There are 127 total results for your 粥 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粥 see styles |
zhōu zhou1 chou kayu(p); shuku; kai(ok) かゆ(P); しゅく; かい(ok) |
congee; gruel; porridge; CL:碗[wan3] (1) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee; (2) (しゅく only) breakfast (in Zen temples); (personal name) Iku Congee, gruel. |
粥万 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥三 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
粥世 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
粥代 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
粥倉 see styles |
kayugura かゆぐら |
(place-name) Kayugura |
粥博 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥占 see styles |
kayuura; jukusen / kayura; jukusen かゆうら; じゅくせん |
(See 年占,小正月) rice porridge divination; harvest divination carried out during Koshōgatsu |
粥史 see styles |
ikufumi いくふみ |
(given name) Ikufumi |
粥塚 see styles |
kayuzuka かゆずか |
(surname) Kayuzuka |
粥夫 see styles |
ikuo いくお |
(personal name) Ikuo |
粥央 see styles |
ikuo いくお |
(personal name) Ikuo |
粥子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
粥宏 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥実 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
粥寛 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥川 see styles |
shukukawa しゅくかわ |
(surname) Shukukawa |
粥巳 see styles |
ikumi いくみ |
(personal name) Ikumi |
粥広 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥廠 粥厂 see styles |
zhōu chǎng zhou1 chang3 chou ch`ang chou chang |
food relief center; soup kitchen |
粥弘 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥弥 see styles |
ikuya いくや |
(personal name) Ikuya |
粥恵 see styles |
ikue いくえ |
(female given name) Ikue |
粥摩 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥文 see styles |
ikufumi いくふみ |
(personal name) Ikufumi |
粥時 粥时 see styles |
zhōu shí zhou1 shi2 chou shih shukuji |
gruel time |
粥朗 see styles |
ikurou / ikuro いくろう |
(male given name) Ikurou |
粥未 see styles |
ikumi いくみ |
(female given name) Ikumi |
粥杖 see styles |
kayuzue かゆづえ |
wand used when preparing gruel for the 15th of the first month (said to cure sterility in women) |
粥枝 see styles |
ikue いくえ |
(female given name) Ikue |
粥柱 see styles |
kayubashira かゆばしら |
(rare) mochi added to rice gruel (15th of the first month) |
粥棚 see styles |
zhōu péng zhou1 peng2 chou p`eng chou peng |
food relief center; soup kitchen |
粥江 see styles |
ikue いくえ |
(personal name) Ikue |
粥洋 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥浩 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥満 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥状 see styles |
jukujou / jukujo じゅくじょう |
(prefix noun) (1) {med} arthero-; atheromatous; (adj-no,adv) (2) gruel-like; porridge-like |
粥田 see styles |
kayuta かゆた |
(place-name) Kayuta |
粥男 see styles |
ikuo いくお |
(personal name) Ikuo |
粥真 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥矢 see styles |
ikuya いくや |
(personal name) Ikuya |
粥米 see styles |
kayumai かゆまい |
(surname) Kayumai |
粥絵 see styles |
ikue いくえ |
(female given name) Ikue |
粥緒 see styles |
ikuo いくお |
(personal name) Ikuo |
粥罷 粥罢 see styles |
zhōu bà zhou1 ba4 chou pa shukuha |
after breakfast |
粥美 see styles |
ikumi いくみ |
(female given name) Ikumi |
粥腹 see styles |
kayubara かゆばら |
surviving on rice gruel |
粥茉 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥蔵 see styles |
ikuzou / ikuzo いくぞう |
(personal name) Ikuzou |
粥裕 see styles |
ikuhiro いくひろ |
(personal name) Ikuhiro |
粥見 see styles |
kayumi かゆみ |
(place-name, surname) Kayumi |
粥造 see styles |
ikuzou / ikuzo いくぞう |
(personal name) Ikuzou |
粥那 see styles |
kayuna かゆな |
(female given name) Kayuna |
粥郎 see styles |
ikurou / ikuro いくろう |
(male given name) Ikurou |
粥雄 see styles |
ikuo いくお |
(personal name) Ikuo |
粥馬 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
粥麻 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
お粥 see styles |
okayu おかゆ |
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee |
乳粥 see styles |
rǔ zhōu ru3 zhou1 ju chou nyūshuku |
rice-gruel |
小粥 see styles |
koshuku こしゅく |
(surname) Koshuku |
