armistice day; cf Japan's surrender in WWII on 15th August 1945 |
終期癌 终期癌 see styles |
zhōng qī ái zhong1 qi1 ai2 chung ch`i ai chung chi ai |
terminal cancer |
終產物 终产物 see styles |
zhōng chǎn wù zhong1 chan3 wu4 chung ch`an wu chung chan wu |
end product |
終端機 终端机 see styles |
zhōng duān jī zhong1 duan1 ji1 chung tuan chi |
terminal |
終身俸 终身俸 see styles |
zhōng shēn fèng zhong1 shen1 feng4 chung shen feng |
(Tw) pension (for retired military, civil service and teaching personnel) |
終身制 终身制 see styles |
zhōng shēn zhì zhong1 shen1 zhi4 chung shen chih |
life tenure |
終點站 终点站 see styles |
zhōng diǎn zhàn zhong1 dian3 zhan4 chung tien chan |
terminus; final stop on rail or bus line |
終點線 终点线 see styles |
zhōng diǎn xiàn zhong1 dian3 xian4 chung tien hsien |
finishing line |
臨命終 临命终 see styles |
lín mìng zhōng lin2 ming4 zhong1 lin ming chung rinmyō shū |
to approach the end of one's life |
臨終時 临终时 see styles |
lín zhōng shí lin2 zhong1 shi2 lin chung shih rinshū ji |
time of the approach of death |
至命終 至命终 see styles |
zhì mìng zhōng zhi4 ming4 zhong1 chih ming chung shi myōshū |
[reaching] the end of life |
不可終日 不可终日 see styles |
bù kě zhōng rì bu4 ke3 zhong1 ri4 pu k`o chung jih pu ko chung jih |
to be unable to carry on even for a single day; to be in a desperate situation |
不終天年 不终天年 see styles |
bù zhōng tiān nián bu4 zhong1 tian1 nian2 pu chung t`ien nien pu chung tien nien |
to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom) |
乃至命終 乃至命终 see styles |
nǎi zhì mìng zhōng nai3 zhi4 ming4 zhong1 nai chih ming chung naishi myōshū |
until the end of one's life |
命終之後 命终之后 see styles |
mìng zhōng zhī hòu ming4 zhong1 zhi1 hou4 ming chung chih hou myōshū no go |
after dying |
命終時識 命终时识 see styles |
mìng zhōng shí shì ming4 zhong1 shi2 shi4 ming chung shih shih myōshūji shiki |
consciousness at the time of death |
善始善終 善始善终 see styles |
shàn shǐ shàn zhōng shan4 shi3 shan4 zhong1 shan shih shan chung |
where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts something; to carry things through; I started, so I'll finish. |
壽終之後 寿终之后 see styles |
shòu zhōng zhī hòu shou4 zhong1 zhi1 hou4 shou chung chih hou jushū no go |
after finishing one's life |
壽終正寢 寿终正寝 see styles |
shòu zhōng zhèng qǐn shou4 zhong1 zheng4 qin3 shou chung cheng ch`in shou chung cheng chin |
to die of old age; to die in one's bed at a ripe old age; (fig.) (of a structure or machine etc) to come to the end of its life |
始終不渝 始终不渝 see styles |
shǐ zhōng bù yú shi3 zhong1 bu4 yu2 shih chung pu yü |
unswerving; unflinching |
始終如一 始终如一 see styles |
shǐ zhōng rú yī shi3 zhong1 ru2 yi1 shih chung ju i |
unswerving from start to finish (idiom) |
守一而終 守一而终 see styles |
shǒu yī ér zhōng shou3 yi1 er2 zhong1 shou i erh chung |
to be faithful to one's mate all one's life |
從一而終 从一而终 see styles |
cóng yī ér zhōng cong2 yi1 er2 zhong1 ts`ung i erh chung tsung i erh chung |
faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying) |
從始至終 从始至终 see styles |
cóng shǐ zhì zhōng cong2 shi3 zhi4 zhong1 ts`ung shih chih chung tsung shih chih chung jūshi shishū |
from the beginning to the end |
念當終亡 念当终亡 see styles |
niàn dāng zhōng wáng nian4 dang1 zhong1 wang2 nien tang chung wang nen tōshūmō |
