There are 26 total results for your 秣 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秣 see styles |
mò mo4 mo batsu まぐさ |
feed a horse with grain; horse feed fodder To feed a horse; translit. ma. |
秣岳 see styles |
magusadake まぐさだけ |
(personal name) Magusadake |
秣森 see styles |
magusamori まぐさもり |
(place-name) Magusamori |
上秣 see styles |
kamimakusa かみまくさ |
(place-name) Kamimakusa |
下秣 see styles |
shimomakusa しもまくさ |
(place-name) Shimomakusa |
糧秣 粮秣 see styles |
liáng mò liang2 mo4 liang mo ryoumatsu / ryomatsu りょうまつ |
provisions (e.g. military); forage; fodder military provisions and cavalry horse fodder |
芻秣 刍秣 see styles |
chú mò chu2 mo4 ch`u mo chu mo |
hay; fodder |
西秣 see styles |
nishimakusa にしまくさ |
(place-name) Nishimakusa |
鶴秣 鹤秣 see styles |
hè mò he4 mo4 ho mo |
Homa, 'a city on the eastern frontier of Persia, perhaps the modern Humoon' Eitel. |
秣免羅 秣免罗 see styles |
mò miǎn luó mo4 mian3 luo2 mo mien lo Mamenra |
Mathurā, v. 摩. |
秣兔羅 秣兔罗 see styles |
mò tù luó mo4 tu4 luo2 mo t`u lo mo tu lo Batora |
Madhurā |
秣子沢 see styles |
matsukozawa まつこざわ |
(place-name) Matsukozawa |
秣羅娑 秣罗娑 see styles |
mò luó suō mo4 luo2 suo1 mo lo so Marasha |
Malasa. 'A mountain valley in the upper Pundjab.' |
弭秣賀 see styles |
mǐ mò hè mi3 mo4 he4 mi mo ho |
Mimaha, an ancient kingdom about seventy miles east of Samarkand, the present Moughian or Maghīn in Turkestan. ' Eitel. |
耐秣陀 see styles |
nài mò tuó nai4 mo4 tuo2 nai mo t`o nai mo to Taibada |
Narmadā, the modern Nerbudda river. |
西秣川 see styles |
nishimakusagawa にしまくさがわ |
(place-name) Nishimakusagawa |
颯秣建 飒秣建 see styles |
sà mò jiàn sa4 mo4 jian4 sa mo chien |
Samakan, the modern Samarkand. Eitel. |
秣川岸通 see styles |
magusakawagishidoori まぐさかわぎしどおり |
(place-name) Magusakawagishidoori |
秣底補羅 秣底补罗 see styles |
mò dǐ bǔ luó mo4 di3 bu3 luo2 mo ti pu lo Mateihora |
Matipura, an 'ancient kingdom (and city) the kings of which in A.D. 600 belonged to the Śūdra caste, the home of many famous priests. The present Rohilcund (Rohilkhand) between the Ganges and Rāmagaṅgā.' |
秣羅矩吒 秣罗矩咤 see styles |
mò luó jǔ zhà mo4 luo2 ju3 zha4 mo lo chü cha Marakuta |
Malakūṭa. 'An ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A.D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect.' Eitel. |
秣若瞿沙 see styles |
mò ruò jù shā mo4 ruo4 ju4 sha1 mo jo chü sha Manyagusha |
Manojñaghoṣa, an ancient bhikṣu. |
Variations: |
magusa; umakusa まぐさ; うまくさ |
fodder (for horses or cows); hay; feed |
携帯糧秣 see styles |
keitairyoumatsu / ketairyomatsu けいたいりょうまつ |
(archaism) military provisions |
秣底補羅國 秣底补罗国 see styles |
mò dǐ bǔ luó guó mo4 di3 bu3 luo2 guo2 mo ti pu lo kuo Mateihora koku |
Matipura |
答秣蘇伐那 答秣苏伐那 see styles |
dá mò sū fán à da2 mo4 su1 fan2 a4 ta mo su fan a Tōmasobana |
Tāmasavana, a monastery 'Dark forest', possibly that of Jālandhara where the 'fourth synod' under Kaniṣka held its sessions; 'at the junction of the Vipāṣā and Śatadru,' i.e. Beas and Sutlej. Eitel. |
荅秣蘇伐那 荅秣苏伐那 see styles |
dá mò sū fán à da2 mo4 su1 fan2 a4 ta mo su fan a Tōmasobana |
tāmasavana, 闇林 the dark forest. 'A monastery situated at the junction of the Vipāśā and Śatadru, 50 li south-east of Tchīnapati. It is probably identical with the so-called Djālandhara monastery in which the IV Synod under Kanichka held its sessions. ' Eitel. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "秣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.