御粥 see styles |
okayu おかゆ |
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee |
新粥 see styles |
shingai しんがい |
(surname) Shingai |
早粥 see styles |
zǎo zhōu zao3 zhou1 tsao chou sōshuku |
breakfast congee |
晩粥 see styles |
wǎn zhōu wan3 zhou1 wan chou banshuku |
The evening gruel, which being against the rule of not eating after midday is styled medicine. |
望粥 see styles |
mochigayu もちがゆ |
(1) (food term) rice gruel with mochi; (2) (food term) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month |
朝粥 see styles |
zhāo zhōu zhao1 zhou1 chao chou asagayu あさがゆ |
breakfast rice gruel morning gruel |
白粥 see styles |
bái zhōu bai2 zhou1 pai chou shiragayu しらがゆ shirakayu しらかゆ |
plain rice congee (food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water |
稀粥 see styles |
xī zhōu xi1 zhou1 hsi chou |
water gruel; thin porridge |
筒粥 see styles |
tsutsugayu つつがゆ |
(place-name) Tsutsugayu |
米粥 see styles |
mǐ zhōu mi3 zhou1 mi chou |
congee |
糜粥 see styles |
bijuku びじゅく |
(n,adj-f) {med} chyme |
芋粥 see styles |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
茶粥 see styles |
chagayu ちゃがゆ |
tea gruel; tea flavoured rice gruel |
草粥 see styles |
kusagayu くさがゆ |
(surname) Kusagayu |
葷粥 荤粥 see styles |
xūn yù xun1 yu4 hsün yü |
Xunyu, an ethnic group of northern China in ancient times |
藁粥 see styles |
waragayu わらがゆ |
(surname) Waragayu |
餅粥 see styles |
mochigayu もちがゆ |
(1) (food term) rice gruel with mochi; (2) (food term) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month |
齋粥 斋粥 see styles |
zhāi zhōu zhai1 zhou1 chai chou |
The midday and morning meals, breakfast of rice or millet congee, dinner of vegetarian foods. |
𥻗粥 see styles |
chá zhōu cha2 zhou1 ch`a chou cha chou |
gruel made from ground maize; corn grit congee |
粥多朗 see styles |
ikutarou / ikutaro いくたろう |
(male given name) Ikutarō |
粥多郎 see styles |
ikutarou / ikutaro いくたろう |
(male given name) Ikutarō |
粥太朗 see styles |
ikutarou / ikutaro いくたろう |
(male given name) Ikutarō |
粥太郎 see styles |
ikutarou / ikutaro いくたろう |
(male given name) Ikutarō |
粥川谷 see styles |
kayukawadani かゆかわだに |
(place-name) Kayukawadani |
粥掻棒 see styles |
kayukakibou / kayukakibo かゆかきぼう |
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination |
粥飯僧 粥饭僧 see styles |
zhōu fàn sēng zhou1 fan4 seng1 chou fan seng shukuhan sō |
A rice-gruel monk, or gruel and rice monk, i.e. useless. |
粥餅田 see styles |
kayumochida かゆもちだ |
(place-name) Kayumochida |
パン粥 see styles |
pangayu パンがゆ |
{food} bread porridge |
一鍋粥 一锅粥 see styles |
yī guō zhōu yi1 guo1 zhou1 i kuo chou |
(lit.) a pot of porridge; (fig.) a complete mess |
七種粥 see styles |
nanakusagayu ななくさがゆ |
rice gruel containing the seven plants of spring |
七草粥 see styles |
nanakusagayu ななくさがゆ |
rice gruel containing the seven plants of spring |
五味粥 see styles |
wǔ wèi zhōu wu3 wei4 zhou1 wu wei chou gomi juku |
The porridge of five flavors made on the eighth day of the twelfth moon, the anniversary of the Buddha's enlightenment. |
八寶粥 八宝粥 see styles |
bā bǎo zhōu ba1 bao3 zhou1 pa pao chou |
rice congee made with red beans, lotus seeds, longan, red dates, nuts etc |
八種粥 八种粥 see styles |
bā zhǒng zhōu ba1 zhong3 zhou1 pa chung chou hasshu juku |
The eight kinds of congee, or gruel, served by the citizens to the Buddha and his disciples when in retreat in the bamboo grove of Kāśī; they were of butter, or fats, or hempseed, milk, peas, beans, sesamum, or plain gruel. |
冬至粥 see styles |
toujigayu / tojigayu とうじがゆ |
adzuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases) |
十夜粥 see styles |
juuyagayu / juyagayu じゅうやがゆ |
{Buddh} (See 十夜・じゅうや) rice gruel served in temples for ten-night memorial services |
向粥見 see styles |
mukoukayumi / mukokayumi むこうかゆみ |
(place-name) Mukōkayumi |
小豆粥 see styles |
azukigayu あずきがゆ |
rice gruel with adzuki beans |
燕麥粥 燕麦粥 see styles |
yàn mài zhōu yan4 mai4 zhou1 yen mai chou |
oatmeal; porridge |
臘八粥 腊八粥 see styles |
là bā zhōu la4 ba1 zhou1 la pa chou |
Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "粥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.