There are 44 total results for your 笈 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笈 see styles |
jí ji2 chi kyuu / kyu きゅう |
trunks (for books) (1) box carried on one's back to store books; (2) (See 笈・おい) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage A satchel, book-box; translit. g. |
笈入 see styles |
oiri おいり |
(personal name) Oiri |
笈原 see styles |
oihara おいはら |
(surname) Oihara |
笈口 see styles |
oiguchi おいぐち |
(surname) Oiguchi |
笈合 see styles |
oiawase おいあわせ |
(place-name) Oiawase |
笈多 see styles |
jí duō ji2 duo1 chi to kyuuta / kyuta きゅうた |
(personal name) Kyūta Upagupta, v. 優婆毱多. |
笈川 see styles |
oigawa おいがわ |
(surname) Oigawa |
笈掛 see styles |
oikake おいかけ |
(surname) Oikake |
笈摺 see styles |
oizuri; oizuru おいずり; おいずる |
thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims |
笈方 see styles |
oikata おいかた |
(surname) Oikata |
笈木 see styles |
oiki おいき |
(surname) Oiki |
笈松 see styles |
oimatsu おいまつ |
(place-name) Oimatsu |
笈河 see styles |
oikawa おいかわ |
(surname) Oikawa |
笈沼 see styles |
oinuma おいぬま |
(surname) Oinuma |
笈瀬 see styles |
oise おいせ |
(place-name) Oise |
笈田 see styles |
oida おいだ |
(surname) Oida |
笈石 see styles |
oishi おいし |
(place-name) Oishi |
笈西 see styles |
oinishi おいにし |
(surname) Oinishi |
戸笈 see styles |
tooi とおい |
(surname) Tooi |
書笈 see styles |
shokyuu / shokyu しょきゅう |
(archaism) wooden box for carrying books on one's back; bookcase |
根笈 see styles |
neoi ねおい |
(surname) Neoi |
秘笈 see styles |
mì jí mi4 ji2 mi chi |
secret book or collection of books |
負笈 负笈 see styles |
fù jí fu4 ji2 fu chi |
(literary) to leave home to pursue studies in (a distant place) |
Variations: |
oi おい |
wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage |
笈ケ岳 see styles |
oizurugatake おいずるがたけ |
(personal name) Oizurugatake |
笈ケ島 see styles |
oigashima おいがしま |
(place-name) Oigashima |
笈吊岩 see styles |
oitsuruiwa おいつるいわ |
(place-name) Oitsuruiwa |
笈川駅 see styles |
oikawaeki おいかわえき |
(st) Oikawa Station |
笈瀬町 see styles |
oisechou / oisecho おいせちょう |
(place-name) Oisechō |
毘笈摩 see styles |
pí jí mó pi2 ji2 mo2 p`i chi mo pi chi mo bigōma |
(Skt. vigata) |
阿笈摩 see styles |
ā jí mó a1 ji2 mo2 a chi mo agōma |
āgama |
笈を負う see styles |
kyuuoou / kyuoo きゅうをおう |
(exp,v5u) (idiom) (rare) to leave one's hometown to study; to carry a case of books |
笈川博一 see styles |
oikawahirokazu おいかわひろかず |
(person) Oikawa Hirokazu |
笈房鉢底 笈房钵底 see styles |
jí fáng bō dǐ ji2 fang2 bo1 di3 chi fang po ti Kyūbōhattei |
憍梵波堤 Gavāṃpati, a monk with the feet and cud-chewing characteristic of an ox, because he had spilled some grains from an ear of corn he plucked in a former life. |
笈田敏夫 see styles |
oidatoshio おいだとしお |
(person) Oida Toshio (1925.2.21-2003.9.2) |
佛馱笈多 佛驮笈多 see styles |
fó tuó jí duō fo2 tuo2 ji2 duo1 fo t`o chi to fo to chi to Buddakyūta |
Buddhagupta. |
優波笈多 优波笈多 see styles |
yōu bō jí duō you1 bo1 ji2 duo1 yu po chi to Uhagyūta |
Upagupta |
四阿笈摩 see styles |
sì ā jí mó si4 a1 ji2 mo2 ssu a chi mo shi agōma |
four āgamas |
引阿笈摩 see styles |
yǐn ā jí mó yin3 a1 ji2 mo2 yin a chi mo in akyūma |
citing scriptural authority |
達摩笈多 达摩笈多 see styles |
dá mó jí duō da2 mo2 ji2 duo1 ta mo chi to Datsumakyūta |
Dharmagupta |
相應阿笈摩 相应阿笈摩 see styles |
xiāng yìng ā jí mó xiang1 ying4 a1 ji2 mo2 hsiang ying a chi mo Sōō agōma |
The Saṃyuktāgamas, or 'miscellaneous' āgamas; v. 阿. |
鉢羅笈菩提 钵罗笈菩提 see styles |
bō luó jí pú tí bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 po lo chi p`u t`i po lo chi pu ti Haragō bodai |
Prāgbodhi. A mountain in Magadha, which Śākyamuni ascended 'before entering upon bodhi'; wrongly explained by 前正覺 anterior to supreme enligtenment. |
鉢羅笈菩提山 钵罗笈菩提山 see styles |
bō luó jí pú tí shān bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 shan1 po lo chi p`u t`i shan po lo chi pu ti shan Harakyū bodai sen |
Prāgbodhi |
笈多(ateji)(rK) see styles |
guputa グプタ |
(hist) (kana only) Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 44 results for "笈" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.