mindfulness of [the inevitability of] death |
情定終身 情定终身 see styles |
qíng dìng zhōng shēn qing2 ding4 zhong1 shen1 ch`ing ting chung shen ching ting chung shen |
More info & calligraphy: Pledge of Lifelong Love |
慎終追遠 慎终追远 see styles |
shèn zhōng zhuī yuǎn shen4 zhong1 zhui1 yuan3 shen chung chui yüan |
to pay careful attention to one's parents' funerary rites |
憂苦以終 忧苦以终 see styles |
yōu kǔ yǐ zhōng you1 ku3 yi3 zhong1 yu k`u i chung yu ku i chung |
worried to death (idiom) |
曲終奏雅 曲终奏雅 see styles |
qǔ zhōng zòu yǎ qu3 zhong1 zou4 ya3 ch`ü chung tsou ya chü chung tsou ya |
perfect finish (idiom) |
最終幻想 最终幻想 see styles |
zuì zhōng huàn xiǎng zui4 zhong1 huan4 xiang3 tsui chung huan hsiang |
Final Fantasy (video game) |
有始有終 有始有终 see styles |
yǒu shǐ yǒu zhōng you3 shi3 you3 zhong1 yu shih yu chung |
where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts something; to carry things through; I started, so I'll finish. |
有始無終 有始无终 see styles |
yǒu shǐ wú zhōng you3 shi3 wu2 zhong1 yu shih wu chung |
to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span |
為德不終 为德不终 see styles |
wéi dé bù zhōng wei2 de2 bu4 zhong1 wei te pu chung |
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span |
無始無終 无始无终 see styles |
wú shǐ wú zhōng wu2 shi3 wu2 zhong1 wu shih wu chung mushimushuu; mushimujuu / mushimushu; mushimuju むしむしゅう; むしむじゅう |
(yoji) {Buddh} everlastingness; eternity beginningless and endless |
無疾而終 无疾而终 see styles |
wú jí ér zhōng wu2 ji2 er2 zhong1 wu chi erh chung |
to die peacefully; (fig.) to result in failure (without any outside interference); to come to nothing; to fizzle out |
私定終身 私定终身 see styles |
sī dìng zhōng shēn si1 ding4 zhong1 shen1 ssu ting chung shen |
to make a pledge to be married, without parents' approval |
終南大師 终南大师 see styles |
zhōng nán dà shī zhong1 nan2 da4 shi1 chung nan ta shih Shūnan daishi |
Zhongnan Dashi |
終南捷徑 终南捷径 see styles |
zhōng nán jié jìng zhong1 nan2 jie2 jing4 chung nan chieh ching |
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court) |
終場鑼聲 终场锣声 see styles |
zhōng chǎng luó shēng zhong1 chang3 luo2 sheng1 chung ch`ang lo sheng chung chang lo sheng |
the final bell (esp. in sports competition) |
終天之恨 终天之恨 see styles |
zhōng tiān zhī hèn zhong1 tian1 zhi1 hen4 chung t`ien chih hen chung tien chih hen |
eternal regret |
終審法院 终审法院 see styles |
zhōng shěn fǎ yuàn zhong1 shen3 fa3 yuan4 chung shen fa yüan |
Court of Final Appeal |
終年積雪 终年积雪 see styles |
zhōng nián jī xuě zhong1 nian2 ji1 xue3 chung nien chi hsüeh |
permanent snow cover |
終成泡影 终成泡影 see styles |
zhōng chéng pào yǐng zhong1 cheng2 pao4 ying3 chung ch`eng p`ao ying chung cheng pao ying |
(idiom) to come to nothing |
終成眷屬 终成眷属 see styles |
zhōng chéng juàn shǔ zhong1 cheng2 juan4 shu3 chung ch`eng chüan shu chung cheng chüan shu |
More info & calligraphy: Love Will Find A Way |
終歸於空 终归于空 see styles |
zhōng guī yú kōng zhong1 gui1 yu2 kong1 chung kuei yü k`ung chung kuei yü kung shūki o kū |
All things in the end return to the Void. |
終無斷盡 终无断尽 see styles |
zhōng wú duàn jìn zhong1 wu2 duan4 jin4 chung wu tuan chin shū mu danjin |
without ever being cut off or exhausted |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "终" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.