There are 6 total results for your 空宗 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空宗 see styles |
kōng zōng kong1 zong1 k`ung tsung kung tsung soramune そらむね |
(surname) Soramune The śūnya sects, i.e. those which make the unreality of the ego and things their fundamental tenet. |
性空宗 see styles |
xìng kōng zōng xing4 kong1 zong1 hsing k`ung tsung hsing kung tsung Shōkū shū |
Empty Nature School |
一切皆空宗 see styles |
yī qiè jiē kōng zōng yi1 qie4 jie1 kong1 zong1 i ch`ieh chieh k`ung tsung i chieh chieh kung tsung issai kai kū shū |
The sects which maintain the unreality of all things; v. 十宗. |
勝義皆空宗 胜义皆空宗 see styles |
shèng yì jiē kōng zōng sheng4 yi4 jie1 kong1 zong1 sheng i chieh k`ung tsung sheng i chieh kung tsung shōgikaikūshū |
the ultimate truth that all is emptiness |
因果皆空宗 see styles |
yīn guǒ jiē kōng zōng yin1 guo3 jie1 kong1 zong1 yin kuo chieh k`ung tsung yin kuo chieh kung tsung inga kaikū shū |
A sect of 'heretics' who denied cause and effect both in regard to creation and morals. |
眞德不空宗 see styles |
zhēn dé bù kōng zōng zhen1 de2 bu4 kong1 zong1 chen te pu k`ung tsung chen te pu kung tsung shintoku fukū shū |
there is an unchanging truth that is the essence of all things, and which is not empty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 6 results for "空宗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.