There are 70 total results for your 筏 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筏 see styles |
fá fa2 fa ikada いかだ |
raft (of logs) (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki; (surname) Ikada A raft. |
栰 筏 see styles |
fá fa2 fa |
variant of 筏[fa2] See: 筏 |
筏丸 see styles |
ikadamaru いかだまる |
(surname) Ikadamaru |
筏井 see styles |
igatai いがたい |
(surname) Igatai |
筏喩 see styles |
fá yù fa2 yu4 fa yü batsuyu |
Raft parable. Buddha's teaching is like a raft, a means of crossing the river, the raft being left when the crossing has been made. |
筏場 see styles |
ikadaba いかだば |
(place-name, surname) Ikadaba |
筏子 see styles |
fá zi fa2 zi5 fa tzu |
raft |
筏岩 see styles |
ikadaiwa いかだいわ |
(place-name) Ikadaiwa |
筏島 see styles |
ikadajima いかだじま |
(personal name) Ikadajima |
筏嵯 see styles |
fá cuó fa2 cuo2 fa ts`o fa tso Batsuja |
Vatsa |
筏川 see styles |
ikadagawa いかだがわ |
(personal name) Ikadagawa |
筏戸 see styles |
ikando いかんど |
(place-name) Ikando |
筏木 see styles |
ikadagi いかだぎ |
(place-name) Ikadagi |
筏氏 see styles |
fá shì fa2 shi4 fa shih Basshi |
Vatsī |
筏津 see styles |
ikanatsu いかなつ |
(place-name) Ikanatsu |
筏溝 see styles |
ikadamizo いかだみぞ |
(place-name) Ikadamizo |
筏瀬 see styles |
ikadase いかだせ |
(personal name) Ikadase |
筏谷 see styles |
ikadaya いかだや |
(surname) Ikadaya |
筏蹉 see styles |
fá cuō fa2 cuo1 fa ts`o fa tso Bassa |
Vatsa |
八筏 see styles |
bā fá ba1 fa2 pa fa hachibatsu |
The eight rafts, idem 八正道 The eightfold noble path. |
大筏 see styles |
ooikada おおいかだ |
(surname) Ooikada |
寶筏 宝筏 see styles |
bǎo fá bao3 fa2 pao fa hōbatsu |
The precious raft of buddha-truth, which ferries over the sea of mortality to nirvana. |
小筏 see styles |
koikada こいかだ |
(surname) Koikada |
木筏 see styles |
mù fá mu4 fa2 mu fa |
wooden raft; log raft |
梛筏 see styles |
nagiikada; nagiikada / nagikada; nagikada なぎいかだ; ナギイカダ |
(kana only) butcher's broom (Ruscus aculeatus) |
皮筏 see styles |
pí fá pi2 fa2 p`i fa pi fa |
leather float; inflatable raft |
竹筏 see styles |
teppai; teppai てっぱい; テッパイ |
(kana only) Taiwanese bamboo raft |
船筏 see styles |
chuán fá chuan2 fa2 ch`uan fa chuan fa senbotsu |
A boat, or raft, i.e. Buddhism. |
花筏 see styles |
hanaikada; hanaikada はないかだ; ハナイカダ |
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup; (surname) Hanaikada |
行筏 see styles |
xíng fá xing2 fa2 hsing fa gyō batsu |
raft of practice |
Variations: |
ikada; ikada いかだ; イカダ |
(1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) (See かば焼き) skewered baby-eel kabayaki |
筏場町 see styles |
ikadabachou / ikadabacho いかだばちょう |
(place-name) Ikadabachō |
筏川橋 see styles |
ikadagawabashi いかだがわばし |
(place-name) Ikadagawabashi |
筏森山 see styles |
ikadamoriyama いかだもりやま |
(place-name) Ikadamoriyama |
筏津上 see styles |
ikadazukami いかだづかみ |
(place-name) Ikadazukami |
筏津下 see styles |
ikadazushimo いかだづしも |
(place-name) Ikadazushimo |
筏流し see styles |
ikadanagashi いかだながし |
sending logs downstream bound together in rafts; floating bound timber downstream; timber rafting |
筏溝上 see styles |
ikadamizokami いかだみぞかみ |
(place-name) Ikadamizokami |
筏溝下 see styles |
ikadamizoshimo いかだみぞしも |
(place-name) Ikadamizoshimo |
筏義人 see styles |
ikadayoshito いかだよしと |
(person) Ikada Yoshito (1935.10-) |
筏蘇枳 筏苏枳 see styles |
fá sū zhǐ fa2 su1 zhi3 fa su chih Basoki |
