Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 341 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    ji3
chi
 kyuu / kyu
    きゅう
to supply; to provide
(rare) wage; recompense; (surname) Tamou
dā. To give.

給う

see styles
 tamau
    たまう
(suf,v5u) (masculine speech) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker

給え

see styles
 tamae
    たまえ
(suffix) (kana only) (masculine speech) (after the -masu stem of a verb) (See 給う・2) please ...

給ふ

see styles
 tamou / tamo
    たもう
    tamau
    たまう
(v4h,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to give; (v2h-s,vt) (2) (archaism) (humble language) to receive

給下

see styles
 kyuushita / kyushita
    きゅうした
(place-name, surname) Kyūshita

給与

see styles
 kyuuyo / kyuyo
    きゅうよ
(1) pay; salary; wages; (noun, transitive verb) (2) allowance; grant; supply; providing with

給予


给予

see styles
jǐ yǔ
    ji3 yu3
chi yü
(literary) to give; to accord; to render

給事


给事

see styles
jǐ shì
    ji3 shi4
chi shih
(the name of an official position in the imperial court), aka 事中|给事中[ji3 shi4 zhong1]

給人

see styles
 kyuunin / kyunin
    きゅうにん
(place-name) Kyūnin

給仕

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
(n,vs,vi) (1) waiting on a table; serving (at dinner); (2) waiter; waitress; waitperson; server; cabin boy; bellboy; page; pageboy; (3) office boy; office girl

給付


给付

see styles
jǐ fù
    ji3 fu4
chi fu
 kyuufu / kyufu
    きゅうふ
to pay; payment
(noun, transitive verb) provision (of money or goods); furnishing; conferral; payment; delivery; benefit

給以


给以

see styles
gěi yǐ
    gei3 yi3
kei i
to give; to grant

給使


给使

see styles
jǐ shǐ
    ji3 shi3
chi shih
 kyūshi
attendant

給侍


给侍

see styles
jǐ shì
    ji3 shi4
chi shih
 kyūji
to serve

給假


给假

see styles
jǐ jiǎ
    ji3 jia3
chi chia
 kyūka
to grant a break

給分

see styles
 kyuubun / kyubun
    きゅうぶん
(place-name) Kyūbun

給前

see styles
 kiyuuzen / kiyuzen
    きゆうぜん
(surname) Kiyūzen

給力


给力

see styles
gěi lì
    gei3 li4
kei li
cool; nifty; awesome; impressive; to put in extra effort

給孤


给孤

see styles
jǐ gū
    ji3 gu1
chi ku
 Gikko
(孤獨) To give to orphans and widows; a benefactor; almsgiver; e.g. Anāthapiṇḍika, v. 阿那.

給定


给定

see styles
gěi dìng
    gei3 ding4
kei ting
to state in advance; preset; given

給料

see styles
 kyuuryou / kyuryo
    きゅうりょう
salary; wages; pay

給施


给施

see styles
jǐ shī
    ji3 shi1
chi shih
 kyūse
offering

給暇


给暇

see styles
jǐ xiá
    ji3 xia2
chi hsia
 kyūka
to grant a break

給気

see styles
 kyuuki / kyuki
    きゅうき
air supply; aeration

給水


给水

see styles
jǐ shuǐ
    ji3 shui3
chi shui
 kyuusui / kyusui
    きゅうすい
to supply water; to provide feedwater
(n,vs,vt,vi) water supply; supplied water; water refill

給油

see styles
 kyuuyu / kyuyu
    きゅうゆ
(n,vs,vt,vi) (1) refueling (a car, plane, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) lubricating (a machine); oiling

給湯

see styles
 kyuutou / kyuto
    きゅうとう
(n,vs,vt,vi) hot-water supply

給源

see styles
 kyuugen / kyugen
    きゅうげん
supply source

給濟


给济

see styles
jǐ jǐ
    ji3 ji3
chi chi
 kyūsai
survive in the world

給父

see styles
 kyuubu / kyubu
    きゅうぶ
(place-name) Kyūbu

給獨


给独

see styles
jǐ dú
    ji3 du2
chi tu
 Kyūdoku
Anāthapiṇḍada

給田

see styles
 tameda
    ためだ
(surname) Tameda

給紙

see styles
 kyuushi / kyushi
    きゅうし
paper feed (of a printer, photocopier, etc.); paper feeding

