There are 21 total results for your 窶 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
窶 窭 see styles |
jù ju4 chü ku |
poor; rustic Rustic, poor; translit. ku, gu; v. 求, 瞿, 屈. |
窶す see styles |
yatsusu やつす |
(transitive verb) (1) (kana only) to be absorbed in; to lose oneself to; (2) (kana only) to disguise oneself as; to adorn oneself |
窶れ see styles |
yatsure やつれ |
(kana only) emaciation; gauntness; haggardness |
貧窶 贫窭 see styles |
pín jù pin2 ju4 p`in chü pin chü hinku |
poor |
窶れる see styles |
yatsureru やつれる |
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.) |
窶具攞 窭具攞 see styles |
jù jù luó luǒ ju4 ju4 luo2 luo3 chü chü lo lo kugura |
Persian Incense |
窶具羅 窭具罗 see styles |
jù jù luó ju4 ju4 luo2 chü chü lo kugura |
(Skt. kukura) |
面窶れ see styles |
omoyatsure おもやつれ |
(n,vs,vi) care-worn; haggard |
身を窶す see styles |
mioyatsusu みをやつす |
(exp,v5s) (1) to be enthralled by; (2) to be disguised as |
頗勒窶拏 see styles |
pǒ lè jun á po3 le4 jun4 a2 p`o le chün a po le chün a |
phālguna |
盎窶利魔羅 盎窭利魔罗 see styles |
àng jù lì mó luó ang4 ju4 li4 mo2 luo2 ang chü li mo lo ōkurimara |
aṅgulimālīya; 指鬘 A wreath, or chaplet, of fingerbones; a Śivaitic sect which practised assassination as a religious act. |
阿溼縛窶沙 阿溼缚窭沙 see styles |
ā shī fú jù shā a1 shi1 fu2 ju4 sha1 a shih fu chü sha Ashibakusha |
Aśvaghoṣa |
阿濕縛窶沙 阿湿缚窭沙 see styles |
ā shī fú jù shā a1 shi1 fu2 ju4 sha1 a shih fu chü sha Ashibakusha |
(or阿溼縛窶沙); 馬鳴 q.v. Aśvaghosa. |
鞞殺社窶嚕 see styles |
bǐ shā shè jù lū bi3 sha1 she4 ju4 lu1 pi sha she chü lu |
Bhaiṣajyaguru |
鴦窶利摩羅 see styles |
yāng jù lì mó luó yang1 ju4 li4 mo2 luo2 yang chü li mo lo |
Aṅgulimālya |
憂き身を窶す see styles |
ukimioyatsusu うきみをやつす |
(exp,v5s) to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to) |
窶れる(rK) see styles |
yatsureru やつれる |
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.) |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
Variations: |
yatsusu やつす |
(transitive verb) (1) (kana only) to be absorbed in; to lose oneself to; (transitive verb) (2) (kana only) to disguise oneself as; to adorn oneself |
Variations: |
mioyatsusu みをやつす |
(exp,v5s) (1) to be enthralled by; (exp,v5s) (2) to be disguised as |
Variations: |
ukimioyatsusu うきみをやつす |
(exp,v5s) to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "窶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.