Vāsuki, or 和須吉; lord of snakes, or nāgas. |
筏蹉子 see styles |
fá cuō zǐ fa2 cuo1 zi3 fa ts`o tzu fa tso tzu Bashashi |
Vātsīputra, founder of the 犢子部 v. 跋. |
上筏礁 see styles |
kamiikadashou / kamikadasho かみいかだしょう |
(personal name) Kamiikadashou |
下筏礁 see styles |
shimoikadashou / shimoikadasho しもいかだしょう |
(personal name) Shimoikadashou |
愛羅筏 爱罗筏 see styles |
ài luó fá ai4 luo2 fa2 ai lo fa Airabatsu |
Airāvaṇa |
救命筏 see styles |
kyuumeiikada / kyumekada きゅうめいいかだ |
liferaft; lifeboat |
救生筏 see styles |
jiù shēng fá jiu4 sheng1 fa2 chiu sheng fa |
a life raft |
筏井嘉一 see styles |
ikadaikaichi いかだいかいち |
(person) Ikadai Kaichi |
筏戸大上 see styles |
ikandoookami いかんどおおかみ |
(place-name) Ikandoookami |
筏提摩多 see styles |
fá tí mó duō fa2 ti2 mo2 duo1 fa t`i mo to fa ti mo to Baddaimata |
*Vṛddhimata(?) |
筏蘇盤豆 筏苏盘豆 see styles |
fá sū pán dòu fa2 su1 pan2 dou4 fa su p`an tou fa su pan tou Basobanzu |
v. 婆 Vasubandhu. |
室羅筏國 室罗筏国 see styles |
shì luó fá guó shi4 luo2 fa2 guo2 shih lo fa kuo Shiraba koku |
Śrāvasti |
室羅筏拏 室罗筏拏 see styles |
shì luó fán á shi4 luo2 fan2 a2 shih lo fan a shirabana |
(or 室羅縛拏) (室羅筏拏磨洗,室羅縛拏磨洗) śrāvaṇa (or śrāvaṇa-māsa). The hottest month of summer, July-August (from 16th of 5th moon to 15th of 6th moon). |
川津筏場 see styles |
kawazuikataba かわづいかたば |
(place-name) Kawazuikataba |
新筏川橋 see styles |
shinikadagawabashi しんいかだがわばし |
(place-name) Shin'ikadagawabashi |
枯筏羅闍 枯筏罗阇 see styles |
kū fá luó shé ku1 fa2 luo2 she2 k`u fa lo she ku fa lo she kobarasha |
1,000 sextillions, cf. 洛. |
藹羅筏拏 蔼罗筏拏 see styles |
ǎi luó fán á ai3 luo2 fan2 a2 ai lo fan a Airabatsunu |
Airāvaṇa, a king of the nāgas; Indra's elephant; also Elāpattra, v. 伊. |
阿吒筏底 阿咤筏底 see styles |
ā zhà fá dǐ a1 zha4 fa2 di3 a cha fa ti Atabatei |
Alakavatī, the city of Vaiśravaṇa. |
筏丸けいこ see styles |
ikadamarukeiko / ikadamarukeko いかだまるけいこ |
(person) Ikadamaru Keiko |
筏蘇密呾羅 筏苏密呾罗 see styles |
fá sū mì dá luó fa2 su1 mi4 da2 luo2 fa su mi ta lo Bassomitara |
Vasumitra |
筏蘇蜜呾羅 筏苏蜜呾罗 see styles |
fá sū mì dá luó fa2 su1 mi4 da2 luo2 fa su mi ta lo Bassomittara |
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel). |
室羅筏悉底 室罗筏悉底 see styles |
shì luó fá xī dǐ shi4 luo2 fa2 xi1 di3 shih lo fa hsi ti Shirabatsushitchi |
Śrāvastī or Śarāvatī, also 室羅伐. 舍衞國. |
畢蘭陀筏蹉 毕兰陀筏蹉 see styles |
bì lán tuó fá cuō bi4 lan2 tuo2 fa2 cuo1 pi lan t`o fa ts`o pi lan to fa tso Hirindabasha |
Pilinda-vatsa |
畢陵伽筏蹉 毕陵伽筏蹉 see styles |
bì líng qié fá cuō bi4 ling2 qie2 fa2 cuo1 pi ling ch`ieh fa ts`o pi ling chieh fa tso Hiryōkabasha |
Pilinda-vatsa |
筏川排水機場 see styles |
ikadagawahaisuikijou / ikadagawahaisuikijo いかだがわはいすいきじょう |
(place-name) Ikadagawa drainage pumping station |
筏蘇蜜呾多羅 筏苏蜜呾多罗 see styles |
fá sū mì dá duō luó fa2 su1 mi4 da2 duo1 luo2 fa su mi ta to lo Basomittatara |
Vasumitra |
Variations: |
ikada; ikada いかだ; イカダ |
(1) (kana only) raft; (2) forearm guard (made of thin metal plates); (3) {food} (See 蒲焼) skewered baby-eel kabayaki |
Variations: |
ikadanori いかだのり |
(See 筏師) raftsman; rafter |
Variations: |
ikadashi いかだし |
raftsman; rafter |
Variations: |
kyuumeiikada / kyumekada きゅうめいいかだ |
(See 救命ボート) life raft; lifeboat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 70 results for "筏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.