給與


给与

see styles
jǐ yǔ
    ji3 yu3
chi yü
 kyūyō
variant of 予|给予[ji3 yu3]
to give

給藥


给药

see styles
jǐ yào
    ji3 yao4
chi yao
to administer medicine

給血

see styles
 kyuuketsu / kyuketsu
    きゅうけつ
(n,vs,vi) (See 献血) donation of blood

給費

see styles
 kyuuhi / kyuhi
    きゅうひ
(n,vs,vt,vi) provision of expenses; scholarship

給送

see styles
 kyuusou / kyuso
    きゅうそう
{comp} feed

給部

see styles
 kyuubu / kyubu
    きゅうぶ
(place-name) Kyūbu

給野

see styles
 kyuuno / kyuno
    きゅうの
(surname) Kyūno

給金

see styles
 kyuukin / kyukin
    きゅうきん
(one's) pay; wages

給電

see styles
 kyuuden / kyuden
    きゅうでん
(n,vs,vt,vi) supplying electricity

給食

see styles
 kyuushoku / kyushoku
    きゅうしょく
(n,vs,vi) (See 学校給食・がっこうきゅうしょく) provision of lunch (e.g. at office, school, etc.); providing a meal; lunch service

給養


给养

see styles
jǐ yǎng
    ji3 yang3
chi yang
 kyuuyou / kyuyo
    きゅうよう
provisions; supplies; victuals; (literary) to support; to provide for; to look after
(noun, transitive verb) (1) maintaining (e.g. a family); support; (noun, transitive verb) (2) sustaining (an army); supplying (troops and horses) with provisions

給餌

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
(n,vs,vi) feeding (an animal)

交給


交给

see styles
jiāo gěi
    jiao1 gei3
chiao kei
to give; to deliver; to hand over

付給


付给

see styles
fù gěi
    fu4 gei3
fu kei
to deliver; to pay

供給


供给

see styles
gōng jǐ
    gong1 ji3
kung chi
 kyoukyuu / kyokyu
    きょうきゅう
to furnish; to provide; supply (as in supply and demand)
(noun, transitive verb) supply; provision
to make offerings

俸給


俸给

see styles
fèng jǐ
    feng4 ji3
feng chi
 houkyuu / hokyu
    ほうきゅう
pay; salary
salary (esp. public employees); wages; pay

借給


借给

see styles
jiè gěi
    jie4 gei3
chieh kei
to lend to sb

傳給


传给

see styles
chuán gěi
    chuan2 gei3
ch`uan kei
    chuan kei
to pass on to; to transfer to; to hand on to; (in football etc) to pass to

分給


分给

see styles
fēn gěi
    fen1 gei3
fen kei
to divide (and give to others)

初給

see styles
 shokyuu / shokyu
    しょきゅう
starting salary; initial payment

加給

see styles
 kakyuu / kakyu
    かきゅう
(noun/participle) raising salaries

受給

see styles
 jukyuu / jukyu
    じゅきゅう
(noun, transitive verb) receiving payments (pension, ration)

呈給


呈给

see styles
chéng gěi
    cheng2 gei3
ch`eng kei
    cheng kei
to give; to hand

塞給


塞给

see styles
sāi gěi
    sai1 gei3
sai kei
to slip sb something; to press sb to accept something; to insert surreptitiously; to foist something off on sb

増給

see styles
 zoukyuu / zokyu
    ぞうきゅう
(n,vs,vt,vi) salary increase

大給

see styles
 daikiyuu / daikiyu
    だいきゆう
(surname) Daikiyū

女給

see styles
 jokyuu / jokyu
    じょきゅう
waitress; hostess

官給

see styles
 kankyuu / kankyu
    かんきゅう
(noun, transitive verb) government supply; government issue

帶給


带给

see styles
dài gěi
    dai4 gei3
tai kei
to give to; to provide to; to bring to; to take to

年給

see styles
 nenkyuu / nenkyu
    ねんきゅう
annual salary

後給

see styles
 gokyuu / gokyu
    ごきゅう
(surname) Gokyū

御給

see styles
 mikyuu / mikyu
    みきゅう
(surname) Mikyū

恩給

see styles
 onkyuu / onkyu
    おんきゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū

捐給


捐给

see styles
juān gěi
    juan1 gei3
chüan kei
to donate

支給

see styles
 shikyuu / shikyu
    しきゅう
(noun, transitive verb) provision; supply; payment; allowance; grant

日給

see styles
 nikkyuu / nikkyu
    にっきゅう
daily wages

昇給

see styles
 shoukyuu / shokyu
    しょうきゅう
(n,vs,vi) (ant: 降給) salary raise

時給

see styles
 jikyuu / jikyu
    じきゅう
hourly pay; hourly wage

普給


普给

see styles
pǔ jǐ
    pu3 ji3
p`u chi
    pu chi
 fukyū
broadly supply

月給

see styles
 gekkyuu / gekkyu
    げっきゅう
monthly salary

有給

see styles
 yuukyuu / yukyu
    ゆうきゅう
(adj-no,n) (1) (ant: 無給) salaried; paid; with pay; (2) (abbreviation) (See 有給休暇) paid vacation; paid holiday; paid leave

本給

see styles
 honkyuu / honkyu
    ほんきゅう
basic or regular salary; (place-name) Honkyū

減給

see styles
 genkyuu / genkyu
    げんきゅう
(n,vs,vt,vi,adj-no) pay cut; salary cut

無給

see styles
 mukyuu / mukyu
    むきゅう
(noun - becomes adjective with の) (ant: 有給・1) unpaid; nonsalaried

熊給

see styles
 kumakiyuu / kumakiyu
    くまきゆう
(surname) Kumakiyū

現給

see styles
 genkyuu / genkyu
    げんきゅう
current salary; present salary

留給


留给

see styles
liú gěi
    liu2 gei3
liu kei
to set aside for

発給

see styles
 hakkyuu / hakkyu
    はっきゅう
(noun, transitive verb) issuance (e.g. of a passport); issuing

發給


发给

see styles
fā gěi
    fa1 gei3
fa kei
to issue; to grant; to distribute

自給


自给

see styles
zì jǐ
    zi4 ji3
tzu chi
 jikyuu / jikyu
    じきゅう
self-reliant
(n,vs,vt,adj-no) self-support

薄給

see styles
 hakkyuu / hakkyu
    はっきゅう
(noun - becomes adjective with の) small salary; meagre salary; low pay

薪給


薪给

see styles
xīn jǐ
    xin1 ji3
hsin chi
salary; wage

補給


补给

see styles
bǔ jǐ
    bu3 ji3
pu chi
 hokyuu / hokyu
    ほきゅう
supply; replenishment; to replenish
(noun, transitive verb) supply; supplying; replenishment

賑給


赈给

see styles
zhèn jǐ
    zhen4 ji3
chen chi
 shinkyū
to relieve

賜給


赐给

see styles
cì gěi
    ci4 gei3
tz`u kei
    tzu kei
to bestow; to give

輸給


输给

see styles
shū gěi
    shu1 gei3
shu kei
to lose to (sb); to be outdone by

轉給


转给

see styles
zhuǎn gěi
    zhuan3 gei3
chuan kei
to pass on to

追給

see styles
 tsuikyuu / tsuikyu
    ついきゅう
(noun, transitive verb) supplementary payment

送給


送给

see styles
sòng gěi
    song4 gei3
sung kei
to send; to give as a present

週給

see styles
 shuukyuu / shukyu
    しゅうきゅう
weekly pay

道給

see styles
 michikyuu / michikyu
    みちきゅう
(surname) Michikyū

遞給


递给

see styles
dì gěi
    di4 gei3
ti kei
to hand it (i.e. the aforementioned item) to (sb)

還給


还给

see styles
huán gěi
    huan2 gei3
huan kei
to return something to sb

配給


配给

see styles
pèi jǐ
    pei4 ji3
p`ei chi
    pei chi
 haikyuu / haikyu
    はいきゅう
to ration; to allocate
(noun, transitive verb) (1) distribution (e.g. films, rice); (noun, transitive verb) (2) rationing (e.g. food, gasoline); (3) food ration

降給

see styles
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
(noun, transitive verb) (ant: 昇給) reduction in pay

需給

see styles
 jukyuu / jukyu
    じゅきゅう
(noun - becomes adjective with の) supply and demand

頒給


颁给

see styles
bān gěi
    ban1 gei3
pan kei
to award; to confer on (sb)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "給" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary