There are 341 total results for your 給 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
給 给 see styles |
jǐ ji3 chi kyuu / kyu きゅう |
to supply; to provide (rare) wage; recompense; (surname) Tamou dā. To give. |
給う see styles |
tamau たまう |
(suf,v5u) (masculine speech) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker |
給え see styles |
tamae たまえ |
(suffix) (kana only) (masculine speech) (after the -masu stem of a verb) (See 給う・2) please ... |
給ふ see styles |
tamou / tamo たもう tamau たまう |
(v4h,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to give; (v2h-s,vt) (2) (archaism) (humble language) to receive |
給下 see styles |
kyuushita / kyushita きゅうした |
(place-name, surname) Kyūshita |
給与 see styles |
kyuuyo / kyuyo きゅうよ |
(1) pay; salary; wages; (noun, transitive verb) (2) allowance; grant; supply; providing with |
給予 给予 see styles |
jǐ yǔ ji3 yu3 chi yü |
(literary) to give; to accord; to render |
給事 给事 see styles |
jǐ shì ji3 shi4 chi shih |
(the name of an official position in the imperial court), aka 給事中|给事中[ji3 shi4 zhong1] |
給人 see styles |
kyuunin / kyunin きゅうにん |
(place-name) Kyūnin |
給仕 see styles |
kyuuji / kyuji きゅうじ |
(n,vs,vi) (1) waiting on a table; serving (at dinner); (2) waiter; waitress; waitperson; server; cabin boy; bellboy; page; pageboy; (3) office boy; office girl |
給付 给付 see styles |
jǐ fù ji3 fu4 chi fu kyuufu / kyufu きゅうふ |
to pay; payment (noun, transitive verb) provision (of money or goods); furnishing; conferral; payment; delivery; benefit |
給以 给以 see styles |
gěi yǐ gei3 yi3 kei i |
to give; to grant |
給使 给使 see styles |
jǐ shǐ ji3 shi3 chi shih kyūshi |
attendant |
給侍 给侍 see styles |
jǐ shì ji3 shi4 chi shih kyūji |
to serve |
給假 给假 see styles |
jǐ jiǎ ji3 jia3 chi chia kyūka |
to grant a break |
給分 see styles |
kyuubun / kyubun きゅうぶん |
(place-name) Kyūbun |
給前 see styles |
kiyuuzen / kiyuzen きゆうぜん |
(surname) Kiyūzen |
給力 给力 see styles |
gěi lì gei3 li4 kei li |
cool; nifty; awesome; impressive; to put in extra effort |
給孤 给孤 see styles |
jǐ gū ji3 gu1 chi ku Gikko |
(給孤獨) To give to orphans and widows; a benefactor; almsgiver; e.g. Anāthapiṇḍika, v. 阿那. |
給定 给定 see styles |
gěi dìng gei3 ding4 kei ting |
to state in advance; preset; given |
給料 see styles |
kyuuryou / kyuryo きゅうりょう |
salary; wages; pay |
給施 给施 see styles |
jǐ shī ji3 shi1 chi shih kyūse |
offering |
給暇 给暇 see styles |
jǐ xiá ji3 xia2 chi hsia kyūka |
to grant a break |
給気 see styles |
kyuuki / kyuki きゅうき |
air supply; aeration |
給水 给水 see styles |
jǐ shuǐ ji3 shui3 chi shui kyuusui / kyusui きゅうすい |
to supply water; to provide feedwater (n,vs,vt,vi) water supply; supplied water; water refill |
給油 see styles |
kyuuyu / kyuyu きゅうゆ |
(n,vs,vt,vi) (1) refueling (a car, plane, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) lubricating (a machine); oiling |
給湯 see styles |
kyuutou / kyuto きゅうとう |
(n,vs,vt,vi) hot-water supply |
給源 see styles |
kyuugen / kyugen きゅうげん |
supply source |
給濟 给济 see styles |
jǐ jǐ ji3 ji3 chi chi kyūsai |
survive in the world |
給父 see styles |
kyuubu / kyubu きゅうぶ |
(place-name) Kyūbu |
給獨 给独 see styles |
jǐ dú ji3 du2 chi tu Kyūdoku |
Anāthapiṇḍada |
給田 see styles |
tameda ためだ |
(surname) Tameda |
給紙 see styles |
kyuushi / kyushi きゅうし |
paper feed (of a printer, photocopier, etc.); paper feeding |
給與 给与 see styles |
jǐ yǔ ji3 yu3 chi yü kyūyō |
variant of 給予|给予[ji3 yu3] to give |
給藥 给药 see styles |
jǐ yào ji3 yao4 chi yao |
to administer medicine |
給血 see styles |
kyuuketsu / kyuketsu きゅうけつ |
(n,vs,vi) (See 献血) donation of blood |
給費 see styles |
kyuuhi / kyuhi きゅうひ |
(n,vs,vt,vi) provision of expenses; scholarship |
給送 see styles |
kyuusou / kyuso きゅうそう |
{comp} feed |
給部 see styles |
kyuubu / kyubu きゅうぶ |
(place-name) Kyūbu |
給野 see styles |
kyuuno / kyuno きゅうの |
(surname) Kyūno |
給金 see styles |
kyuukin / kyukin きゅうきん |
(one's) pay; wages |
給電 see styles |
kyuuden / kyuden きゅうでん |
(n,vs,vt,vi) supplying electricity |
給食 see styles |
kyuushoku / kyushoku きゅうしょく |
(n,vs,vi) (See 学校給食・がっこうきゅうしょく) provision of lunch (e.g. at office, school, etc.); providing a meal; lunch service |
給養 给养 see styles |
jǐ yǎng ji3 yang3 chi yang kyuuyou / kyuyo きゅうよう |
provisions; supplies; victuals; (literary) to support; to provide for; to look after (noun, transitive verb) (1) maintaining (e.g. a family); support; (noun, transitive verb) (2) sustaining (an army); supplying (troops and horses) with provisions |
給餌 see styles |
kyuuji / kyuji きゅうじ |
(n,vs,vi) feeding (an animal) |
交給 交给 see styles |
jiāo gěi jiao1 gei3 chiao kei |
to give; to deliver; to hand over |
付給 付给 see styles |
fù gěi fu4 gei3 fu kei |
to deliver; to pay |
供給 供给 see styles |
gōng jǐ gong1 ji3 kung chi kyoukyuu / kyokyu きょうきゅう |
to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) (noun, transitive verb) supply; provision to make offerings |
俸給 俸给 see styles |
fèng jǐ feng4 ji3 feng chi houkyuu / hokyu ほうきゅう |
pay; salary salary (esp. public employees); wages; pay |
借給 借给 see styles |
jiè gěi jie4 gei3 chieh kei |
to lend to sb |
傳給 传给 see styles |
chuán gěi chuan2 gei3 ch`uan kei chuan kei |
to pass on to; to transfer to; to hand on to; (in football etc) to pass to |
分給 分给 see styles |
fēn gěi fen1 gei3 fen kei |
to divide (and give to others) |
初給 see styles |
shokyuu / shokyu しょきゅう |
starting salary; initial payment |
加給 see styles |
kakyuu / kakyu かきゅう |
(noun/participle) raising salaries |
受給 see styles |
jukyuu / jukyu じゅきゅう |
(noun, transitive verb) receiving payments (pension, ration) |
呈給 呈给 see styles |
chéng gěi cheng2 gei3 ch`eng kei cheng kei |
to give; to hand |
塞給 塞给 see styles |
sāi gěi sai1 gei3 sai kei |
to slip sb something; to press sb to accept something; to insert surreptitiously; to foist something off on sb |
増給 see styles |
zoukyuu / zokyu ぞうきゅう |
(n,vs,vt,vi) salary increase |
大給 see styles |
daikiyuu / daikiyu だいきゆう |
(surname) Daikiyū |
女給 see styles |
jokyuu / jokyu じょきゅう |
waitress; hostess |
官給 see styles |
kankyuu / kankyu かんきゅう |
(noun, transitive verb) government supply; government issue |
帶給 带给 see styles |
dài gěi dai4 gei3 tai kei |
to give to; to provide to; to bring to; to take to |
年給 see styles |
nenkyuu / nenkyu ねんきゅう |
annual salary |
後給 see styles |
gokyuu / gokyu ごきゅう |
(surname) Gokyū |
御給 see styles |
mikyuu / mikyu みきゅう |
(surname) Mikyū |
恩給 see styles |
onkyuu / onkyu おんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū |
捐給 捐给 see styles |
juān gěi juan1 gei3 chüan kei |
to donate |
支給 see styles |
shikyuu / shikyu しきゅう |
(noun, transitive verb) provision; supply; payment; allowance; grant |
日給 see styles |
nikkyuu / nikkyu にっきゅう |
daily wages |
昇給 see styles |
shoukyuu / shokyu しょうきゅう |
(n,vs,vi) (ant: 降給) salary raise |
時給 see styles |
jikyuu / jikyu じきゅう |
hourly pay; hourly wage |
普給 普给 see styles |
pǔ jǐ pu3 ji3 p`u chi pu chi fukyū |
broadly supply |
月給 see styles |
gekkyuu / gekkyu げっきゅう |
monthly salary |
有給 see styles |
yuukyuu / yukyu ゆうきゅう |
(adj-no,n) (1) (ant: 無給) salaried; paid; with pay; (2) (abbreviation) (See 有給休暇) paid vacation; paid holiday; paid leave |
本給 see styles |
honkyuu / honkyu ほんきゅう |
basic or regular salary; (place-name) Honkyū |
減給 see styles |
genkyuu / genkyu げんきゅう |
(n,vs,vt,vi,adj-no) pay cut; salary cut |
無給 see styles |
mukyuu / mukyu むきゅう |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 有給・1) unpaid; nonsalaried |
熊給 see styles |
kumakiyuu / kumakiyu くまきゆう |
(surname) Kumakiyū |
現給 see styles |
genkyuu / genkyu げんきゅう |
current salary; present salary |
留給 留给 see styles |
liú gěi liu2 gei3 liu kei |
to set aside for |
発給 see styles |
hakkyuu / hakkyu はっきゅう |
(noun, transitive verb) issuance (e.g. of a passport); issuing |
發給 发给 see styles |
fā gěi fa1 gei3 fa kei |
to issue; to grant; to distribute |
自給 自给 see styles |
zì jǐ zi4 ji3 tzu chi jikyuu / jikyu じきゅう |
self-reliant (n,vs,vt,adj-no) self-support |
薄給 see styles |
hakkyuu / hakkyu はっきゅう |
(noun - becomes adjective with の) small salary; meagre salary; low pay |
薪給 薪给 see styles |
xīn jǐ xin1 ji3 hsin chi |
salary; wage |
補給 补给 see styles |
bǔ jǐ bu3 ji3 pu chi hokyuu / hokyu ほきゅう |
supply; replenishment; to replenish (noun, transitive verb) supply; supplying; replenishment |
賑給 赈给 see styles |
zhèn jǐ zhen4 ji3 chen chi shinkyū |
to relieve |
賜給 赐给 see styles |
cì gěi ci4 gei3 tz`u kei tzu kei |
to bestow; to give |
輸給 输给 see styles |
shū gěi shu1 gei3 shu kei |
to lose to (sb); to be outdone by |
轉給 转给 see styles |
zhuǎn gěi zhuan3 gei3 chuan kei |
to pass on to |
追給 see styles |
tsuikyuu / tsuikyu ついきゅう |
(noun, transitive verb) supplementary payment |
送給 送给 see styles |
sòng gěi song4 gei3 sung kei |
to send; to give as a present |
週給 see styles |
shuukyuu / shukyu しゅうきゅう |
weekly pay |
道給 see styles |
michikyuu / michikyu みちきゅう |
(surname) Michikyū |
遞給 递给 see styles |
dì gěi di4 gei3 ti kei |
to hand it (i.e. the aforementioned item) to (sb) |
還給 还给 see styles |
huán gěi huan2 gei3 huan kei |
to return something to sb |
配給 配给 see styles |
pèi jǐ pei4 ji3 p`ei chi pei chi haikyuu / haikyu はいきゅう |
to ration; to allocate (noun, transitive verb) (1) distribution (e.g. films, rice); (noun, transitive verb) (2) rationing (e.g. food, gasoline); (3) food ration |
降給 see styles |
koukyuu / kokyu こうきゅう |
(noun, transitive verb) (ant: 昇給) reduction in pay |
需給 see styles |
jukyuu / jukyu じゅきゅう |
(noun - becomes adjective with の) supply and demand |
頒給 颁给 see styles |
bān gěi ban1 gei3 pan kei |
to award; to confer on (sb) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "給" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.